請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
王國(guó)血脈 第219章 命運(yùn)如詩(shī)
泰爾斯難以置信地望著法肯豪茲遠(yuǎn)去的背影,聽(tīng)著他的拐杖聲慢慢變小,直到微不可察。
過(guò)了半晌,王子才不忿吐出一口氣。
“約德?tīng)枺阏J(rèn)識(shí)那家伙嗎?”
泰爾斯抓起西里爾留下的古帝國(guó)劍,消化著剛剛的驚詫。
身后的空氣傳來(lái)一句淡淡的話語(yǔ):
“不熟。”
“不熟?”泰爾斯眉頭輕蹙。
少年感受著“警示者”的重量,慢慢拉開(kāi)它寒光熠熠的劍鋒。
它劍柄極長(zhǎng),幾乎可以雙手前后握持著當(dāng)大劍甚至長(zhǎng)槍使。
它比瑞奇的“永恒真理”稍輕,重心卻一樣完美平衡。
是把不可多得的好劍。
但是為什么……
僅僅是為了向外界展示,西荒公爵送了王子一把寶劍?
“該死的法肯豪茲。”
泰爾斯嘆息道,看著劍格中央那塊看上去比“永恒真理”低調(diào)不少的黑色寶石。
“你相信他說(shuō)的話嗎?”
泰爾斯把手上的長(zhǎng)柄劍挽了個(gè)劍花,慢慢熟悉著這把新武器。
面具護(hù)衛(wèi)的聲音幽幽響起:
“您呢?”
警示者在空中一頓。
泰爾斯深吸一口氣,慢慢收劍回鞘。
法肯豪茲。
“我一直以為,他只是個(gè)精英怪。”
泰爾斯望著窗下的刃牙營(yíng)地,眼神縹緲。
“結(jié)果……”
泰爾斯出神地道:
“是個(gè)boss啊。”
房間里安靜了一瞬。
“我不明白。”
泰爾斯把長(zhǎng)劍放到桌子上,搖了搖頭,回過(guò)神來(lái):
“沒(méi)什么,都是我從埃克斯特學(xué)來(lái)的俗語(yǔ)。”
可這一次,約德?tīng)枀s回得很快:
“北地沒(méi)有這樣的俗語(yǔ)。”
泰爾斯口舌一頓,但他極快地反應(yīng)過(guò)來(lái):
“啊,你又沒(méi)跟著我去北地……”
可少年突然想起了什么。
等等。
約德?tīng)枴?p/>
北地。
泰爾斯兀地回過(guò)身,看向身后。
“約德?tīng)枺以诒边叺臅r(shí)候。”
泰爾斯有些吞吐:
“我遇到過(guò)紅女巫卡珊。”
沒(méi)有應(yīng)答,泰爾斯只能聽(tīng)見(jiàn)窗外的風(fēng)聲。
這讓他尤為不安。
“她說(shuō)她是你的……而且她和黑先知……”
泰爾斯抬起頭,看向空空蕩蕩、無(wú)可依托的虛空。
“是真的嗎?”
依舊沒(méi)有回答。
泰爾斯輕輕呼出一口氣。
“約德?tīng)枺俊?p/>
房間依然安靜。
泰爾斯失望地垂下頭,理解了對(duì)方“沉默的反抗”。
“好吧,就是這樣,就繼續(xù)無(wú)視我吧。”
泰爾斯無(wú)精打采地坐回椅子上,把餐盤重新端來(lái)。
“冷暴力。”
他喃喃道。
但這一次,面具護(hù)衛(wèi)的聲音卻帶著幾絲不自然的顫音,重新響起。
“我的出身有密級(jí),也并不光彩。”
“我不愿讓您困擾。”
泰爾斯舉著烤魚(yú)的手停在半空。
并不光彩。
讓你困擾。
泰爾斯放下手上的食物,嘆了口氣。
是么。
但……
自己又何嘗不是呢?
