請記住本站域名:
黃金屋
花與劍與法蘭西 41,神父
在夏爾的溫言撫慰之下,驚魂未定的杜塔艾如蒙大赦,忙不迭地答應(yīng)了夏爾的要求,并且一再保證會(huì)準(zhǔn)時(shí)準(zhǔn)點(diǎn)完成。
他縱橫商界這么多年,當(dāng)然不會(huì)天真到認(rèn)為夏爾會(huì)善心大發(fā),理解他的難處原諒他的過錯(cuò),但是夏爾既然要求他盡快籌集資金給自己還款,那就意味著自己對他來說還有用。
有用的人一般都有活下去的價(jià)值。
在求生欲的催動(dòng)下,他毫無猶豫地答應(yīng)了夏爾的所有要求,換取了自己的安全。
而看到杜塔艾這么懂事,夏爾也不再為難對方了,他又安撫了對方幾句,然后直接告辭。
畢竟,他還是對賽馬毫無興趣。
他還有更重要的事情做——他要回巴黎城當(dāng)中去拜見一個(gè)人。
一個(gè)可以讓他的藍(lán)圖更加清晰的人。
是的,在經(jīng)過了縝密的偵察和細(xì)致的思考之后,為了接下來的行動(dòng),他已經(jīng)有條不紊地勾畫了一張藍(lán)圖。
但是,整個(gè)藍(lán)圖,還有一個(gè)局部的拼圖需要最后安裝上去,沒有它的話,夏爾總會(huì)覺得有些于心不安。
這塊拼圖的名字就叫布沙尼神父。
確實(shí),布沙尼神父太重要了。
幾乎可以說,一切有關(guān)于馬賽的故事,起因就是他。
愛德蒙唐泰斯是整個(gè)故事的根源,但是他不幸早早死去,如果沒有別的因果聯(lián)系的話,那么他就將永遠(yuǎn)失去自己留在人間的痕跡,化為檔案館里面所陳列的幾行字而已。
但是布沙尼神父卻讓這幾行字又變回了鮮活的人類。
這位神父,先是從伊芙堡的監(jiān)獄出來,把愛德蒙唐泰斯的死訊告訴給了世人,然后,又將一枚鉆石作為禮物送給了一位客棧老板,引起了一樁血案,陰差陽錯(cuò)之下又讓貝爾圖喬含冤入獄,結(jié)果又是他作證,把貝爾圖喬先生洗脫了冤屈,并且推薦他來到基督山伯爵身邊,最后他成為了伯爵身邊的管家。
這位神父,早年就認(rèn)識基督山伯爵,并且看著他長大,據(jù)說熟悉他的一切。
他是串接三十年前的愛德蒙唐泰斯和三十年后的基督山伯爵的重要人物,也許是一切故事的核心。
他知道的東西太多了,所牽涉的事情也太多了,然而他這個(gè)人本身卻又像是個(gè)幽靈一樣,平時(shí)無影無蹤,直到需要的時(shí)候才出現(xiàn)。和那位“大冒險(xiǎn)家威爾莫?jiǎng)拙簟币粯樱忌衬嵘窀敢彩且粋€(gè)神秘人物,一直行蹤詭秘,神龍見首不見尾,在世界各地闖蕩,平常想要見到他簡直千難萬難。
所幸,這次他的運(yùn)氣倒是挺好,布沙尼神父最近在全世界逛著逛著,來到了法蘭西,而且就住在了巴黎,給了他一次可以前去拜訪的機(jī)會(huì)——就和威爾莫?jiǎng)拙粢粯印?p/>
夏爾之前拜訪威爾莫?jiǎng)拙舻臅r(shí)候,得到了一個(gè)極為震撼的收獲——基督山伯爵和威爾莫?jiǎng)拙羝鋵?shí)是一個(gè)人,威爾莫?jiǎng)拙暨@個(gè)身份是虛構(gòu)出來的。
他不知道他這次能夠在布沙尼神父這里得到什么收獲,但是他的心里已經(jīng)是滿腹狐疑,隨時(shí)準(zhǔn)備好了面對各種事態(tài)。
布沙尼神父租住在了費(fèi)洛街的一座獨(dú)門院里面。夏爾乘坐著自己的馬車來到了這條街道的拐角處下車,然后走到了一扇深綠色的門前,輕輕地敲了敲門。
他來到了這里的時(shí)候,天色已經(jīng)很晚了,日影西斜,即將沉入到地平線之下,落日的余暉灑落在了這座城市的角落里面,先是把它染成了金黃色,然后又變成了暗紅色,在微弱的光線的映襯下,門扉后面的宅院顯得有些陰森。
門緩緩地打開了,一個(gè)仆役打扮的中年人露出了臉來,打量著夏爾。
“我是預(yù)約來這里拜訪的夏爾德特雷維爾,”夏爾將自己的名片向?qū)Ψ竭f了過去,然后朝對方友好地點(diǎn)了點(diǎn)頭。“請問神父現(xiàn)在在家嗎?”
