請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
奧古斯都之路 第23章 考古隊(duì)選拔(上)
“被征服的人只有一條活路,那就是不要希望自己有活路。mian花tang.la[棉花糖]
”――維吉爾
司儀和報(bào)幕的站在可活動(dòng)的旋轉(zhuǎn)臺(tái)上,同時(shí)對(duì)觀眾們大喊到,“銅盾軍馬上就要全軍覆滅了,因?yàn)橛⒂聼o畏的騎兵長官李必達(dá)烏斯,帶著最最精銳的騎兵隊(duì)伍趕來了,他們?nèi)菑倪b遠(yuǎn)的海洋與高地里走出的野蠻人騎兵,這些人不知死亡為何物,只知道永不疲倦的殺戮和踐踏!”
原來,這場角斗正好是阿馬西亞河谷戰(zhàn)役的重演,極其逼真的重演,那些騎著馬的斗劍奴,毫不留情地排著隊(duì),將橫七豎八躺在砂地上,還未斷氣的先前的傷者活活踩死,隨后他們舉著長矛和長劍,碎肢、腦袋和內(nèi)臟飛灑得到處都是,不甘就死的扮演“銅盾軍”一方的斗劍奴們,還在互相攙扶著,傷痕累累地和圍攻上來的另外一方?jīng)Q死拼戰(zhàn)著,直到整個(gè)斗獸場的聲響慢慢沉寂下來為止。
“死,死,死!”看臺(tái)上的觀眾,不管是穿著亞麻短衣的平民,系著披風(fēng)的在前排的騎士,還是穿著長袍的元老,甚至還有帶著羊皮斗篷的祭司,及穿著愛奧尼亞式裙子的貞女,都在高聲咒罵著,要求判處失敗的“銅盾軍”殘余的全員死刑。
于是又是陣暢快地呼聲。幾十名傷痕累累的“銅盾軍”斗劍奴,被當(dāng)眾割開了喉嚨,倒在地上咽氣。隨后。勝利一方的斗劍奴紛紛舉起染滿血腥氣息的武器,朝凱撒和觀眾致敬,報(bào)幕員萬分激動(dòng)地叫喊到,“看到了沒有,看到了沒有,在阿馬西亞河谷的大戰(zhàn)里,我們戰(zhàn)無不勝的軍團(tuán)。(就愛看書網(wǎng))和無往不利的騎兵長官,使用了騎兵獲取了偉大的勝利。讓我們一起向李必達(dá)烏斯致敬!”于是所有的觀眾陷于了癲狂的狀態(tài),在大喊大叫后,又開始要求凱撒為他們展現(xiàn)下一個(gè)偉大的勝利。
這時(shí),許多奴隸開始進(jìn)場拖走恐怖的尸體。沖洗染血的砂場,僅僅這一場表演,就有三百名斗劍奴,和近百匹戰(zhàn)馬喪命當(dāng)場,尸體層層堆疊,觸目驚心,不久戰(zhàn)場上發(fā)出一聲悲鳴,當(dāng)名斗劍奴的尸體被拉走時(shí),臉上面具掉落。而在勝利方的某名還在向觀眾致敬的,卻認(rèn)出死者居然就是他的親弟弟,于是這位抱著弟弟冰冷的尸體仰天長慟。隨后冷不丁地用短劍扎入了自己的胸膛,也氣絕身亡。
整個(gè)場面寂靜下來,而后報(bào)幕員夸張地將手給揚(yáng)起,對(duì)著觀眾說,“這是個(gè)多么勇敢的斗劍奴,回去告訴你們的孩子。他是如何重情重義,不惜犧牲自己生命的吧!”
