請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
LCK的中國(guó)外援 第一百三十五章 只是個(gè)意外
不得不說的就是韓國(guó)人非常重視家庭氛圍。他們習(xí)慣把整個(gè)社會(huì)看作是一個(gè)大家庭,所以,男女之間都像是親屬一樣的稱呼。
韓國(guó)人一見面最先問的就是年齡。很多不了解韓國(guó)文化的西方人會(huì)覺得韓國(guó)人喜歡問別的隱私,但是其實(shí)他們問年齡就是為了要選擇用什么稱呼來和你交流。
李旭就很不習(xí)慣韓國(guó)人這套嚴(yán)格的禮儀,當(dāng)然崔成泫叫他oppa的時(shí)候還是挺爽的。
“恩靜是個(gè)很好相處的人,我們有很多共同語言。”
李旭恍然,趙恩靜做過主持人,自然是很擅長(zhǎng)與人打交道的,難怪會(huì)和林語青一見如故。
連吃兩大塊烤肉,李旭夾起一旁的泡菜放入嘴里。
泡在在韓國(guó)人的餐桌上是餐餐必備的,在韓國(guó)人心中的地位非常重要。
在越南戰(zhàn)爭(zhēng)期間,美國(guó)資助戰(zhàn)場(chǎng)泡菜的生產(chǎn),可以大大提高韓國(guó)士兵的士氣。
戰(zhàn)爭(zhēng)期間的韓國(guó)總理鐘一權(quán)告訴當(dāng)時(shí)的美國(guó)總統(tǒng)林登約翰遜,他旅行時(shí),他渴望泡菜更多于他希望他的妻子回到韓國(guó)。可見韓國(guó)人對(duì)于泡菜的鐘愛。
韓國(guó)泡菜味道還是很不錯(cuò)的,和四川泡菜是兩種風(fēng)味,不過在吃慣了四川泡菜的李旭看來,這種顏色嚇人的辣椒醬還不如丟兩個(gè)泡椒來的實(shí)在。
李旭突然想起了之前在社交軟件看到的消息,“你看到姜秀熙發(fā)的照片了嗎?大傻和別的狗打架,前腿都骨折了,包的是一層又一層,我打賭,這條賤狗哪天不是被別的狗咬死,就是被人燉了。”
林語青無語:“你還和一條狗置氣呢?干嘛這么詛咒人家?”
李旭:“呵呵!我會(huì)生一條狗的氣?嘖嘖!它當(dāng)初那么囂張的在我鞋子上噓噓的時(shí)候,我就知道有這一天,這條狗欺軟怕硬,總有一天會(huì)遇到硬茬子,據(jù)說它是被一只牛頭梗給收拾了,準(zhǔn)是欺負(fù)人家體型小,結(jié)果被追的滿地跑。”
在林語青看來,李旭有的時(shí)候就是個(gè)孩子,和一條狗記仇能記上幾年。
見李旭還要幸災(zāi)樂禍的嘲諷‘大傻’,林語青趕忙打斷:“行了,行了,你在俱樂部的生活還習(xí)慣嗎?”