也許是被主人叮囑過,也許是特雷維爾這個(gè)姓氏本來就比較嚇人,仆人的態(tài)度也立刻從一開始的冷淡轉(zhuǎn)換成了殷勤,他小心地接過了名片,然后看了名片又看了少年人一眼,似乎是在驚嘆于訪客的年輕。
“神父現(xiàn)在在家里,您跟我來吧。”他很快就將名片收到了懷里,然后向夏爾躬了躬身。
夏爾默不作聲地跟著他進(jìn)了這幢公寓,里面的陳設(shè)非常簡單,在客廳里面只有桌子一張,椅子數(shù)把,胡桃木碗柜一只,而客廳里面也并無巴黎人家常有的壁飾、地毯或時(shí)鐘等等裝飾品,只有寥寥的幾件家具,布沙尼神父顯然生活簡樸,只購置純對必需的用具,和喜歡浮夸生活的基督山伯爵大為不同。
仆人把夏爾帶到了樓上的起坐間,這里就是神父的居處了。
里面堆滿神學(xué)書和經(jīng)典,所以過道非常狹窄,夏爾的時(shí)候不免小心翼翼,避免碰到什么東西。
根據(jù)夏爾所得到的情報(bào),一個(gè)月來,布沙尼神父一直就埋頭在這些書堆里,所以房間倒不象是起居室,而象是一間書房。在書房旁邊另外那個(gè)房間是寢室,全部家具只有一張沒有帳子的床、四把圈椅和一只鋪黃色天鵝絨厚墊的睡帽,將簡樸主義貫徹到了極點(diǎn)。
布沙尼神父其實(shí)就在這書堆的中央,他旁邊的桌子上有一盞燈,燈罩很大,把燈光都集中在桌面上,使得房間里其余部分相當(dāng)黑暗,這倒是讓夏爾想起了來到威爾莫?jiǎng)拙糇√帟r(shí)的情景。
夏爾掃視了一下,然后看見一個(gè)穿著一件教士長袍的中年人正安然端坐在椅子上。
這是一個(gè)滿面滄桑的老人,頭發(fā)已經(jīng)基本上都白了,臉上也滿是皺紋,所幸眼睛里倒是沒有那種衰頹的死氣,而是閃耀著飽經(jīng)世故的光芒。
他的頭上戴著中世紀(jì)學(xué)者所用的那種頭巾,所以遮住了額頭,這讓夏爾更加難以完全看清他的模樣。
“閣下就是布沙尼神甫嗎?”出于禮節(jié),夏爾小心翼翼地問。
“是的,孩子,”神父回答,然后對夏爾輕輕點(diǎn)了點(diǎn)頭,“你就是那個(gè)特雷維爾家族的繼承人吧?”
