請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
法蘭西之狐 第四百八十一章,圍攻(7)
“將軍閣下,您怎么看待我們,那是您的自由。我們魁北克人一向尊重思想自由,我們雖然不贊同您的看法,但我們認(rèn)為,這是您的天賦權(quán)利。”那個(gè)魁北克人在臨走前,居然對(duì)阿瑟·韋爾斯利將軍裝了一把文明人。
是的,這家伙的每一句話都充滿了挑釁,開足了嘲諷。在把這家伙趕出去的時(shí)候,阿瑟·韋爾斯利將軍才第一次發(fā)現(xiàn),自己居然有抗嘲諷的屬性。雖然好幾次他都想要把手套丟在對(duì)方的鼻子上面去了。
阿瑟·韋爾斯利將軍雖然發(fā)出了戰(zhàn)爭威脅,但是,這也只是威脅而已。那些魁北克人并不好惹。而且現(xiàn)在的局面,能夠避免讓魁北克人直接叛亂,總是有好處的。哪怕只是讓他們保持一個(gè)善意,甚至是不那么善意的中立,也比直接和他們打起來好呀。只是那些魁北克人的要求,實(shí)在是沒法答應(yīng),那幾乎就是要他們繳槍投降了。
“希望他們能理智一點(diǎn),不要弄得最后非得兵戎相見。”阿瑟·韋爾斯利將軍這樣想著。
那些魁北克人呢,果然在第二天通牒時(shí)間到達(dá)兩個(gè)小時(shí)前,再次派人到阿瑟·韋爾斯利將軍,給他帶來了這樣的消息:“魁北克議會(huì)還需要更多的時(shí)間進(jìn)行討論,所以在將軍閣下規(guī)定的最后期限到達(dá)前,我們還無法給將軍您正式的答復(fù)。我們希望您能將時(shí)間再延后一些。”
阿瑟·韋爾斯利將軍覺得這些魁北克人其實(shí)多半已經(jīng)軟了,不過是在死要面子而已,便表示他可以再寬限半天。
當(dāng)他說出再“寬限半天”的時(shí)候,他可以明顯的看到那個(gè)魁北克人似乎松了口氣。不過那個(gè)魁北克人還是堅(jiān)持提出說半天時(shí)間不太夠用,一定要再延長半天。
不過從那個(gè)魁北克人的軟弱的口氣中,阿瑟·韋爾斯利將軍覺得他大可不必再理會(huì)他的那個(gè)要求了,于是他告訴他:“我們的耐心不是無限的,我只能再給你們半天的時(shí)間,時(shí)間一到,我們就發(fā)起攻擊。”
于是魁北克使者便又回去了。又過了半日,騎兵前來報(bào)道說,觀察到那些魁北克人開始收拾起了陣地前面的鐵絲網(wǎng),并且離開陣地。
“哼,我就知道說法語的都是懦夫!”得到這個(gè)消息之后,阿瑟·韋爾斯利將軍頗有點(diǎn)不屑地道。
不過等那些魁北克義勇軍的人退走之后,阿瑟·韋爾斯利將軍卻得到部下的報(bào)告,那些魁北克義勇軍雖然撤退了,但是他們埋下的地雷卻沒有撤走。結(jié)果呢,光是排雷,就又排了半天。等把地雷搞定了,天都快黑了。
阿瑟·韋爾斯利將軍隱隱覺得,魁北克人接受了這個(gè)至延長半天,很大一個(gè)原因恐怕是他們知道,這個(gè)半天和一天其實(shí)區(qū)別不大。
清理完了雷區(qū),事情還沒完,因?yàn)榭笨肆x勇軍的家伙把路挖斷了。他們將道路挖得到處都是壕溝,他們自己有架在上面的,便于馬車,以及大炮移動(dòng)的木制吊橋。但是在撤退的時(shí)候,他們將這些東西都拖走了。
所以阿瑟·韋爾斯利將軍的英軍,還需要自己去將這些壕溝填起來,壓結(jié)實(shí)——要不然他們的大炮可過不去。結(jié)果,雖然魁北克義勇軍讓開了道路,但是英國人一整天還是沒能前進(jìn)一步。
