請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
某魔法的霍格沃茨 第一百一十章 差不多得了
望著哈利與羅恩期待的小眼神,海格喝了一口茶提神,講起了自己的故事。
“學(xué)期結(jié)束,我就乘坐德姆斯特朗的船,去法國(guó)接了奧里姆……”
“卡卡洛夫不是食死徒嗎?”哈利忍不住插嘴。
“他現(xiàn)在是我們這邊的人,不要再提食死徒了。”海格嚴(yán)肅地說。
經(jīng)過這個(gè)假期,海格對(duì)這位德姆斯特朗的校長(zhǎng),感官還不錯(cuò)。
尤其雪崩的時(shí)候,卡卡洛夫沒有放棄學(xué)生,反而帶著他們對(duì)付巨人,躲進(jìn)了山洞。
海格和卡卡洛夫說話的時(shí)候,甚至莫名想起了小天狼星·布萊克呢。
可惜他得了任務(wù),聽威廉說去西伯利亞種土豆了。
“我們一路沿著萊茵河前進(jìn),在維也納,威廉與赫敏下了船。”
“他們?cè)趺丛诰S也納下船了,沒有和你們一塊去找巨人?”羅恩疑惑道。
“當(dāng)然是去參加國(guó)際巫師聯(lián)合大會(huì)了。”哈利解釋道:“羅恩,你忘了嗎?報(bào)紙上說他們救了維也納。”
“哦,我記起這件事了。”羅恩恍然道。
海格把龍肉移了移,蓋住最嚴(yán)重的傷痕。
“我們繼續(xù)逆流,最后在阿爾卑斯山找到那些巨人。”
“他們就在那里,小小的篝火,巨大的影子……就像山在移動(dòng)。”
“有多大?”羅恩屏著氣問。
“大概二十英尺吧,”海格漫不經(jīng)心地說,“大的可能有二十五英尺。”
“有多少人?”哈利問。
“沒多少了。”海格悲哀地說,“以前有好多,全世界起碼有一百個(gè)部落,但是漸漸消亡了。
當(dāng)然,巫師殺了一些,還有一部分是自相殘殺的。
鄧布利多說是我們的錯(cuò),是巫師把他們趕到了老遠(yuǎn)的地方,他們沒有辦法,為了生存只能待在一塊。
但聚集在一起,廝殺更嚴(yán)重了。”
“后來呢?”哈利連忙問。
“鄧布利多告訴我們?cè)撛趺醋觯焙8裾f,“給巨人禮物,表示敬意。”
“我們?nèi)チ俗畲蟮牟柯洌最I(lǐng)是卡庫(kù)斯。我估計(jì)他有二十二三英尺高,兩頭公象那么重,皮膚像犀牛。”
“按鄧布利多說的那樣,把禮物舉得高高的,眼睛盯著卡庫(kù)斯,沒有理會(huì)其他人。
就這樣,其他人安靜下來,看著我們走過去,我們一直走到卡庫(kù)斯的腳邊,鞠了個(gè)躬,把禮物放在他面前。”
“送給巨人什么禮物?”羅恩感興趣地問,“吃的嗎?”
“不是,是酒……加了甲醇的工業(yè)酒精,威廉準(zhǔn)備的,巨人們很喜歡……”海格解釋道。
“我們還準(zhǔn)備了其它禮物,準(zhǔn)備第二天送給卡庫(kù)斯。”
他突然語(yǔ)氣悲傷起了。
“可是那天晚上壞事了。”
“什么意思?”羅恩忙問。
“鄧布利多警告我們,神秘人肯定也在尋找巨人,可能已經(jīng)派出了使者。
他囑咐我們?cè)谀且粠б浅P⌒模灰┞蹲约海乐垢浇惺乘劳健!?p/>
海格停下來,喝了一大口茶。
“我與奧里姆想留下觀察,有沒有食死徒,但他們真的來了。”
海格深深地嘆了口氣。
“那天晚上發(fā)生了一場(chǎng)惡斗,我們?cè)诙纯诳吹降模┒际羌t的,他的頭扭斷了。”
“誰(shuí)的頭?”哈利驚問。
“卡庫(kù)斯的。”海格沉重地說,“高高馬殺了卡庫(kù)斯。”
哈利與羅恩吸了口氣冷氣,沒想到找個(gè)巨人都那么危險(xiǎn)……還有火并的風(fēng)險(xiǎn)。
“高高馬非常魁梧,黑頭發(fā),大黑牙,戴著骨頭項(xiàng)鏈,有的看著像人骨。”海格不開心道:
“但他已經(jīng)投降神秘人了,身邊還跟著食死徒,第一時(shí)間就發(fā)現(xiàn)了我們……”
哈利焦急道:“那你們?cè)趺疵撋淼模俊?p/>
“我們一路朝著山洞內(nèi)跑去……”海格說:
“最后來到了一座狹窄的石橋,被巨人們纏住了,差點(diǎn)就死在了那里……”
哈利雙手握緊,緊張道:“然后呢?”