和故意只說英語的威爾莫?jiǎng)拙舨灰粯樱f法語,但是夏爾聽起來更加吃力,因?yàn)檫@個(gè)老年人說話含糊不清,有氣無力,還帶著古怪的意大利口音,所以夏爾聽起來簡直猶如是咒語一樣,好不容易才完全理解了對方的意思。
“是的,我就是夏爾德特雷維爾,十分有幸能夠拜會(huì)您,布沙尼神父。”夏爾熱情地走到了神父的旁邊,然后向他躬身行禮,“一聽說有一位有名的慈善家來到巴黎,我就忍不住想要來看看,順便聆聽您的教益。順便——如果還有機(jī)會(huì)的話,聆聽一下您對幾件事情的個(gè)人看法。”
夏爾這倒不是完全的空口白話,事實(shí)上這位布沙尼神父確實(shí)挺有名的,他專心致志于搞慈善,在幾個(gè)國家都有不少善舉,這項(xiàng)事業(yè)花了他不少錢,以至于很多人在猜測他的錢到底是從哪兒來的——但是不管怎么樣,這些善舉為他帶來了好名聲。
“孩子,我行善,只是為了得到內(nèi)心的平靜,并不是為了名聲。”神父緩緩地回答,渾濁的目光不知道放到了哪里,“如果因此而得到了什么名聲的話,那么反倒讓我有些惶惑不安了。”
神父的回答,讓夏爾突然有些尷尬,不知道該怎么接下話題。
“您沒必要不安,相反您應(yīng)該高興才對。在我們這個(gè)時(shí)代,大奸大惡已經(jīng)夠多了,他們得到了他們本不應(yīng)該有的名聲,而留給好人的東西卻太少了,所以道德墮落,世風(fēng)日下。在這樣的環(huán)境下,有人肯行善事,就應(yīng)該大力被宣揚(yáng),至少能給世人帶來一些積極的影響,免得人人都以為做好人沒有好報(bào)。”沉默了片刻之后,夏爾干脆恭維了對方,“所以,神父,您不應(yīng)該為您得到的名聲而不安,您應(yīng)該高興,您能夠變得各處聞名,是因?yàn)槿藗冞€敬仰好人,這意味著這個(gè)世界還有救,不必等到上帝親自降下天罰,您就可以代替祂來拯救世人……”
“如果沒有懲罰的話,那行善毫無意義,善行只能讓人自我滿足,但是卻無法擊破罪惡,只能眼睜睜地看著惡行肆無忌憚地蔓延,坑害一個(gè)個(gè)可憐無辜的人。”布沙尼神父嘆了口氣,似乎是在感嘆著什么,“所以我只是一個(gè)無力而且無用的老頭而已,只能用空虛的行善來告慰自己。我不能消滅罪惡,也拯救不了被罪惡所毀滅的一個(gè)個(gè)靈魂,所以我真的很慚愧自己所得到的名聲。”
話題怎么歪到這個(gè)地方來了?夏爾一下子有些無奈。
難道是人老了,思路也開始糊涂了?
“好吧,我們不討論這個(gè)話題了,您的名聲到底有害還是有益,留給上帝他老人家進(jìn)行評斷吧,我們凡人是解決不了這個(gè)問題的。”夏爾苦笑了一下,然后轉(zhuǎn)回了話題,“那么,話說回來,尊敬的神父,您能否抽出一點(diǎn)點(diǎn)時(shí)間,回答一下我的幾個(gè)問題呢?”
“作為您賞光駕臨的補(bǔ)償,我是樂意回答您的問題,特雷維爾先生。”在夏爾的努力之下,布沙尼神父似乎終于將注意力收了回來,然后看著夏爾,“但是,有一個(gè)前提,那就是您所了解的情況不至于給我?guī)砹夹纳系牟话病N沂且粋€(gè)教士,請您理解一下。譬如說,人們在懺悔的時(shí)候所講出來的秘密,那就必須由我保留由上帝裁判,而不是保留給人類的法庭,礙于我的職業(yè)操守,我是不能夠跟任何人透露的。”
“這一點(diǎn)您放心吧,我絕對不會(huì)讓您在良心上有任何為難的,我要問的問題,都是您能夠輕松作答的問題——”夏爾連忙跟對方解釋,一邊小心地注視著對方,“我們就從貝爾圖喬先生開始吧。”
“……貝爾圖喬……?”聽到了這個(gè)名字之后,布沙尼神父眨了眨眼睛,似乎是在思索這個(gè)人到底是誰,好在片刻之后他終于想起來了。“哦……你說的是那個(gè)我介紹給柴康的可憐人嗎?”