“生活馬馬虎虎,不過還好我可以經(jīng)常去你那里蹭飯。”
李旭開始自吹自擂:“你今天看到了嗎?我有多受歡迎,現(xiàn)場(chǎng)全是給我加油的,你看全場(chǎng)有多少牌子上面寫著我的名字就知道我現(xiàn)在多受歡迎了。”
林語青白了李旭一眼:“看到了,板子上還有一個(gè)名字是金敏娜。”
李旭被噎住了,“那個(gè),只是個(gè)意外。”
“金敏娜小姐很漂亮。”
李旭不回答,岔開話題:“咦?我親手制作的應(yīng)援板呢,你是不是丟了?那可是我耗費(fèi)大半天心血才畫好的,不過丟了就丟了,我隨時(shí)都能再畫出來。”
“我跟你說,昨天我在旁邊的咖啡館了碰到明星了,嗯叫什么來著?算了想不起來了,要是碰到的是孫藝珍就好了。”
飯桌上,李旭又開始喋喋不休,林語青也不打斷他,安靜的聽著。
時(shí)間就在李旭的滔滔不絕中過去,這頓飯吃完已經(jīng)快晚上十點(diǎn)了。
兩人吃完飯出門,盡管已經(jīng)很晚了,整個(gè)商業(yè)街仍然是燈火通明,行人如織,熙熙攘攘的人群中,李旭和林語青慢慢的走著。
昨天晚上,同樣是這條街道,同樣是身處熙熙攘攘的人群,他漫無目的的走著,看著!心中好像有一種期冀,像是總想要看到些平凡而又令人感動(dòng)的事情。
然而最終,直到崔成泫的電話打來之前,他感到的卻是一種說不出的孤獨(dú),或許每個(gè)人都是孤獨(dú)的。
李旭扭頭看了看林語青,燈光從另一側(cè)射過來,只能看見她面部精致的輪廓,李旭卻感到莫名的安心。
“怎么了?”林語青疑惑。
“要不進(jìn)去坐一會(huì)?”李旭看到了昨天來過的叫‘小駐’的咖啡廳。
“算了,今天太晚了,明天記得早起,去釜山路上就要花半天呢。”
“好吧。”李旭有些遺憾,不過反正現(xiàn)在也不太可能碰到孫藝珍。
林語青攔下一輛出租車,打開車門,“那你先走吧,你們宿舍離這里不遠(yuǎn),我自己回去。”
李旭堅(jiān)持:“不行,這么晚了,你一個(gè)人回去我不放心,你沒看國(guó)內(nèi)的新聞嗎?女性被網(wǎng)約車司機(jī)殺害的案子層出不窮,搞不好這個(gè)司機(jī)就是個(gè)變態(tài)。”
林語青無奈,李旭跟著鉆進(jìn)去坐在了林語青身邊。
“你們?nèi)ツ睦铮俊彼緳C(jī)問話,用的是中文,不是很清晰,但是漢語無疑。
“啊,師傅對(duì)不起,我的朋友剛才不是故意的。”林語青趕緊道歉。
“對(duì)不起啊,我不知道你聽得懂中文。”李旭也出聲道歉。
前面的司機(jī)無語,mmp就算我聽不懂,你當(dāng)著我的面這么說太過分了吧!我像變態(tài)嗎?
韓國(guó)人聽得懂漢語的還是比較少的,或許是處于職業(yè)原因,這個(gè)出租車司機(jī)應(yīng)該是學(xué)過一點(diǎn)漢語,能夠和中國(guó)游客簡(jiǎn)單的交流。
韓國(guó)人學(xué)習(xí)漢語相對(duì)容易,因?yàn)橛行╉n國(guó)人雖然不會(huì)讀,但是認(rèn)識(shí)常用的繁體漢字。
在朝鮮文字出現(xiàn)之前,朝鮮人使用的都是漢字。直到1446年,朝鮮的世宗大王發(fā)明了現(xiàn)在使用的朝鮮文字,才逐步取代了漢字。
但是朝鮮語和日語當(dāng)中有很多發(fā)音相同的字無法區(qū)分,比如韓文在地下工程中,防水和放水完全是一模一樣的書寫方式,但是一旦搞錯(cuò)了意思麻煩就大了。
因此直到近代,兩國(guó)在正式場(chǎng)合的很多重要文檔都是以漢字記錄。
并且現(xiàn)在韓國(guó)人的身份證上面都是有繁體漢字標(biāo)注的,當(dāng)然,經(jīng)過演化,有一些漢字已經(jīng)不是中文本來的意思了。
司機(jī)很大度,操起半生不熟的漢語:“哈哈!沒事,沒事,你的朋友也是擔(dān)心你,不過我們韓國(guó)的治安是很好的。”
李旭呵呵一笑,你們治安要是好,就不會(huì)有那么多現(xiàn)實(shí)題材改編的犯罪電影了。
“師傅,你的漢語是和誰學(xué)的,挺標(biāo)準(zhǔn)的啊。”
李旭純粹是在說鬼話,這一口泡菜味的中文他是勉強(qiáng)才聽出意思的。
司機(jī)卻很得意:“我自學(xué)的,為了提高服務(wù)質(zhì)量嘛!首爾的中國(guó)游客很多的。”
然后李旭就和韓國(guó)司機(jī)用中文胡侃了起來。
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁(yè)