于是觀眾又再度鼓掌起來。只有在一角座位上的利奧,解下了自己的佩帶,從上面拿下了小錢袋,掏出了些許銀幣交給了身邊的奴仆,說“贈(zèng)送給這兩位兄弟的老板,請(qǐng)求他為這兩位兄弟立塊墓碑,安放在角斗士學(xué)校的門前,永遠(yuǎn)訴說這個(gè)悲劇故事,來警醒他人。”
但一旁的圖里努斯等人,則完全沉浸下去,利奧搖搖頭,他還清楚記得,圖里努斯今天上午和他,被同學(xué)們拉來說要看角斗比賽時(shí),還是滿臉的心不甘情不愿,因?yàn)樗麄兯佑|到的希臘教師們,絕大部分都對(duì)這種羅馬人特有的野蠻風(fēng)俗吃批判態(tài)度,但現(xiàn)在圖里努斯完全不是這樣,把老師的勸誡早就拋諸腦后了,他體內(nèi)畢竟流的是標(biāo)準(zhǔn)的羅馬人的血,他為那些劍刺入人身體,鮮血噴出的景觀而高亢,為慘烈英勇的死亡而喝彩。
“下面即將上演的,是足足有一千名步兵和騎兵,還有十六頭大象參與的,對(duì)塔普蘇斯戰(zhàn)役重現(xiàn)的盛大演出!我們挑燈夜戰(zhàn),燈具油膏由仁慈的商人維達(dá)力提供,他的作坊就在大校場邊的沼澤街,歡迎各位鼎力支持!”
隨后,單單是鐵柵門后大象的嘶叫聲,就讓原本已疲累的觀眾情緒重新高昂起來,而這時(shí)候凱撒卻從座位上起身,向觀眾揮手致意后開始退場,因?yàn)樗馁N身奴來報(bào)告說,龐培大劇場那兒也要他去下,因?yàn)槟抢镎谏涎菀粓龊甏蟮膽騽。f的也是他和龐培決戰(zhàn)時(shí)的情景,由騎士阿貝里烏斯擔(dān)當(dāng)排演并且出資,所以凱撒為了贏得騎士階層的擁護(hù),也得親自下場去觀摩。
當(dāng)凱撒步行走到了大劇場前時(shí),他仰面看到了龐培的半身雕像,頓時(shí)感到了很大的諷刺意味,沒想到他一手締造出來的建筑,現(xiàn)在正上演著他失敗死亡的戲碼。
待到扈從提前一步,扛著束棒走入劇院時(shí),前十四排的騎士們都集體立正,向獨(dú)裁官閣下說出恭敬的話語。而在舞臺(tái)上,類似于鬧劇的戲碼正在上演,羅馬的戲劇來自于希臘,但卻和希臘有很大不同,它的布景更加花里胡哨,但內(nèi)容卻極其粗俗,受酒神節(jié)的影響更大,并且開始使用女演員上臺(tái),展示各種下流動(dòng)作,在舞蹈上要展現(xiàn)酒神附體的癲狂狀態(tài),直到精疲力竭后倒地為止。現(xiàn)在阿貝里烏斯這名騎士所操刀的劇目,也是“現(xiàn)殺現(xiàn)賣”,總體以奉承為綱,以猥褻為目,形形色色男女演員帶著假,或者袒胸露乳地在臺(tái)上走來走去,賣力表演,展示龐培、小加圖等共和黨人是怎么可笑地死去的,觀眾們同樣報(bào)以粗魯?shù)慕泻寐暎瑒P撒這時(shí)才發(fā)覺,布魯圖也坐在他旁邊的座位上,看著這個(gè)所謂的喜劇,居然流下了淚水。
“孩子,戲劇永遠(yuǎn)是戲劇,阿貝里烏斯我在表演完了后褒獎(jiǎng)他一番,那么這幕戲劇在歷史上就不會(huì)有人再重提,但偉大的龐培還是活在羅馬的共和國心中,和他的雕像一樣永垂不朽――他死得很英勇,這是身為敵人的我的評(píng)價(jià)。”凱撒出言寬慰他說。
布魯圖只是笑笑,隨即他擦拭完了淚水,重新和眾人一起鼓掌,對(duì)凱撒說,“不,我只是在觀賞一個(gè)時(shí)代的落幕,并且情不自禁地融入到那種情緒當(dāng)中去,以前你曾勸說過我,在表演的時(shí)候,不要對(duì)角色代入過深,更不需要那種廉價(jià)的原則感與正義感,現(xiàn)在我明白了,所以我決心要和舊的自己道別,開始戴上面具做人了。”
“如果是這樣的,我感到很欣慰,孩子。”凱撒安心地說道。
他只是不知道,新的布魯圖第一個(gè)欺騙的人,就是他尤利烏斯.凱撒。(
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