“是的,就是那位貝爾圖喬先生。”夏爾心里松了口氣,總算省了親自跟他解釋的功夫,“他現(xiàn)在是基督山伯爵身邊的管家,不得不說,恐怕就是因?yàn)橛心榻B的緣故,他才有如此幸運(yùn)得到這個(gè)位置的。”
“每個(gè)人都有各自的命運(yùn),其他人干涉不多,我頂多就是起到一個(gè)媒介作用而已,所以您夸大我的作用了。”布沙尼神父搖了搖頭。
“我可不這么看。”夏爾頓時(shí)來了精神了,聲音也提高了一個(gè)度,“沒有您這樣德高望重的人擔(dān)保,我可不覺得基督山伯爵會(huì)把來歷不明的有前科的人放到自己最親密的位置上。”
這時(shí)候,布沙尼神父驚詫地眨了眨眼睛,似乎是沒有想到夏爾居然已經(jīng)掌握到了貝爾圖喬管家的秘密。
“如果您是指那樁殺人案的話,那我得說,他是無辜的。”布沙尼神父回答。“在我的幫助之下,他洗脫了自己不應(yīng)有的罪名,但是長期的牢獄生涯已經(jīng)讓他失去了太多東西,所以我不得不擔(dān)起剩下的責(zé)任,讓他有了一個(gè)安身之處。接下來的事情就不是我能控制的了,他能夠在柴康——也就是你所說的基督山伯爵——那里謀到這么重要的職位,想必也是因?yàn)樗哪芰Γ皇俏規(guī)拙洳煌床话W的舉薦而已。”
“他所牽涉的可不是單單的殺人案件而已。”夏爾笑了笑,“事實(shí)上,他是一個(gè)有案底的走私犯,進(jìn)過幾次班房。也正是因?yàn)橛羞@個(gè)案底,所以被牽涉到殺人案之后,所有人都那么容易地認(rèn)定他就是殺人犯,畢竟大眾眼中,罪犯永遠(yuǎn)是罪犯,對吧?所以——基督山伯爵應(yīng)該也會(huì)有所顧忌,除非有您的威望在起作用,否則他無論如何也不會(huì)把一個(gè)前罪犯當(dāng)成心腹的。神父,您具有謙虛的美德這讓我非常佩服,但是過于否定自己的威望,那就不好了。”
夏爾的話,讓布沙尼神父越發(fā)緊張了起來,這個(gè)看上去行將就木的老人,此時(shí)卻目光炯炯,猶如是碰到了難纏獵物的獵手一樣。
“你好像刻意把貝爾圖喬調(diào)查了一遍,為什么?”沉默了片刻之后,他突然問夏爾,“孩子,你是準(zhǔn)備調(diào)查基督山伯爵本人嗎?”
“事實(shí)上不是我這么做,而是別人在這么做。”夏爾聳了聳肩膀。“神父,老實(shí)跟您說吧,自從基督山伯爵踏入國境線開始,就有一幫人在重點(diǎn)調(diào)查他和他身邊的人了,他們甚至還來問過我。特務(wù)部門是皇帝陛下的惡犬,他們不會(huì)放過任何有異常的人物的,所以您不必對此感到驚奇。”
夏爾對這個(gè)詰問早有準(zhǔn)備,所以拿出了自己準(zhǔn)備好的說辭。
一般來說,既然他現(xiàn)在是基督山伯爵的“朋友”,那么他是沒有必要去調(diào)查基督山伯爵身邊的人的,他這么做肯定會(huì)惹人疑心,尤其是在發(fā)現(xiàn)威爾莫?jiǎng)拙艟褪腔缴讲舯救酥螅麊柾柲獎(jiǎng)拙舻膯栴},無異于就是問伯爵本人,那么基督山伯爵肯定私下里已經(jīng)知道夏爾對他的過往很感興趣了。
所以他需要補(bǔ)救,需要給自己一個(gè)看上去過得去的理由。
“皇帝陛下在調(diào)查基督山伯爵嗎……”布沙尼神父垂下了視線,似乎是在思索什么。
