請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
蘇聯(lián)1941 第一百九十九章 小偷
“福瓦利科夫同志!”舒爾卡把小偷叫到了跟前。
“連長(zhǎng)同志!”小偷受了點(diǎn)傷,頭皮被擦破了一塊,手臂也綁上了繃帶。
“還能繼續(xù)戰(zhàn)斗嗎?”舒爾卡問。
“當(dāng)然,連長(zhǎng)同志!”
舒爾卡沒有多說什么,他抽出軍刺在地面上一邊畫一邊說著:“這是主干道,敵人高射炮在七百米外。這里有條小巷,就是這條……”
說著舒爾卡朝十幾米外的一條巷子揚(yáng)了揚(yáng)頭,然后指著地圖接著說道:“沿著巷子深入七百米,然后橫穿,能到達(dá)敵人高射炮的位置嗎?”
“當(dāng)然能,連長(zhǎng)同志!”小偷回答:“但那很可能是房子!”
“房子不是問題!”舒爾卡說。
然后小偷很快就明白了,他們有坦克,而且是動(dòng)力強(qiáng)勁的柴油機(jī)……
從動(dòng)力方面來說,T34甚至都遠(yuǎn)超德軍引以為傲的“虎式”坦克。
雖然馬力,不如改良升級(jí)后的“虎式”700馬力發(fā)動(dòng)機(jī)。(“虎式”邁巴赫HL230P45發(fā)動(dòng)機(jī))
但“虎式”發(fā)動(dòng)機(jī)的功率是依靠高轉(zhuǎn)速實(shí)現(xiàn)的,而T34柴油發(fā)動(dòng)機(jī)則是低轉(zhuǎn)速高扭矩達(dá)到500匹功率。(注:矩轉(zhuǎn)速)
所以,T34具有高達(dá)2653牛.米的強(qiáng)大扭矩,而虎式發(fā)動(dòng)機(jī)則只有2228牛.米。
也就是說,一般情況的房屋甚至墻面對(duì)T34來說都不是什么問題,它能輕松的將其撞出一個(gè)大洞然后通過。
“可是,連長(zhǎng)同志!”小偷說:“你似乎更應(yīng)該把這些跟坦克兵說!”
“坦克兵需要你的指引!”
小偷這時(shí)才真正明白舒爾卡的意思。
“中尉同志!”舒爾卡朝坦克上的卡拉什尼科夫大喊:“我的部下做你的跟隨兵,他會(huì)用電話引導(dǎo)你前進(jìn),有問題嗎?”
卡拉什尼科夫疑惑的望了望站在舒爾卡身邊的小偷,遲疑了下,然后就回答道:“不,當(dāng)然沒有問題。不過,你確定不會(huì)有什么問題嗎?”
“當(dāng)然!”舒爾卡說。
雖然嘴里這么說,但其實(shí)舒爾卡一點(diǎn)把握都沒有……沒人可以在戰(zhàn)場(chǎng)上做出保證。
“好吧,我相信你!”卡拉什尼科夫回答著,然后就躲進(jìn)了坦克并蓋上了艙蓋。
小偷跑到坦克后裝甲,靈活的爬了上去然后把一名跟隨后趕了下來。
“后退!”小偷拿著電話指揮著坦克:“后退、繼續(xù)后退……停,在你右側(cè)有個(gè)巷子,開進(jìn)去!”
“什么?”在坦克里駕駛坦克的卡拉什尼科夫聞言不由一愣:“你瘋了,我們?cè)诶锩嫔踔炼嫁D(zhuǎn)不過身!”
“這就是連長(zhǎng)同志的意思,中尉同志!”小偷回答:“我們不需要轉(zhuǎn)身,也不需要后退!”
