請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
民國(guó)大文豪 第三百一十五章 一個(gè)逆時(shí)代潮流而寫作的人
林子軒最終還是決定見一見扎米亞京。※%※%,
反正他以后不會(huì)來蘇聯(lián)了,也不依靠蘇聯(lián)的救濟(jì)金生活,沒必要顧慮太多,想的越多越辦不成事,有時(shí)候就是自己嚇自己。
難道蘇聯(lián)當(dāng)局會(huì)因?yàn)樗娏艘晃活嵏卜肿泳桶阉P(guān)押起來么?
這顯然不可能,他是外國(guó)人,會(huì)升級(jí)為外交事件,把事情鬧大。
而且,他想取得扎米亞京作品中文版的授權(quán),讓扎米亞京的在中國(guó)出版。
扎米亞京能成為彼得堡文學(xué)界的領(lǐng)軍人物,俄羅斯白銀時(shí)代的著名作家,自然不是浪得虛名之輩,他的具有極高的文學(xué)價(jià)值。
此時(shí)的扎米亞京并沒有停止寫作,而是繼續(xù)創(chuàng)作。
雖然遭受迫害,卻也有極少的出版社支持他,試圖出版他的書籍。
但無一例外的遭到了失敗,任何想要發(fā)表他作品的出版社都會(huì)受到嚴(yán)厲的批評(píng)。
他的書籍在學(xué)校圖書館被嚴(yán)禁外借。
他是列寧格勒作家出版社的編委會(huì)成員,這家出版社冒著風(fēng)險(xiǎn)為他提供了一份工作。
他依靠在出版社對(duì)青年作家的作品做校對(duì)工作獲得微薄的收入。
其實(shí),他只要認(rèn)真檢討,承認(rèn)錯(cuò)誤,再寫幾部謳歌蘇聯(lián)社會(huì)主義和斯大林的,以他在蘇聯(lián)文學(xué)界的地位,想要重回巔峰并不是難事。
不過,他是一個(gè)“憑良心又不按命令寫作”的人,他不認(rèn)為自己有錯(cuò)。
林子軒帶著蔣京國(guó)來到扎米亞京的住處,他是以上海萬象書局的名義前來。想和扎米亞京談?wù)勚形某霭娴膯栴}。
和這個(gè)時(shí)代大部分蘇聯(lián)知識(shí)分子類似,扎米亞京的生活頗為潦倒。
他四十多歲。和妻子住在一間不太寬敞的房間里,家里陳設(shè)簡(jiǎn)單。身上衣衫破舊。
扎米亞京曾經(jīng)在英國(guó)生活過,還用英文寫過,在交流上沒有問題。
剛開始他極為警惕,聲稱自己沒有在國(guó)外出版的打算,直到林子軒說了自己作家的身份后才讓他放松下來。
只是,他還是不知道林子軒是誰,寫過什么作品。
林子軒的和報(bào)道不可能出現(xiàn)在蘇聯(lián)的報(bào)刊上,除非是蘇聯(lián)需要批判林子軒的時(shí)候才會(huì)大篇幅的報(bào)道他。
扎米亞京覺得林子軒說的不像是假話,或許認(rèn)為政府不至于用一個(gè)中國(guó)人來誘騙他。
接下來的交流輕松不少。
他不承認(rèn)《我們》這部是諷刺蘇聯(lián)當(dāng)局。他想表達(dá)的是對(duì)未來的一種擔(dān)憂,不是針對(duì)某一個(gè)國(guó)家,而是世界普遍存在的問題。
事實(shí)上,這個(gè)時(shí)期的蘇聯(lián)雖然有著諸多問題,卻還沒有到那種抹殺一切個(gè)性的地步。
扎米亞京給林子軒講了一個(gè)故事。
一只公雞有個(gè)壞習(xí)慣,它每天清晨都要比別的公雞早叫上一個(gè)小時(shí),這讓公雞的主人很尷尬,于是,那位主人只好砍掉了那只公雞的頭。
“我就是那只有壞習(xí)慣的公雞。”他自嘲的說道。“我的提出的問題太早了。”
但扎米亞京并不后悔。
他不認(rèn)為自己有錯(cuò),他寫揭露蘇聯(lián)當(dāng)前存在的弊端,是因?yàn)樗麗圻@個(gè)國(guó)家,想讓這個(gè)國(guó)家變得更好。這是作家的責(zé)任。