“不然您以為單靠我就能翻出貝爾圖喬先生的過往嗎?”夏爾馬上又追了一句,“他是走私犯的事實(shí),就是那些調(diào)查者告訴我的,這些調(diào)查者也問了我很多有關(guān)于基督山伯爵的問題,這反倒激起了我的好奇心——尤其是我得知貝爾圖喬先生的經(jīng)歷之后。”
“貝爾圖喬先生的經(jīng)歷,有什么地方值得您感興趣呢?”布沙尼神父又眨了眨眼睛,而這時(shí)候,他已經(jīng)明顯有了一些戒備了,昏暗的房間里,開始彌漫著一股陰冷森然的氣息,危險(xiǎn)似乎已經(jīng)降臨了。
“這還用說嗎?當(dāng)然是您了……”在這陰森的環(huán)境里面,夏爾卻怡然無懼,“他所卷入的那樁殺人案,起因是您將一顆價(jià)值四萬五千法郎的鉆石,贈(zèng)送給了一家客棧老板,然后這為客棧老板在準(zhǔn)備把鉆石賣出脫手的時(shí)候,一時(shí)貪念,殺了帶著巨款來交易的珠寶商人,當(dāng)時(shí)投訴在客棧的貝爾圖喬先生無辜卷入到了這幢殺人案里面,差點(diǎn)被當(dāng)成殺人犯被處決——最后您現(xiàn)身說清楚了情況,幫助他平反昭雪了。”
“您倒是知道得挺清楚的。”布沙尼神父蒼老的臉上出現(xiàn)了一絲無奈的笑容,“過于清楚了。”
“我還是有些地方不明白。”夏爾依舊沒有退縮的意思,繼續(xù)單刀直入,“將一顆價(jià)值四萬五千法郎的鉆石帶在身邊卻絲毫沒有侵吞的意思,反而直接轉(zhuǎn)送給了客棧老板,這是偉大的情操,這是罕見的善舉,這證明了您是一個(gè)品行高潔的圣人——但是,神父,這樣的鉆石并非滿地都是的,您到底是上哪兒弄到這顆鉆石的啊?這一點(diǎn)老實(shí)說我真的非常好奇。”
“如果那些盤問你的人,連這些事情都已經(jīng)告訴了你的話,那么鉆石的來歷,他們應(yīng)該也會(huì)告訴你的。”布沙尼神父的視線,不期然間離開了夏爾的臉,飄到了房間當(dāng)中幽深的虛空,“那是伊芙堡內(nèi)的一個(gè)囚犯在臨死之前給我的,卷宗上應(yīng)該是寫明了的。”
哈,終于等到你了!
伊芙堡這個(gè)詞,讓夏爾的精神大振。
他繞著彎子說了這么多,就是為了讓話題最終落到伊芙堡這個(gè)鬼地方上面。
說實(shí)話,他才不關(guān)心什么貝爾圖喬呢,那根本就是無關(guān)緊要,伊芙堡和愛德蒙唐泰斯,以及布沙尼神父與馬賽的關(guān)系,這才是夏爾最想知道的事情。
該死的三十年前到底在伊芙堡發(fā)生了什么?
“可是按理說來,一顆這樣的鉆石,不是每個(gè)囚犯都能弄到手的吧?”夏爾趁勝追擊,一點(diǎn)也不準(zhǔn)備退讓,“您到底是從哪位囚犯手中弄到這枚鉆石的呢?這個(gè)囚犯的名字是什么呢?”
沉默了。
神父沒有回答。
“怎么了?”等了片刻之后,夏爾有些忍耐不住了。
“你今日當(dāng)知道,耶和華你的神在你前面過去,如同烈火,要滅絕他們,將他們制伏在你面前。這樣你就要照耶和華所說的趕出他們,使他們速速滅亡。”突然,布沙尼神父緩緩地說。
夏爾想了想,然后想起來了,這是申命記里面的一段話。
然后,他就有些懵然了。
他為什么要在我面前引用這么一段話?他引用這話是什么意思。
天才一秒:
,歡迎訪問大家讀書院
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