請記住本站域名:
黃金屋
蘇聯(lián)1991 第九百八十六章 讓人民有尊嚴的活著
安南秘書長的心冷了一半,亞納耶夫突然改變的態(tài)度讓他無所適從。﹥雜+志+蟲﹥前一秒還是和風(fēng)細雨的好朋友,下一秒就變成了翻臉不認人的政客。
“道歉?我為什么要接受聯(lián)合國秘書長的道歉?就因為這起荒謬言論的發(fā)出者是他的妻子,所以我要接受您的道歉?這樣一來就不是將公眾人物的批判上升到了政治層面的高度,對你的聲望可是不小的打擊。試想一下,一個連自己妻子的嘴巴都管不住的聯(lián)合國秘書長夫人,讓他丈夫來擔(dān)任這個要職,所有人會不會產(chǎn)生疑慮?”
“這……”
安南被反駁的無話可說,亞納耶夫一字一句都在指責(zé)對方,讓他在這個問題上不要隨便插手進來。
“如果最后真的鬧到了難以收拾的地步,你是打算以聯(lián)合國秘書長的身份向蘇聯(lián)對外部部長謝瓦爾德納澤同志道歉,還是準備遞交辭呈?亦或者是讓你的妻子親自來道歉?”
他望著窗外的景色,眼神冷漠,半退居二線的總書記同志現(xiàn)在長時間的待在莫斯科郊外別墅,相比起之前整夜無眠的夜晚,現(xiàn)在總算擁有片刻寧靜的時光。
當(dāng)然他的頭腦依舊沒有停頓下來,處理某些國際上的問題,弗拉基米爾的經(jīng)驗永遠沒有自己豐富,他懂得在什么應(yīng)該強硬,什么時候采取妥協(xié)的態(tài)度。怎樣才能取得最大的政治利益。
比如面前試圖私底下解決這起沖突的安南,他希望能夠保住聯(lián)合國和他妻子的顏面,這樣一來的話,蘇聯(lián)就得忍下這起挑釁的結(jié)果。他可以接受對自己的羞辱,但是對整個國家的顏面,他是堅決不妥協(xié)。
亞納耶夫的問題沒有回絕的余地,“如果你想讓你的妻子來道歉的話,那請讓她表現(xiàn)出應(yīng)有的誠意。我可能不接受公眾人物私底下的道歉。”
亞納耶夫見對方還在猶豫不決,又繼續(xù)補充了一句,“安南秘書長,我不希望這件事如我之前所說的那樣,最終變成以聯(lián)合國秘書長遞交辭呈為終結(jié)。”
亞納耶夫沒有給安南任何解釋的機會,立刻掛斷了電話。
忙音還在耳邊回傳,安南手足無措的舉著話筒,最終還是放下了話筒,嘆了一口氣。
的確,亞納耶夫的強硬的態(tài)度注定只有聯(lián)合國倒霉的份,他不希望將這件事鬧大到蘇聯(lián)借機發(fā)難,斷了聯(lián)合國常任理事國的資金支持,到時候西方國家只會躲在一邊看笑話。
真因為他們會同情拉格爾格倫為了正義和真理的呼吁與發(fā)言?那幫混蛋只會躲在一邊暗自幸災(zāi)樂禍。而最蠢的是,自己的妻子被人當(dāng)槍使,還渾然不覺。
在另外一邊,亞納耶夫放下安南的電話之后,剛剛往高腳杯里倒?jié)M了伏特加。然后一整杯灌進嘴里,抿緊了嘴唇,深吸一口氣。
其實拉格爾格倫對于蘇聯(lián)政變的責(zé)備顯得風(fēng)輕云淡,根本不值一提,他想借機發(fā)難的原因是想借助這件事,堵住西方某些媒體的嘴,起碼要讓他們知道蘇聯(lián)在某些問題上不允許其他人多少一句。
亞納耶夫說一不二的態(tài)度,足以讓其他的媒體無言以對,這的確是蘇維埃總書記最強硬的回復(fù),誰敢在胡說八道,就等著向外交部長謝瓦爾德納澤道歉去。
“要我對那個屠夫,劊子手,暴君道歉?不,我絕不道歉。”
剛聽到這個消息時,拉格爾格倫幾乎是咆哮著對自己的丈夫大吼大叫,他是聯(lián)合國難民署部門的領(lǐng)導(dǎo),絕對不會向一個反人權(quán)的家伙道歉。
“聽我說,安靜點。”
安南幾乎是咆哮著吼出聲,“我知道這對你很難接受,但是你要明白,亞納耶夫總書記在這個問題上根本不會妥協(xié),你是一位公眾人物,難道你不曉得那些問題應(yīng)該開口,哪些問題應(yīng)該閉口不談嗎?人權(quán)問題?那只不過是一群政治家說出口忽悠你們這群左翼人士的借口,你們身先士卒,去以卵擊石,他們卻躲在身后冷眼看著一切,到最后誰才是最終的受益者?難民的數(shù)量不會減少,因為幕后主使就是我們的那些盟友。我現(xiàn)在這么說,你懂了嗎?”
拉格爾格倫臉色蒼白。
“你以為非洲那些獨裁政府,控制住石油和鉆石礦產(chǎn)的軍閥,背后的政治勢力是誰?是美國高層,是那些金融巨鱷,是西歐那些表面上關(guān)注著人權(quán),背離地卻將屠刀瞄準了無辜兒童的跨國集團高層們,拉格爾格倫女士,這就是你想看到的真相。當(dāng)你接過石油企業(yè)的援助支票時,請記住,它的背后是非洲難民的鮮血,還有一些骯臟的秘密。”
“這就是你所希望看到的真相。”
“民主?獨裁?自由?那些都不過政治家拿來欺騙民眾的口號,你說蘇聯(lián)是邪惡的帝國,一個由鐵絲網(wǎng),機關(guān)槍和坦克的炮火拼組起來的國家。但是你也應(yīng)該看清楚,你口中的邪惡暴君,養(yǎng)活了這個國家土地上的絕大多數(shù)人,他讓那些貧苦的兒童擁有了接受免費教育和接受免費醫(yī)療的機會,他讓這個國家的人民擺脫了灰色牲口的局面,讓每一個人都擁有工作和薪水,至于西方國家呢?那些在底層乞討的人,那些流浪街頭的人,你們看到過了嗎?”
“至于非洲那些打著民主旗號的無能政府,他們侵吞的掉的聯(lián)合國救濟款遠遠比你想象中要夸張。知道那些錢最終變成什么了嗎?他們變成了子彈,炮彈甚至是毒品。即便聯(lián)合國的糧食分發(fā)給了難民,也會很快的被軍隊收走,作為軍用物資,這就是他們的悲慘命運。”
拉格爾格倫張了張口,最終只是嘆了一口氣,放棄了繼續(xù)反駁的。
“你應(yīng)該道歉,拉格爾格倫女士。這不是作為一個丈夫的勸告,而是作為一個有良知的人的苦口婆心。”
安南緩緩說道,“亞納耶夫,是他改變了這個世界。”
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