那些只知道贊美的作家不是為了國(guó)家好,而是為了自己的利益著想。
正如德國(guó)作家格拉斯所說:作家是一個(gè)逆時(shí)代潮流而寫作的人。
扎米亞京對(duì)林子軒想要出版他的沒有意見,很痛快的寫了授權(quán)書。他不認(rèn)為自己的在中國(guó)會(huì)受歡迎。
通過蘇聯(lián)的報(bào)紙,他看到中國(guó)和蘇聯(lián)一樣都處在一場(chǎng)大革命之中。
他經(jīng)歷過那樣的時(shí)代。知道在那種狂熱的氛圍下會(huì)發(fā)生什么事情。
“既然你在蘇聯(lián)受到不公正待遇,你想過離開這個(gè)國(guó)家么?”最后。林子軒詢問道。
“我想還可以等待下去。”沉默片刻,扎米亞京如此回答道。
他在等待國(guó)內(nèi)形勢(shì)的好轉(zhuǎn),等待被理解的那一天。
他沒有拒絕林子軒留下的盧布,作為中文版書籍的稿費(fèi),他需要金錢來改善生活,可以到黑市上購(gòu)買食物等生活必需品。
扎米亞京并沒有等待多久。
1931年,在國(guó)內(nèi)走投無路的他給斯大林寫了一封信,申請(qǐng)被驅(qū)逐出蘇聯(lián)。
在這封信的開頭他自稱是“一個(gè)被判處極刑的人”,他訴說了自己在國(guó)內(nèi)的遭遇,處在被全面封殺的狀態(tài),被人惡意的攻擊和抹黑,甚至是妖魔化。
在信件的結(jié)尾處,他說:“我申請(qǐng)和妻子一同出國(guó)的根本原因在于在這里我作為一個(gè)作家走投無路,在這里我作為一個(gè)作家被判處了死刑。”
他仍然沒有承認(rèn)自己的錯(cuò)誤。
在高爾基的幫助下,扎米亞京最終離開了蘇聯(lián),定居在巴黎。
在回去的路上,林子軒進(jìn)行了反思,文學(xué)的意義是什么?什么才是真正的作家?
作為一位穿越者,作為一位依靠抄襲成名的偽作家,他要給這個(gè)世界留下點(diǎn)什么,是就這樣混上一輩子,還是做一些有意義的事情。
這是他需要認(rèn)真思考的問題。
從穿越以來,他就不斷的成長(zhǎng),思想在不斷的變化。
剛穿越的時(shí)候,他只想一個(gè)人過著舒服的日子,不去理會(huì)別人的死活,所以他抄襲的無所顧忌,以賺錢和出名為最終目的。
后來,他認(rèn)同了自己的出身,承擔(dān)起家族的責(zé)任,就收斂不少。
他樹立自身的形象,維護(hù)家族的利益,成為上海有名的士紳,參與到上海的發(fā)展中來。
此時(shí)此刻,在莫斯科,在遠(yuǎn)離中國(guó)的地方,他開始思考未來的道路。
與此同時(shí),蘇聯(lián)的馬克思理論研究室的理論家們做出了決定,不承認(rèn)林子軒提出的“社會(huì)主義初級(jí)階段”這個(gè)論斷。
他們認(rèn)為這個(gè)論斷并不科學(xué),沒有理論依據(jù),只是一位無黨派人士的突發(fā)奇想。
這是他們最不能接受的地方。
在他們心中,蘇聯(lián)是第一個(gè)社會(huì)主義國(guó)家,有關(guān)社會(huì)主義的理論應(yīng)該由蘇聯(lián)的理論家來劃分,而不是其他國(guó)家的人。
他們把文件歸檔,就此放下了這件事。
林子軒的名字和這些文件一起成為了塵封的檔案。
這充分表明了蘇聯(lián)國(guó)內(nèi)在這一時(shí)期的自大傾向,他們覺得自己的革命獲得成功,就開始對(duì)其他國(guó)家的革命指手畫腳,認(rèn)為其他國(guó)家的革命都應(yīng)該聽從蘇聯(lián)的指導(dǎo)。(
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁(yè)