泰爾斯想到這里,嘴唇翹了翹。
下一秒,泰爾斯轉(zhuǎn)過(guò)身,莊嚴(yán)地看向虛空。
“不,約德?tīng)枴!?p/>
他認(rèn)真地道:
“對(duì)我而言,你永遠(yuǎn)不會(huì)不光彩。”
空氣安靜如昔。
泰爾斯沒(méi)有等來(lái)回應(yīng),卻也不氣餒。
“還有。”
王子露出一個(gè)笑容:
“你從未讓我困擾。”
依舊是難堪的沉默。
但泰爾斯不再糾結(jié),只是自嘲一笑,就回過(guò)身,繼續(xù)對(duì)付自己的食物。
可就在此時(shí)。
“謝謝您。”
極輕極輕的嘶啞話音,從空氣里飄來(lái)。
就像從哪里擠出來(lái)的一樣,多虧泰爾斯常年經(jīng)受獄河之罪鍛煉的感官,才不至于漏過(guò)。。
泰爾斯頓了一下,卻沒(méi)再聽(tīng)見(jiàn)更多。
“這就完了?”
少年并不回頭,只是聳了聳肩。
一如他所料,身后什么聲音都沒(méi)有。
泰爾斯可惜地嘆息。
哪怕……
多說(shuō)一個(gè)字哇?
泰爾斯沒(méi)有再掛懷,他排除掉心底的芥蒂,把注意力集中到眼前的食物上。
但似乎漠神不喜歡看到他安心用餐似的,泰爾斯不過(guò)消滅了幾塊肉和幾口冷粥,急促而不安的腳步就從房間下的樓梯響起。
咚,咚,咚,咚
比法肯豪茲的腳步更重。
泰爾斯下意識(shí)地握住桌側(cè)的警示者,就聽(tīng)見(jiàn)房門再次被轟地一聲打開(kāi)。
一道清朗好聽(tīng),卻毫不客氣的嗓音突兀響起:
“你見(jiàn)到他了?”
又是他。
泰爾斯痛苦地閉上眼睛復(fù)又睜開(kāi)。
王子把自己的臉揉出一個(gè)笑容,這才在椅子上回過(guò)頭來(lái):
“誰(shuí)?”
果然,踏著毫不遮掩的腳步,刃牙男爵,羅曼威廉姆斯閣下帶著一身的風(fēng)沙(甚至連頭巾都沒(méi)有取下),毫無(wú)顧忌甚至咄咄逼人地走進(jìn)王子殿下的房間,留下站在門邊的屬下弗蘭克和蛇手,包括兩人身后的十幾人戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,大氣也不敢出一口。
“還能有誰(shuí)?”
哪怕風(fēng)塵仆仆,卻依舊光彩照人的羅曼雙目噴火,看得出來(lái)心情極差。
他一邊用搜尋刺客的目光打量著房間四處,一邊怒不可遏地道:
“那個(gè)渾身酸臭的丑老東西法肯豪茲,他來(lái)找你?跟你說(shuō)了什么?”
渾身酸臭的丑老東西。
泰爾斯在心底里嘀咕了一下這個(gè)稱呼。
如果說(shuō),西荒公爵和刃牙男爵起碼在一件事上還有共同點(diǎn),那一定是他們對(duì)彼此的觀感。
至少他們對(duì)彼此的形容都恰如其分。
泰爾斯咳嗽了一聲,把手上的武器放下:
“事實(shí)上,我跟他什么都沒(méi)……”
可泰爾斯還沒(méi)說(shuō)完,扯下頭巾的傳說(shuō)之翼就帶著滿滿的壓迫感大步上前,倏然伸手!
“啪!”
