請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
我在生化危機(jī)的世界 第五十七章.克里斯的到來
不知過了多久,我緩緩睜開了眼睛。
發(fā)現(xiàn)自己正坐在洋館的大廳內(nèi),手腳全被繩子捆住,史蒂夫和艾迪也是和我一樣,只不過他們兩個(gè)似乎還沒醒來。
隊(duì)長呢?我心中焦急,四處尋找他的身影。
“你醒了。”一個(gè)陌生男人的聲音從我背后傳來。
伴隨著清脆的腳步聲,一個(gè)穿著綠色戰(zhàn)斗背心和白色內(nèi)襯,留著短發(fā),濃眉大眼的男人走到了我面前。
“事先聲明,我來到這里時(shí)你們就已經(jīng)被捆得像麻花一樣兒了。”男人道。
“你是…克里斯?克里斯.雷德菲爾德?”我有些發(fā)懵,隨即反應(yīng)了過來。
因?yàn)樵谖夷X海中克里斯肌肉猛男的形象實(shí)在是太深刻了,眼前這個(gè)略有些稚嫩的克里斯居然讓我一時(shí)間沒有認(rèn)出來。
“你是…?”克里斯眼中滿是疑惑。
我直接跟他說了我的名字,因?yàn)槲矣X得吉爾應(yīng)該和克里斯提過我。
果然,克里斯在聽到我的名字后臉上露出恍然的表情,隨即奇怪我為什么會(huì)在這里。
我便將從巴黎到現(xiàn)在發(fā)生的事情同克里斯說了一遍。
當(dāng)聽到克萊爾和瑞貝卡被威斯克帶走后,克里斯臉上的表情變得十分難看,冷若寒霜,額頭上的青筋清晰可見。
我覺得如果此時(shí)在他臉上潑一盆水,那么立刻就會(huì)結(jié)成冰。
克里斯幫我解開了繩子,我活動(dòng)了下被勒得發(fā)紅的手腕和腳腕。
隊(duì)長這家伙…還真下得去手,我的手都快要麻木了。
艾迪和史蒂夫這兩個(gè)家伙也悠悠轉(zhuǎn)醒,一醒來就哇哇叫著要去干掉威斯克那個(gè)混蛋。
看樣子他們似乎已經(jīng)忘記被威斯克一擊打倒的事實(shí)了…
原本我并不想去南極,但是現(xiàn)在克萊爾和瑞貝卡被抓了過去,而且隊(duì)長他也一定會(huì)去往南極。
我一定要去找到他,讓他把所有的事情都告訴我!
由于克里斯是駕駛戰(zhàn)斗機(jī)過來的,我們這么多人坐不下。
不過還好阿爾弗雷德留下的飛機(jī)鑰匙還在我這里,我們決定去島上的機(jī)場碰碰運(yùn)氣。
幸運(yùn)的是我們找到了鑰匙對(duì)應(yīng)的運(yùn)輸機(jī)。
在飛機(jī)上,克里斯接通通訊,似乎在聯(lián)系什么人。
“嗯,我到了,你還在路上?…目的地有變,克萊爾現(xiàn)在在南極…嗯?你說尤利婭?她在我身邊…記得沿途帶些“裝備”,南極的溫度可沒有那么好受…”
我的心咯噔一下,嘴角抽搐道:“…誰?是里昂嗎?”
這家伙他…他…他居然真的要過來?!
“他要跟你通話。”克里斯將通訊器摘下遞給了我。
“給我!”
我猶豫了一下,一咬牙接過通訊器。
“嗨,你還好嗎?聽克萊爾說你們被安布雷拉關(guān)進(jìn)了監(jiān)獄?”里昂略有些擔(dān)心的聲音從里面?zhèn)鱽怼?p/>
“嗯…我沒事,只是克萊爾被帶到了南極基地,我們現(xiàn)在正趕過去救她。不過話說回來,你不是在訓(xùn)練營嗎?怎么會(huì)有時(shí)間過來?”我?guī)е┰S怨氣道。
“休訓(xùn)期快到了,我提前請(qǐng)了幾天假…奇怪啊,怎么聽起來你好像不歡迎我一樣。”
“沒…沒有的事…我還要謝謝你能過來幫忙呢…”我心虛的笑道。
要是被他知道我和克萊爾在拿他打賭,不知會(huì)被他怎么想。
可是…真的要履行賭約嗎?