海格捋著胡須,溫和地說笑道:“威廉來了,他主動(dòng)斷后,擋住了所有的巨人。”
“一個(gè)嗎?”羅恩難以置信道。
“是的,威廉一個(gè)人擋住了那么多巨人,還殺了高高馬。
兩人的戰(zhàn)斗,造成少女峰的倒塌,還有大面積雪崩……”
哈利與羅恩聽得入神,眼神中熾熱、崇拜、敬畏、羨慕皆有。
哈利還好,他見過威廉與伏地魔戰(zhàn)斗的場(chǎng)景。
覺得威廉無論做出什么事情,都不奇怪。
他只是遺憾,為什么都是學(xué)生,自己也就比對(duì)方小一歲,差距就那么大呢?
羅恩羨慕之余,還想著如果是自己代替威廉,做出這般驚天動(dòng)地的大事就好了。
海格則在思考:該怎么和威廉解釋呢?
經(jīng)過這次的阿爾卑斯山之行,海格對(duì)威廉的敬畏和尊重,不比對(duì)鄧布利多少。
臨走時(shí),威廉交代他,不要魯莽,要謹(jǐn)慎行事。
自己卻私自將弟弟帶回來!這不好解釋啊。
三人一時(shí)都有些沉默,以至于都沒有聽見門外的敲門聲。
還是正在偷吃龍肉的牙牙,嗅到了熟悉的氣味,便搖著尾巴,跑到門口,在那里扒拉門縫。
海格這次如夢(mèng)初醒,警惕地朝著門口走去。
“海格,是我與赫敏!”威廉的聲音傳來。
海格臉色蒼白,沒有回答,準(zhǔn)備假裝自己不在家。
但赫敏的聲音又響起。
“海格,我知道你在家,快點(diǎn)開門。”
好吧……海格沒辦法,只好將門打開。
威廉與赫敏走了進(jìn)來,看見了屋里的哈利與羅恩。
威廉也沒有絲毫驚訝,他早就在霍格沃茨地圖上,看見了兩人的名字。
“威廉你們來得真巧,我也是剛剛回來。”海格哈哈笑著。
“是嗎?”威廉似笑非笑。“芙蓉前幾天就給我寫信,說你早該到了。”
海格咯噔一聲,心下一沉。
看見威廉,哈利與羅恩忍不住子目眩神搖,眼神帶著熾熱和崇拜。
威廉有些莫名其妙,只是輕輕點(diǎn)頭,找個(gè)位置坐下。赫敏坐在他一側(cè)。
“哈利、羅恩,你們倆先回去吧。”海格咳了咳嗓子。
“為什么要我們走?”哈利皺眉道。
“你們?cè)摶厝ニX了,已經(jīng)很晚了。”海格說。
“你們說什么,我們也要聽!”羅恩倔頭倔腦地說。
“機(jī)密……鳳凰社的機(jī)密,你們倆不能知道!”海格含糊道。
“那赫敏為什么能聽?”羅恩氣呼呼地說。“她也不是鳳凰社成員。
赫敏眉毛輕輕揚(yáng)起。
“她經(jīng)歷的事情不比風(fēng)凰社的大多數(shù)人少,”海格解釋道,“甚至比大多數(shù)人都多。
如果你能獲得那么多勛章,我也讓你聽了。”
哈利與羅恩啞口無言。
差不多得了……別這樣嘲諷人好嗎?
我要能得,還坐在這里嗎?
早去找神秘人的麻煩了。
羅恩忍不住想。
在海格的催促下,兩人只好離開了小木屋。
稍微遠(yuǎn)離了木屋,哈利突然拽住羅恩的長(zhǎng)袍道:
“等等,你不會(huì)準(zhǔn)備就這樣離開了吧?”
“怎么,難道要等威廉與赫敏出來?”羅恩憤憤不平地說,“他們倆不會(huì)告訴我們的。
你看在阿爾卑斯山的故事,如果不是海格,我們也不會(huì)知道。
他們都瞞地死死的……”
哈利卻掏出了隱形衣,嘿嘿道:“我們偷偷去聽。”
羅恩也是嘿嘿笑著點(diǎn)頭。
兩人披上衣服,躡手躡腳地朝著小木屋的窗臺(tái)走去。
木門突然開了,牙牙沖了出來。
它循著氣味,朝著兩人的胯部,齜牙利嘴地咬來。
哈利與羅恩大叫一聲,慌忙朝著城堡跑去。
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁(yè)