王子愣住了。
只見(jiàn)羅曼飽含著快凍死人的氣場(chǎng),緊緊地抓住泰爾斯的左手腕部。
在泰爾斯驚訝的目光下,傳說(shuō)之翼冷冷地握住劍柄,把“警示者”的劍鋒從泰爾斯的左手里抽了出來(lái),這才放開(kāi)他。
泰爾斯看著空空如也的劍鞘,眉毛一抽。
這……
只見(jiàn)羅曼帶著殺人的表情把長(zhǎng)劍晃了個(gè)來(lái)回,最終將目光定格到劍柄底端的那個(gè)粗糙刻印。
羅曼盯著那個(gè)刻印,冷冷地抬起頭來(lái):
“f,法肯豪茲的‘f’。”
泰爾斯頓時(shí)頭大起來(lái),他晃了晃手上的空劍鞘:
“額,是的,但這”
羅曼冷哼一聲,不給他出聲的機(jī)會(huì)。
“好劍啊。”
只聽(tīng)傳說(shuō)之翼帶著連尼寇萊都能聽(tīng)出來(lái)的深深諷刺,道:
“好王子啊。”
“我讓你住在這兒,倒是方便了你背著我私相授受、索賄受賂是么?”
索賄受賂?
泰爾斯一愣。
他看著羅曼手上的警示者,突然有種百口莫辯的冤枉感:
“我”
可下一刻,羅曼手臂一動(dòng),劍光向他刺來(lái)!
所有人都吃了一驚!
而泰爾斯只來(lái)得及舉起劍鞘,擋在身前。
“唰”
一聲皮革與金屬的摩擦,等泰爾斯回過(guò)神來(lái)的時(shí)候,他驚訝地發(fā)現(xiàn),警示者已經(jīng)完美地插回了他手上的劍鞘里。
嚴(yán)絲合縫,無(wú)比精準(zhǔn)。
這……他怎么做到的?
而羅曼身后的弗蘭克和蛇手已經(jīng)臉色蒼白,兩人半只腳都踏進(jìn)了房間,手臂前伸,還保持著“大人不要啊”或者“那可是王子啊”的表情。
“如果你這么喜歡他們的禮物,璨星……”
羅曼放下手臂,用眼神把屬下的委屈給逼了回去,再冷冷地看著驚魂未定的泰爾斯。
“那你明天就滾蛋吧跟那些領(lǐng)主老爺們一起。”
“滾出我的地盤。”
傳說(shuō)之翼狠狠地道,旋即轉(zhuǎn)身離開(kāi)。
泰爾斯看著手上的警示者,還未回過(guò)神來(lái):
“可是”
羅曼的腳步在門框旁停了一下。
“至于你,無(wú)名者。”
傳說(shuō)之翼頭也不回:
“你知道,當(dāng)你自以為完美地藏在那兒的時(shí)候,那塊木板凹陷得很明顯嗎?”
泰爾斯吃了一驚,看向房間的地板。
但他若不進(jìn)入地獄感官,便無(wú)論如何也看不出如此平整的地板到底有什么問(wèn)題。
門口的“怪胎”隊(duì)長(zhǎng),蛇手也是同樣的表情。
“還有你們,怪胎。”
傳說(shuō)之翼突然扭頭,蛇手和他身后的“怪胎”們?nèi)庋劭梢?jiàn)地齊齊一顫。
“我不在乎他們帶了多少兵,身份多高貴,手下多能打,更不在乎這個(gè)破塔有多詭異,你們有多害怕,輪班有多疲勞。”
泰爾斯看不見(jiàn)羅曼的表情,卻能從那股語(yǔ)氣里感受到森森寒意:
“下一次,你們?cè)僮屚馊怂翢o(wú)忌憚地闖進(jìn)我們的地盤。”
“就自己滾回白骨之牢。”
還想討好或辯解什么的蛇手嚇得立刻噤聲,立正站好。
下一秒,隨著隆隆腳步,傳說(shuō)之翼就帶著滿臉“你好自為之”表情的弗蘭克下樓,留下蛇手等人用百倍的恭敬和謹(jǐn)慎關(guān)起房門。
羅曼和他親衛(wèi)的腳步聲滾滾而去。
房間里的泰爾斯還維持著捧劍的姿勢(shì),一臉懵懂。
剛剛……
發(fā)生什么了?