我簡直欲哭無淚,克萊爾這死丫頭挖了個(gè)坑就等著我自己往里跳。
算了…等這家伙過來再說吧。
我們在這架運(yùn)輸機(jī)內(nèi)找到了幾件毛衣、特制羽絨服、配套的沖鋒衣、雪地靴、擋風(fēng)鏡等一些極地用品。看樣子這架飛機(jī)經(jīng)常飛往南極。
飛機(jī)有自動(dòng)駕駛模式,目的地也被定位在南極,這倒讓克里斯清閑了不少。
在機(jī)艙內(nèi)隨意的聊了會(huì)兒天,我從克里斯那得知吉爾、卡洛斯、格蕾絲他們正在調(diào)查一座海島,據(jù)聽說那里也發(fā)生了生化事件,巴瑞、安卡、艾略特則去了非洲已經(jīng)被關(guān)閉的安布雷拉研究所尋找相關(guān)病毒研究的數(shù)據(jù)。
所有人都在為了抗擊安布雷拉而努力。我心中不禁感嘆。
過了許久,窗外的天氣變得十分惡劣,大雪紛飛,窗外的一切事物都模糊不清。
應(yīng)該是快要到地方了,洛克福特島本身距離南極就不算太遠(yuǎn)。
機(jī)艙內(nèi)的溫度開始降低,我不禁感覺身體有些發(fā)抖。
隨即,我便將外面那身又粘又破的囚服脫下,直接換起了衣服。
雖然這里有三位男士在,但也沒什么不好意思的。隊(duì)內(nèi)有緊急任務(wù)的時(shí)候,大家就經(jīng)常在會(huì)議室內(nèi)集體換作戰(zhàn)服,我早已習(xí)慣,更何況里面還穿著內(nèi)衣。
克里斯似乎對(duì)此也無所謂,不過他沒有脫下外衣,直接套上了極地服飾。艾迪也將囚服脫下,換上衣服,對(duì)我根本視而不見。只有史蒂夫這個(gè)大男孩似乎還有些害羞,背過身去不太敢看我。
不一會(huì)兒,我們?nèi)繐Q裝完畢,我感覺此時(shí)的自己就像是一頭笨熊,走起路來似乎都搖搖晃晃的。
飛機(jī)顛簸起來,看樣子是要開始降落了。
當(dāng)它終于停穩(wěn)后,我們從機(jī)艙內(nèi)走了出來。
外面刮著狂風(fēng)暴雪,我隱隱約約看見在機(jī)場上還停著另一架飛機(jī),跑道上雪的痕跡證明它是不久前才降落到這里的。
很可能是阿爾弗雷德,他已經(jīng)來到了這里。
機(jī)場的前方就是一處基地,我們迎著大雪艱難前進(jìn),還好距離不算太遠(yuǎn)。
一進(jìn)入基地內(nèi)部,我便感覺到很熱。
基地內(nèi)部似乎有恒溫系統(tǒng),與外面的溫度簡直天差地別。
這是一個(gè)圓柱形的建筑,四周全是環(huán)形樓梯,中間是一個(gè)深不見底的懸崖,站在樓梯邊如臨深淵。
我們在這里四處搜尋,周圍的房間大多是像倉庫一樣,里面除了喪尸,并沒有其他人的存在
來到一間看似辦公室的房間,里面的裝修和阿爾弗雷德的辦公室很相似。
桌子山擺放著一個(gè)照片,相框里是一個(gè)留著小胡子的中年人,他的身旁是阿爾弗雷德和阿萊克西亞。
這是…亞歷山大.阿西福德嗎?
我記得在原劇情中亞歷山大被阿萊克西亞和阿爾弗雷德變成了怪物。
之所以他們兩人會(huì)在自己的父親身上做這惡毒的實(shí)驗(yàn),是因?yàn)樗麄儗?duì)亞歷山大的恨。
亞歷山大其實(shí)并不是這兩兄妹的親生父親,他們是亞歷山大用阿西福德家族第一代家主維羅妮卡.阿西福德的基因,通過人工授精誕生的。而他們的任務(wù)就是承擔(dān)起復(fù)興家族的責(zé)任。
在得知了自己的身世只是復(fù)興家族的工具后,兩兄妹便將怒火發(fā)泄到了父親的身上,用他來做病毒實(shí)驗(yàn),最終導(dǎo)致亞歷山大變?yōu)榱斯治铩?p/>
這對(duì)兄妹的出生其實(shí)從一開始就是個(gè)悲劇。放下照片,我不禁心中感嘆,亞歷山大的慘劇歸根結(jié)底是他自己一手造成的。
忽然,房間內(nèi)響起了威斯克那幸災(zāi)樂禍的聲音:“哼哼,好久不見了,克里斯。”
我四處尋找聲音的來源發(fā)現(xiàn)是安裝在房頂拐角處的監(jiān)控。
克里斯的表情變得很不平靜道:“威斯克,我真的不敢相信你還活著。”
威斯克輕笑了幾聲,接著道:“你那可愛的妹妹就在我手里,原本我還想讓她聯(lián)系你,但現(xiàn)在看來不用了。”
“你敢動(dòng)她一下試試!!”克里斯猛錘桌子咆哮道。
“如果不想讓她受到傷害,就來五層的監(jiān)控室找我吧,我等著你,克里斯。”
“威斯克…”克里斯咬牙切齒道。
“克萊爾…”一旁的史蒂夫表情堅(jiān)定:“我一定會(huì)把你救出來。”
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