請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
燃燼之余 八十一 海神之死
葉格麗的血肉徹底潰散,圣徒在光芒中降落,如同天使向世間宣判神的制裁。
圣徒——哦不,現(xiàn)在是我魚骨——的形象是多么偉大,多么輝煌,這讓我欣喜,卻又不免警惕,我必須警惕那些年輕的少女看見我之后深深地愛上我,又必須警惕那些已不再年輕的婦女們對(duì)我產(chǎn)生如狼似虎的欲念。
我不是圣人,我怕我把持不住,沉溺在這愛與欲的漩渦之中難以自拔,你們千萬不要,千萬不要前仆后繼地?fù)湎蛭摇N沂怯欣掀诺娜耍也荒鼙撑阉撬馕疫@么做,除非她同意我去用我那根...那根堅(jiān)硬的銀槍,拯救這些無知少女、癲狂的熟婦....
我的眼中飽含熱淚,那是因?yàn)槲覑鄣蒙畛痢.?dāng)回過頭,我發(fā)現(xiàn)觀眾只有權(quán)杖和彌爾塞,而且權(quán)杖沒再看我,她的目光落在博思泰特斯身上。
我“啊嗚”一聲,吐出一大口血,匍匐在地,嬌聲嗔道:“我只是受了點(diǎn)小傷....不要緊,你們不用關(guān)心我,我只要過來握住...握住我的手就足夠了。”
他們真的一點(diǎn)都不關(guān)心,彌爾塞倒是回頭看了我一眼,眼神有些同情,但同性的關(guān)懷對(duì)我渺如塵埃。
我又嬌滴滴地說:“國王大人,我好像快不行了,你過來,我有些話要在你耳邊傾訴,你聽,你聽我的心跳聲是不是快停了?如果你聽不清,可以伏在我廣闊的胸膛上,耳朵貼緊皮膚,聽聽是否它行將停跳....”
勒鋼飛起一腳,把我踢了個(gè)托馬斯回旋。
我蹭地躍起,怒道:“你就是這么對(duì)待拯救世人的大英雄的嗎?”
勒鋼說:“如果你堅(jiān)持,我可以貼近聽聽你的心跳聲。”
我臉上變色,嘴唇發(fā)白,說:“免了。”
勒鋼嘆道:“我對(duì)你別無他求,你別給黑棺丟人就行。”
這是什么話?怎么可以提這么過分的要求?太強(qiáng)人所難了。
權(quán)杖拾起博思泰特斯的心臟,這心臟與老海神間似乎由魔法相連,即使葉格麗被消滅,博思泰特斯仍然活著。
國王,不,現(xiàn)在該叫她女王,但我更想叫她公主,不知道她會(huì)不會(huì)覺得太不尊重。她對(duì)博思泰特斯說:“海神,我叛變的公爵,依照法律,我無法饒恕你。”
博思泰特斯說道:“饒恕?不用,我承擔(dān)一切...一切后果....”
權(quán)杖說:“但你熟知紀(jì)元帝國的陰謀詭計(jì),熟知敵人在地下城的其余內(nèi)應(yīng),你對(duì)我還有用。事實(shí)上,你的智謀與武藝十分了不起,可以將功贖罪。”
博思泰特斯:“沒必要了,陛下,數(shù)百人因我的陰謀而死,我與劍盾會(huì)的血海深仇也絕不會(huì)化解,你不能信任我,我也不會(huì)信任你。”
我一個(gè)箭步,戟指喝道:“這是什么話?你看這位公主...女王陛下是多么的美麗可愛?能為她效力是很爽....很光榮的一件事,你怎么可以這么說?你讓我對(duì)她的忠愛之心宛如刀割一般!哦,你太可恨了,博思泰特斯,與我的忠君愛國、赤膽忠心相比,你簡直是身在福中不知福,你簡直可惡得無以復(fù)加!”
勒鋼問:“你什么時(shí)候成了劍盾會(huì)的人了?還忠君愛國?”
他這個(gè)莽夫,根本不懂外交事務(wù)的艱難與復(fù)雜,我勾搭國王,不,是奉承,難道不是為了兩國邦交的久遠(yuǎn)打算嗎?我朝他眨眨眼,說:“你別打岔,我自有分寸。”
勒鋼說我的分寸只怕有好幾公里之遠(yuǎn),我認(rèn)為他說得沒錯(cuò),但分寸就是分寸。
權(quán)杖說:“朗基努斯先生,請(qǐng)你安靜一下好嗎?”
我說:“好的。”夾著尾巴蹲在一旁,開始自閉。
權(quán)杖又說:“海神,我可以親手處決你,也可以讓你死在劊子手的刀下,你如何選擇?”
博思泰特斯說:“當(dāng)然是由你親自動(dòng)手了!海爾辛家族在你的治下悲慘地滅亡,我這漏網(wǎng)之魚,也該由你終結(jié)!”
權(quán)杖低聲說:“終結(jié)?你的女兒呢?”
我打了個(gè)冷顫,隨后意識(shí)到她說的是那個(gè)胖女人。
博思泰特斯笑道:“那個(gè)不學(xué)無術(shù)的廢物?她已經(jīng)廢了,如果你連她都?xì)ⅲ阋膊贿^如此。”
我現(xiàn)在才明白,他之所以疏遠(yuǎn)妻女,是為了撇清與她們的關(guān)系,如果她們是無足輕重的小蟲,那事后清算就不會(huì)波及她們。
權(quán)杖:“你同時(shí)是刺殺高庭獄門,那些流浪騎士的幕后主使?”
博思泰特斯說:“是我。”
權(quán)杖:“你是否另有同黨?如果你如實(shí)招供,我會(huì)讓你死的毫無痛苦。”
我不能讓他把荷蒂招出來,那會(huì)牽扯到薩爾瓦多,我還答應(yīng)要把他們帶往黑棺,那豈不是強(qiáng)行制造矛盾嗎?