古舊的鬼王子塔里,一級(jí)一級(jí)下著樓梯的羅曼威廉姆斯一語(yǔ)不發(fā),他身后的親衛(wèi)們大氣也不敢出。
每個(gè)人都知道,現(xiàn)在的傳說(shuō)之翼是最不好惹的時(shí)候。
“弗蘭克。”
傳說(shuō)之翼突然開(kāi)口。
他身后的弗蘭克立刻恭謹(jǐn)?shù)鼗芈晳?yīng)是。
只聽(tīng)羅曼冷冷道:
“去告訴那些聒噪的貴族們,我們昨天在營(yíng)地里抓到的每一個(gè)貴族亂兵……不交夠賠償金,一個(gè)都休想出獄。”
剛準(zhǔn)備點(diǎn)頭的弗蘭克一愣,反應(yīng)過(guò)來(lái)的他為難地道:
“但是其中有些是大貴族家的子嗣,身份敏感……”
可羅曼的一聲冷哼,把他接下來(lái)的話給逼了回去。
“對(duì),那些人。”
傳說(shuō)之翼轉(zhuǎn)過(guò)一個(gè)樓梯轉(zhuǎn)角,陰冷地道:
“額外收多二十倍。”
弗蘭克又是一滯。
幾秒后,弗蘭克嘆了口氣:
“好吧,他們會(huì)更恨我們的。”
羅曼的腳步一頓。
男爵身后的十幾人齊齊一停,就像演練了上千次一樣,動(dòng)作整齊,毫無(wú)滯澀。
“很好。”
傳說(shuō)之翼寒聲道:
“而我們之所以能在這里立足……”
說(shuō)到這里,羅曼突然抬起頭,向頭頂上的層層樓梯,目光凝固在最頂層的黑暗里:
“正是因?yàn)樗麄兒尬覀儭!?p/>
弗蘭克愣住了。
但他的指揮官再?zèng)]有說(shuō)話,只是舉步出塔。
頂層的房間里,泰爾斯狐疑地看著門口,又尷尬地瞧瞧手上的長(zhǎng)劍。
他突然預(yù)感到,恐怕這就是法肯豪茲的目的之一。
讓所有人看到,王子收下了法肯豪茲家族的禮物。
但偏偏,他對(duì)自己所說(shuō)的那些話……
抓緊它,抓緊你的劍。
別丟了。
半晌,泰爾斯終究只能嘆出一口氣。
那個(gè)該死的、渾身酸臭的丑老東西。
他一直都是這樣的嗎?
他當(dāng)年對(duì)海曼王子,又是怎么說(shuō)的呢?
一想到這個(gè)名字,又想到當(dāng)年海曼正是在這里殞命,泰爾斯就食欲全無(wú)。
海曼跟詭影之盾。
他們究竟有什么樣的聯(lián)系?
至于被無(wú)數(shù)人提到過(guò)的那個(gè)……騰?
他又是誰(shuí)?
泰爾斯的表情一頓。
他想起了什么。
王子站起身,快步走到自己的行李前,翻找起來(lái)。
幾秒后,他終于掏出那一卷名貴的信紙。
但就在打開(kāi)它的那一剎,泰爾斯卻頓住了。
“約德?tīng)枺碧査股钗艘豢跉猓澳銓?duì)我的四伯,海曼璨星了解多少?”
