請記住本站域名:
黃金屋
浦江東 第29章 吃上國家糧
在外婆家里,只有一點(diǎn)令“四眼”不太習(xí)慣和不喜。這就是讀書,特別是閱讀和數(shù)學(xué),最惱火的就是打算盤。不管他怎么自己努力,還是反復(fù)教育,基本上近乎于對牛彈琴。
但是說來奇怪,他對英語,特別是英語口語倒不是很排斥,甚至于可以說是有一種心里面誠心誠意接受的自然歡喜。
這天晚上吃過夜飯,一家人都坐在葡萄架下休息,吃西瓜。
姨夫開口說道:“剛才你們小姨說的要好好學(xué)習(xí)外語,我也想和你們說說掌握一門外語的重要性?!?p/>
小毛他們邊吃邊看著姨夫往下說。
為什么講很重要?他說道,你們要知道,上海自開埠以來一直都是中國的經(jīng)濟(jì)中心,更是一個有世界主義國際化格局和傳統(tǒng)的城市?,F(xiàn)在正是改革開放開始,能熟練掌握一門外語,以后絕對不吃虧的。
在上海話里有“洋涇浜”這個詞語,現(xiàn)在的意思就是指學(xué)得不倫不類的人或語言。實(shí)際上上海人以前把中國化的英語也稱為“洋涇浜”英語的。
講起來洋涇浜原來是上海舊時浦西的一條小河浜,也是英法租界上的分界河,所以洋涇浜也泛指洋場和租界。租界里來來往往的生意人自然要和洋人打交道,于是就生成了一種以滬語結(jié)構(gòu)為主,夾雜著英文詞匯的pidgin English,也就是“洋涇浜英語”。
實(shí)際上“洋涇浜”并不像人們一般理解的那樣是下三濫的語言,而是曾經(jīng)風(fēng)光一時的商業(yè)用語。說好洋涇浜也不是一件容易的事。
進(jìn)入二十世紀(jì)后,洋涇浜英語在上海的主流社會淡出,但其對我們學(xué)習(xí)外語卻產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。特別是在普通百姓之中,不少洋涇浜英語又蛻變?yōu)樯虾5娜粘S谜Z。
如“老虎窗”(roof window)、“拿摩溫”(No. one)、“槍勢”(chance)、“癟三”(beg say)、“蹩腳”(bilge)、“拉三”(lassie)、“嘎三壺”(gossip)、“窩塞”(worse)、“邋遢”(litter)、“拉司卡”(last car)等等。
姨夫還講了一個笑話:一個說洋涇浜的男廚子,找工時對外國女主人說:“Twenty dollar one month,eat you,sleep you.”其實(shí)他的意思是說:“月薪二十元,吃你的,住你的?!?p/>
他最后說道:“對于我們來講,英語最最重要。比如生活中遇到的外語資料,家用電器及儀表上面的英語標(biāo)注等等。所以講你們一定要好好著把英語學(xué)習(xí)好的?!?p/>
吃完西瓜,看一會兒電視。因?yàn)槭青l(xiāng)下,信號不好,電視機(jī)滿屏的雪花閃爍,還有嚴(yán)重的噪音,小孩們都覺得沒有什么好看頭。于是外婆招呼他們開始洗澡睡覺。
這些弄完,大人門繼續(xù)坐在院子里乘風(fēng)涼,一邊說說話。
小姨說道:“我們大家庭目前來看,只有小毛讀書的底子要好一些,心性不錯,沉得住,應(yīng)該是一個讀書的料子?!?p/>
“也是奇怪,姐姐她們大家庭的孩子,還有小毛的堂哥聽說讀書也結(jié)棍的。”小姨呵呵笑道,“想想當(dāng)初他們阿爺一介頭逃難到上海的狀況,看來這就是要真正的咸魚翻身嘍?!?p/>
“窮人家的孩子早當(dāng)家。他們兩家也就只有這兩孩子,大毛和二毛就差很多了?!蓖夤f道。
小姨低下頭不響。
外公想了想,說道:“前年全國放開了高考,我覺得現(xiàn)在知識和文憑可能又要吃香了的,都趕上好時候了啊。露露的學(xué)習(xí)你們一定要抓抓緊。她現(xiàn)在還是農(nóng)村戶口,要是以后能考上好學(xué)校,能吃上國家糧就最好了。”
外婆也說道:“女孩子嘛,要是能考上大學(xué),以后能有一份正經(jīng)的工作,再找一個好的對象,安安穩(wěn)穩(wěn)的過過小日子,就很好了呀?!?p/>
“我們肯定會抓緊的?!毙∫滔肓讼?,岔開話題問道,“那,隊(duì)里說的事情,阿爸爹你去了縣城一趟,又是哪能考慮的?”
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