但我不能插話,這是正經(jīng)事,稍有不慎就有嚴(yán)重后果。假如我立即毀滅博斯泰特斯的心臟,他就開不了口。
權(quán)杖會(huì)萬分懷疑我與此有關(guān),但也僅僅是懷疑,我的功勞可以抵消差錯(cuò),權(quán)杖不會(huì)多說什么的,一切都是政治的權(quán)衡與對(duì)峙。
由我擔(dān)當(dāng)這罪責(zé)嗎?可我...殺了波德萊爾與內(nèi)夫,這責(zé)任太重,不能讓權(quán)杖知曉。不,不能輕舉妄動(dòng)。
那又該怎么辦?
博思泰特斯:“所有跟從我的人,都已經(jīng)服毒而死,一個(gè)都不會(huì)剩下。所以,不必說他們的名字了。”
他以為流浪騎士們?nèi)妓懒耍善鋵?shí)荷蒂與薩米還活著。這樣最好,他不提荷蒂的名字,就能省去我很多麻煩。
權(quán)杖說:“枉你自稱騎士,你已經(jīng)將騎士的美德全數(shù)拋棄,你是條恥辱的毒蛇,是該下地獄的窮兇極惡之徒!”
海神哈哈大笑,我看見他的心臟紅得發(fā)亮,似乎快要炸開。果然,他笑著笑著,唇邊流血。
權(quán)杖:“你為何笑?卑劣的叛徒?”
博思泰特斯:“正因?yàn)槟悖咄オz門才能在劍盾會(huì)生根發(fā)芽,你居然說我是恥辱的毒蛇?你知道他們的勾當(dāng),你也知道他們的主使是誰,可是什么都不做!”
她嘆道:“身居高位,凡事不可一概而論。高庭獄門只損害了小部分人的利益,可他們的成果令整個(gè)地下城收益。我也曾扼制過他們,否則他們行事會(huì)更加猖獗,我不會(huì)辯解說這件事我毫無責(zé)任,但為君者是善是惡,豈能用常理衡量?”
博思泰特斯:“也許幾百個(gè)人,甚至一千人個(gè)人的折磨、屈辱與死亡,對(duì)你不過是許多螞蟻,可對(duì)他們自己,對(duì)他們的親人而言,再?zèng)]有更大的苦難了!偉大的陛下,你是如此的偉大,也許你流下的一滴淚水,就能拯救幾十條人命,可你聽之任之,置若罔聞,你的麻木不仁,讓慘劇上演了千百次!
你以為只要做好善后就行,那就讓你心安理得了?你想過那些失去親人的孩子的感受嗎?你可曾見過他們追著搬運(yùn)親人尸體的礦車,一直跑得雙足流血嗎?你看的是冰冷的數(shù)字,看的是乏味的死訊,可如果你親眼所見那些慘劇,你就不會(huì)這么想了。
你會(huì)覺得這世界龐大而黑暗,又或者這世界本就是黑暗的一部分,你想點(diǎn)亮一把火,將這黑暗照亮,讓一切都燃燒起來,哪怕這燃燒持續(xù)不了多久!”
權(quán)杖平靜地回答:“如果我感情用事,地下城與劍盾會(huì)將出現(xiàn)破綻。就像無悲咒一樣,我對(duì)你的同情讓我險(xiǎn)些死于女妖之口。”
博思泰特斯說:“我的親人們也全死于你那麻木不仁的統(tǒng)治。”
我說:“其實(shí)...那是葉格麗下的手,她想激化你與劍盾會(huì)的矛盾,我已經(jīng)調(diào)查的很清楚了。”
權(quán)杖對(duì)我說:“謝謝你,劍圣。”
博思泰特斯說:“在這惡臭的土壤上,鄧恩之流才有存活的環(huán)境,我早就知道孩子們死亡的真相,但鄧恩才是真正罪惡的根源,不,是你!權(quán)杖!是你賦予公爵們無限的權(quán)力,是你對(duì)他們的寬容將我逼上了絕路。你掌管公爵,公爵掌管這個(gè)國家。你以為這樣就能高枕無憂了?如果你只享受權(quán)力而不承受義務(wù),那你不過是個(gè)有害的寄生蟲罷了。”
權(quán)杖似被博思泰特斯言語所動(dòng),低頭不語。
海神挺起脊梁,目光清澈而有神,他說:“我是獨(dú)自挑戰(zhàn)你的騎士——博思泰特斯·海爾辛!我沒有其余同黨了!那些死者的姓名無足輕重。我也不是文森特,那個(gè)懦弱的家族配不上我!我要你記住,女王陛下,在今天這個(gè)時(shí)刻,有個(gè)無畏的失敗者死在了你的面前。
他是個(gè)海爾辛,執(zhí)拗地宛如他的祖先們,他面對(duì)如山一般的罪孽,遮天蔽日的黑暗,沒有退縮,而是舍棄了心臟,麻痹了感情,拋棄了親人,遺忘了榮華富貴,用渺小的身軀撞向堅(jiān)硬無比的堡壘!即使我墮入深淵,即使我殺人無數(shù),即使我敗給了你,即使我粉身碎骨,可這也是我一生中最光榮的一瞬!”
說到此,他笑容燦爛,露出沾滿血污的牙,他說:“即使死亡,海爾辛必將在世界上留下印記!朗利·海爾辛,你的囑咐,我做到了嗎?”
權(quán)杖知道他已說完,發(fā)動(dòng)了無悲咒,博思泰特斯頓時(shí)血肉成灰,過了一秒,他連骨頭的碎片都未剩下。
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