幾秒后,空氣里傳來(lái)一如既往的,淡淡的回答:
“不熟。”
很好。
泰爾斯輕輕閉眼。
“我猜也是。”
王子笑著道,隨即睜開(kāi)眼睛。
下一刻,泰爾斯小心翼翼,卻也是毫不猶豫地展開(kāi)那張對(duì)他而言意義不一般的信紙。
致我的憤怒小貓兒:
你沒(méi)有給我寫信。
在我們八個(gè)月又二十一天前,那次珍貴如金卻不歡而散的相會(huì)之后。
你也許不明白。
你也許不明白,我是懷著怎樣的心情寫下這封信。
作為那次爭(zhēng)吵的結(jié)局。
沒(méi)錯(cuò),貓兒,你素來(lái)見(jiàn)事敏銳又善解人意,直覺(jué)精準(zhǔn)且一針見(jiàn)血。
但是,我最珍貴的朋友與愛(ài)人,你也許不明白你對(duì)我的意義。
你轉(zhuǎn)身離開(kāi),灑脫,高傲,颯爽。
卻帶走了我的一切。
過(guò)去的八個(gè)月里,再緊急的公務(wù)也變得無(wú)聊繁瑣,再精彩的生活也變得了無(wú)生趣,每日往來(lái)的摯友變得庸碌不堪,甚至瑟拉公國(guó)的進(jìn)口美酒、荷布才華橫溢的手稿也變得索然無(wú)味。
你知道嗎,我親愛(ài)的貓兒,從襁褓到成人,從王子到子爵。
沒(méi)有人,沒(méi)有人,沒(méi)有人這么對(duì)待過(guò)我。
這么對(duì)待海曼璨星。
我父親不能,母親不能,米迪爾不能,賀拉斯不能,塞羅姆學(xué)士和阿倫嬤嬤也不能,就連祖母也不能。
質(zhì)樸、純真、善良、真誠(chéng)、樂(lè)觀,他們從我身上奪走的東西不少。
但他們從未奪走一切。
一切。
他們從未無(wú)情粗暴地把我從高貴的宮殿里和華麗的面具下拖出,推向泥濘的深淵,任我在滂沱大雨和冰冷的月光下撕心裂肺,痛苦不堪,只為展示我胸膛里那顆傷痕累累的真心。
因?yàn)槲也辉试S。
海曼也許不以能征慣戰(zhàn)著稱。
但相信我,在內(nèi)心里,他是個(gè)不曾向任何人投降的戰(zhàn)士。
沒(méi)有人能讓他俯首稱臣,妥協(xié)認(rèn)輸。
沒(méi)有人。
除了你,貓兒。
只有你。
失去你的空虛和痛苦一直折磨著我,虐待著我,撕裂著我,甚至戰(zhàn)勝了我的驕傲與尊嚴(yán),我的防衛(wèi)與自我,我的一切高傲與自矜在它們面前不堪一擊。
我就像蠅營(yíng)狗茍下賤不堪的市井粗人一樣歇斯底里,失魂落魄,睡不安寢,食不下咽見(jiàn)鬼,那是我曾經(jīng)最鄙夷的戲劇場(chǎng)景。
你知道的,貓兒,要我承認(rèn)這一點(diǎn),倒不如直接殺了我來(lái)得痛快。
但那些都不重要了。
遇到你之前,我意氣風(fēng)發(fā),自矜自愛(ài)。
與你分別后,我一無(wú)是處,自怨自艾。
但那也都不重要了。
如果在高傲的冷漠中,我們之間必有一人先低頭,那我想讓你知道,貓兒。
沒(méi)有你的日子里,我是痛苦不堪,備受折磨。
我無(wú)法停止思念你的心,我無(wú)法停下給你寫信的手,我無(wú)法捋走你在鏡子里的倒影。
全身上下,我唯一有權(quán)主宰的,只有那股罔顧體面與尊嚴(yán),不管驕傲和傳統(tǒng),只想要全然放棄,徹底倒向你的幼稚沖動(dòng)。
貓兒,八個(gè)月來(lái),我時(shí)常在想:
是什么帶來(lái)了我們的分歧與不和?
是彼此敏感的身份?
是不受祝福的未來(lái)?
是截然不同的人生?
是難以磨合的性格?
是天壤云泥的經(jīng)歷?