到了第二天,英國人總算是正常的上路了,雖然旁邊不遠(yuǎn)不近地跟著一支就像追逐著臭肉的蒼蠅一樣的魁北克民兵,但是那也只是讓人感到討厭而已,并不至于立刻給英隊(duì)帶來什么威脅。
只是后面的路上,所見的一切卻都讓英國人惱怒不已。英國人經(jīng)過的所有的小村莊,村莊里面都已經(jīng)沒有人了,只有在村莊入口的地方豎著一個(gè)用英語和法語書寫的告示牌:
“過往人士請(qǐng)注意,為了保護(hù)我村村民的生命和財(cái)產(chǎn)安全,我村人員和財(cái)富都已轉(zhuǎn)移。并已在村莊及其附屬私人領(lǐng)地范圍內(nèi)布雷。非請(qǐng)而入者出現(xiàn)任何意外,我們概不負(fù)責(zé)。”
顯然,上一次阿瑟·韋爾斯利的大軍給當(dāng)?shù)厝嗣窳粝铝硕嗝瓷羁痰挠∠蟆R灾劣诤髞恚笨耸〉臍v史教科書上,引用了當(dāng)?shù)匾晃坏貐^(qū)議員的的話:
“阿瑟·韋爾斯利的大軍是宣傳隊(duì),也是播種機(jī)。他們到處宣傳反抗暴政的必要性,他們?cè)趶V大的魁北克人民的心中播種下了追求自由的種子……”
總之就是魁北克人開始對(duì)英國人搞堅(jiān)壁清野了。不過阿瑟·韋爾斯利將軍決定,這個(gè)時(shí)候,還是不要和這些該死的魁北克人糾纏了,快速通過魁北克才是此時(shí)他們最好的選擇。
而在大洋對(duì)面的愛爾蘭,對(duì)都柏林的圍攻還在進(jìn)行。從某種意義上來說,這場戰(zhàn)役的意義已經(jīng)超過了都柏林本身。整個(gè)歐洲,除了俄國人和土耳其人之外,大家的目光都投向了這里。因?yàn)檫@個(gè)城市的情況其實(shí)是對(duì)英國極為有利的——后路有保障,防御有準(zhǔn)備,兵員也充足。如果英國人連這樣的地方都守不住,那就說明,英國基本上不可能在守得住什么別的地方了。
愛爾蘭人在法國人的大炮的支持下,已經(jīng)不止一次地向都柏林發(fā)起了攻擊,而英國人也不止一次地證明了他們的決心和能力。短短的一個(gè)多月時(shí)間里,在這座城市外圍的戰(zhàn)斗中,就已經(jīng)戰(zhàn)死了大約一萬五千愛爾蘭人,以及數(shù)量上大概是這個(gè)的二分之一多一點(diǎn)的英國人。
就交換比來說,英國人無疑是占據(jù)了上風(fēng)的,而且就總?cè)丝趤碚f,英國也遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過愛爾蘭。要論誰死得起人,似乎英國人也是能占據(jù)上風(fēng)的。但是英國不是僅僅在和愛爾蘭戰(zhàn)斗,他還要和法國人戰(zhàn)斗,和美國人戰(zhàn)斗,甚至還要和西班牙人,尼德蘭人作戰(zhàn)。所以如果從全局來看,英國的人力是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,除非他們能把印度人都拖回到英國來。
但是如今的制海權(quán)不在英國手中,這種事情就不要想了。況且,就算能運(yùn)回來,這些印度人就真的愿意為了英國人賣命?
愛爾蘭人付出了這么大的犧牲,當(dāng)然也不是一無所得的。在法國人的大炮的支持下,愛爾蘭人向前退進(jìn)了大概一公里。一公里的距離雖然不起眼,但是距離都柏林市區(qū)也已經(jīng)是只有一步之遙了。
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