“該死的!”卡拉什尼科夫咒罵了一聲,他已經(jīng)開始懷疑自己相信舒爾卡是否是正確的了。
坦克緩緩的拐進(jìn)了巷子,這條巷子很窄,它甚至都容不下坦克,因?yàn)樗菑?qiáng)行擠進(jìn)去的,在開動(dòng)時(shí)會(huì)不斷的將旁邊的墻或是探出的陽(yáng)臺(tái)撞倒。(T34寬3米)
“跟上!”舒爾卡朝部下一揮手,士兵們就跟在坦克后甚至可以說是坦克撞出的一條路前進(jìn)。
他們甚至還要小心,因?yàn)闀r(shí)不時(shí)就會(huì)從旁邊掉下一兩塊磚來,旁邊民居里還會(huì)傳來幾聲驚叫……顯然是坦克發(fā)動(dòng)機(jī)的響聲及被撞倒的墻把他們嚇住了。
但是不會(huì)有人關(guān)心這個(gè),因?yàn)樗麄儫o(wú)法關(guān)心這些。
“加快速度!”小偷抱著電話大喊:“把油門踩到底!”
卡拉什尼科夫咬了咬牙,按小偷說的那樣將油門踩到了底。
坦克“隆”的一聲就像笨拙的犀牛似的,喘著粗氣,不斷碰撞著身邊的建筑前進(jìn)。
一小隊(duì)德軍士兵被布署在這條巷子里,他們顯然沒想到俄國(guó)人的坦克居然會(huì)鉆進(jìn)這里自尋死路……但其實(shí)自尋死路的恰恰是他們,因?yàn)樗麄儍H僅只是在巷子里用沙袋堆一個(gè)戰(zhàn)壕并架上一挺機(jī)槍。
慌亂的德軍士兵竟然沖著坦克射擊,子彈打在坦克裝甲上發(fā)出清脆的“鏗鏗”聲,就像爆豆似的。
接著德軍士兵很快就意識(shí)到這是個(gè)愚蠢的做法,馬上收起機(jī)槍逃跑。
但這時(shí)才逃跑已經(jīng)太遲了,坦克“隆”的一聲沖了上去……沙袋被撞飛,幾名德軍士兵也沒因?yàn)闊o(wú)處可逃而被輾在履帶下成為肉泥。
其中有一名德軍士兵緊貼著旁邊建筑的墻面希望能躲過一劫,但坦克車身與墻面的間隙根本無(wú)法容他“躲”過去。
于是,在一陣凄厲的慘叫聲中,這名德軍士兵幾乎是被坦克帶著在墻面上“磨”過去的……二十幾米的墻面,全都是它的血跡、肉塊和器官,直到坦克撞倒了一段墻最后才結(jié)束了他的痛苦。
一名德軍士兵十分幸運(yùn)的從坦克底盤下“漏”了出來,但下一秒舒爾卡就舉起步槍對(duì)準(zhǔn)他的腦袋近距離的扣動(dòng)了扳機(jī)……德軍士兵腦袋一揚(yáng)就倒在了地上再也不動(dòng)彈。
在他的鮮血淌出來之前,舒爾卡已經(jīng)跨過他的尸體繼續(xù)跟著坦克前進(jìn)。
前方不遠(yuǎn),小偷繼續(xù)在后裝甲上抱著電話一邊觀察著前方一邊引導(dǎo)坦克前進(jìn)。
之所以會(huì)選擇小偷,就是因?yàn)樗奶亻L(zhǎng)……舒爾卡相信空間感和方向感對(duì)于一個(gè)小偷來說算不了什么,他甚至從外面看到建筑就差不多能想像得到它的結(jié)構(gòu),否則他也不應(yīng)該是小偷了。
“看到前面的臺(tái)階了嗎?”小偷在電話里大聲問:“臺(tái)階上一扇大門!”
“是的!”卡拉什尼科夫回答。
“開上去!”小偷說。
“什么?”卡拉什尼科夫駭然問道:“可是那里沒有路!”
“別管這個(gè)!”小偷說:“加快速度,開上去,任何時(shí)候都不準(zhǔn)停車!”
卡拉什尼科夫咬了咬牙,操縱著坦克就沖了上去。
“蓬”的一聲,大門被毫不意外的撞開,然后就是里面的家具、玻璃、炊具等“鏗鏗鏘鏘”的響作一團(tuán)。
坦克在接連撞倒幾面墻之后,又“繃”的一聲狠狠的撞穿另一面外墻……
然后還沒等卡拉什尼科夫反應(yīng)過來,坦克已撞上了一門火炮……就是那門高射炮!
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁(yè)