可就像我們每次爭(zhēng)論起責(zé)任與自由,人生與愛(ài)情,團(tuán)結(jié)與獨(dú)立,現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)想時(shí),爭(zhēng)論卡希爾葉落與博瑟卡安迪之間誰(shuí)的修辭學(xué)成就更高時(shí),所面對(duì)的結(jié)果一樣。
沒(méi)有答案。
直到最近,在動(dòng)亂四起烽火遍地,王國(guó)告急世道大衰的歲月里,我卻突然明白了。
我明白了在沒(méi)有明天的日子里,對(duì)我而言,對(duì)我們而言,最重要的是什么。
剛剛,刃牙營(yíng)地的入夜軍號(hào)響了。
可我腦海里閃現(xiàn)的卻是我們的初次見(jiàn)面。
那個(gè)夜晚,你用劍指著我,帶著讓我無(wú)法忘懷的輕蔑笑容,輕聲說(shuō):
這只小貓可是能掏出你的心臟。
你做到了。
貓兒。
如果你不信,我殘忍又可愛(ài)的朋友,那就輕輕低頭。
現(xiàn)在,你看到了嗎?
我的那顆,無(wú)力搏動(dòng)的、血淋淋的、卻也是無(wú)所掩飾的真心。
它正靜靜躺在你手心里。
躺在那份它注定落入的命運(yùn)里。
心甘情愿。
此刻,望塔下的軍民熙熙攘攘,而我卻突然理解了小凱瑟爾在我看來(lái)的無(wú)謂堅(jiān)持。
他愛(ài)她,瘋狂地愛(ài)那個(gè)出身卑微、名聲狼藉的小警戒官。
他愛(ài)她的整個(gè)人,勝過(guò)愛(ài)世間的一切。
那他自然也能為她放棄一切,冒天下之大不韙,放棄體面的婚諾,放棄璨星的姓氏,放棄王子的地位,放棄王室的財(cái)產(chǎn),放棄王位的繼承權(quán),放棄……父親的嚴(yán)厲之愛(ài)。
相比之下,我,他的哥哥就是個(gè)懦夫。
是我,貓兒。
一直都是我。
是我拖累了你。
是我那些無(wú)謂的顧慮和尊嚴(yán),一直阻礙著你,阻礙著我們的未來(lái)。
貓兒,你從來(lái)自由自在不受束縛,驕傲優(yōu)雅勇敢堅(jiān)強(qiáng),為了目標(biāo)義無(wú)反顧,不惜一切。
我身為所謂的國(guó)王之子,璨星之后,卻暮氣沉沉,負(fù)擔(dān)深重,敏感脆弱,顧慮層層。
地位、身份、年齡、差距、外界的人言、王室的體面、王子的責(zé)任。
借口,一切都是借口。
是我享受著與你在一起的快樂(lè),要求你的體諒與理解,自己卻唯獨(dú)不愿作出犧牲的借口。
你是對(duì)的,貓兒。
也許剖開(kāi)胸膛,刨開(kāi)頭骨,撕開(kāi)皮膚,真正展現(xiàn)在陽(yáng)光下的海曼璨星,只是一個(gè)徒有虛名,沒(méi)有擔(dān)當(dāng),不敢面對(duì)真實(shí)自我的膽小鬼。
現(xiàn)在,荒漠告急、獸人和荒骨人們異常聚集的情報(bào),就放在我的桌面。
可我卻無(wú)法不想念這些年來(lái),我們共處的時(shí)光。
我想念你輕盈的腳步,想念你動(dòng)人的歌喉,想念你雋永的詩(shī)文,想念你純真的笑容,優(yōu)美的嘴唇和清澈的眼神。
還有你林間踏露,月下起舞的身姿。
我可以在最危險(xiǎn)的敵人面前引經(jīng)據(jù)典滔滔雄辯,在最狡猾的奸商面前理智冷靜高談闊論,在最危急的情勢(shì)下泰然自若舉止自如。
卻唯獨(dú)無(wú)法,無(wú)法在為你而寫的信里保持強(qiáng)硬,理直氣壯此時(shí)此刻,就連我的筆尖都在顫抖,我的字跡難看得如同獸人作畫(huà)。
可我明白了,貓兒。
你給了我最珍貴的機(jī)會(huì),去發(fā)現(xiàn)最真實(shí)的我。
我的世界,只有與你有關(guān),才有意義。
可一想到我會(huì)因?yàn)橐淮螣o(wú)謂也許不是那么無(wú)謂的爭(zhēng)吵而失去你,我的心就不免如刀割般痛苦。
你就像天降的甘霖,洗刷我的一切污穢,滌凈我的渾噩偽裝,澆灌我的所有瘋狂。
沒(méi)有了你,我會(huì)變成什么樣子?
我已經(jīng)想象不出來(lái)了。
所以我明白了,貓兒。
我愛(ài)你。
沒(méi)有條件。不計(jì)代價(jià)。義無(wú)反顧。
舍此,無(wú)它。
無(wú)它。
看著逐漸有些繚亂,卻仍舊維持著別樣美感的筆跡,默默讀著信的泰爾斯不禁注意到,在這幾行字之間,墨跡有些化開(kāi),像是沾染了……
淚痕。
泰爾斯出神了幾秒,繼續(xù)讀下去。
但是。
也許你不理解,但是冒著再次激怒你的危險(xiǎn),我的貓兒。
在你我之外,在這個(gè)污濁的世間,我還有一件事要做。
最后一件。
我知道,在我們彼此的共處間,我不該拿自己煩人不堪的俗事來(lái)污染你的耳目,也知道你厭倦了我為無(wú)趣無(wú)謂的政務(wù)操勞身心,更知道你一向看不慣我憂心忡忡萬(wàn)事操心的一面。
對(duì)不起。
但自你走后,我已沒(méi)有能傾訴的人了。
我無(wú)法告訴你現(xiàn)在的情況有多難。
血親,家族,王國(guó),政治,歷史,未來(lái),所有的一切都交織在一起,解脫不開(kāi),掙扎不開(kāi)。
對(duì)不起,貓兒,我愛(ài)你。
可我不能就此走開(kāi),在他們最絕望的時(shí)刻。
我想乞求你原諒我,我的貓兒,我的愛(ài),我的心頭之血,我的天生之罪,我的瘋狂之源。
原諒我。
原諒我要親自走進(jìn)深不見(jiàn)底的漩渦,甚至置我們本已初現(xiàn)曙光的未來(lái)于不顧。
但正如你所言,你愛(ài)我,并非愛(ài)我的皮囊肉身,并非愛(ài)我的詩(shī)句文采,更非我的身份地位。
而是愛(ài)我靈魂深處的,那一點(diǎn)光芒。
現(xiàn)在,那點(diǎn)光芒突然閃爍起來(lái)了。
它告訴我,該去做什么。
做完之后,我的貓兒,無(wú)論殘酷的現(xiàn)實(shí)放在我們身上的枷鎖有多沉重,無(wú)論彼此的身份會(huì)為我們留下多少礙難,無(wú)論父親會(huì)對(duì)們的愛(ài)作出怎樣的回答,無(wú)論命運(yùn)會(huì)對(duì)我們的結(jié)合給出祝福還是詛咒。
都不再重要了。
反正,在家族的歷史上,從來(lái)只有我們狂妄地冒犯諸神,而諸神從未寬容地護(hù)佑我們。
我愛(ài)你,貓兒。
永遠(yuǎn)。
等我。
等著我在這令人窒息的漩渦里了結(jié)一切,還清欠債。
等我。
愛(ài)你的、希望也是你所愛(ài)的人
hn璨星
月19日晚,于刃牙營(yíng)地
命運(yùn)如詩(shī),韻式何知?
又及:我會(huì)讓羅曼傳達(dá)這封信,自從你熟悉的泰諾不幸亡故,他就是我最可靠的信使,熟知通往半塔的路線就是脾氣愁人,時(shí)不時(shí)有些皮。
,方便閱讀
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書(shū)頁(yè)