請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
重生北美做探長 第九十六章 孤兒院
老貝爾的意思是:孩子的死和吸血鬼有關(guān)。
麥克不置可否,蹲下去,手指摁上孩子的脖頸。
尸體已經(jīng)涼透了,被海水浸泡得開始腐軟,而且更加冰冷,麥克感覺指肚用力時(shí)甚至有出水的感覺,把尸體的腦袋往左邊偏轉(zhuǎn),就看見兩個(gè)紫黑色的細(xì)小的傷眼。
“很像是吸血鬼干的。”麥克輕輕的說話。
“是很像,而且孩子的血已經(jīng)被抽空了。”阿利在旁邊攥緊手掌,眼白冒起濃郁的血絲,整個(gè)眼睛都開始發(fā)出詭異的紅。
麥克知道阿利是吸血鬼,變成吸血鬼之前的心理也不健康,但是阿利痛恨某種卑劣兇手的心情不遜色老貝爾,“阿利,你去給我煮兩杯咖啡,用最好的咖啡豆和最熱的水。”麥克支走阿利,領(lǐng)著老貝爾在花園坐下。
到處都是淅淅瀝瀝的雨水,帶著海風(fēng)的鮮咸。
所有人都走開了,遮擋雨水的藍(lán)白大傘下只剩了麥克和老貝爾,麥克丟給老貝爾一根雪茄,老貝爾說了不用,反而拿出兩根金環(huán)雪茄丟給了麥克一根。
“看來不是你做的?小麥克,我的反應(yīng)太激烈了。”老貝爾難得的對(duì)麥克平靜說話。
“親愛的老貝爾,我一直記得你在我只是一個(gè)巡警時(shí)對(duì)我的好,如果不是你的幫助,我不可能順利殺死以前的某位探長。”
麥克抽出火紙,先給老貝爾點(diǎn)著雪茄,這才點(diǎn)著自己的這條:“你知道嗎?你不用擔(dān)心我的野心,因?yàn)槲矣肋h(yuǎn)會(huì)給我親愛的老貝爾留下最好的位置。可是現(xiàn)在……老貝爾,你認(rèn)為我會(huì)怎么對(duì)付你呢?”
“一撥打死我?還是慢慢的削減我的權(quán)力,最后打死我?”
“都不是,我會(huì)給予你一個(gè)養(yǎng)老的機(jī)會(huì)。”
“哈!得了吧!我親愛的小麥克!”老貝爾一下子樂了,笑得北歐大胡子臉一顫一顫,“你和我是同一種人,有著強(qiáng)烈的掌控欲望。是的,我們本來是朋友,甚至可以說是父子,但是我不會(huì)把自己的前途交在你的手里,你也不會(huì),所以我們?cè)缤頃?huì)干上一架的。”
“這一架不分生死。”
“一般來說,不會(huì)。如果我贏了,我會(huì)給你一筆錢,就算吝嗇的我也會(huì)給予你一筆返回大不列顛本土做富家翁的錢;而如果你贏了,相信你也會(huì)這樣做。”
“一般來說?”
“如果你的老兄弟都能活著,以及我的兩個(gè)老兄弟,不,是三個(gè),現(xiàn)在可以加上小兄弟海明威了……如果他們都能活著,我們就不會(huì)分出生死。”
“這全是廢話。”
“哈!沒錯(cuò),這全是廢話!”
無傷干仗基本是不可能的,所以老貝爾一口抽了很大的一截雪茄,“好了小麥克,咱們不用說這些廢話了,其實(shí)我今天來是想恭喜你的。”
他看向麥克胸口的探長徽章和榮譽(yù)徽章,“你一直給予我很大的驚喜,一次一次,又一次!但是從沒有今天這樣的驚喜過。我以為整座弗萊克城中可以成為騎士的只有西格莉德那個(gè)女人,現(xiàn)在卻多了一個(gè)你。
小麥克,三枚榮譽(yù)徽章,是的,只需要三枚。
你已經(jīng)得到了一枚,而就算肯定擁有強(qiáng)大背景的西格莉德總探長,也只是得到了弗萊克男爵關(guān)于榮譽(yù)徽章的口頭承諾罷了。”
“我只是運(yùn)氣好。”麥克云淡風(fēng)輕的說著。
“是的,你只是運(yùn)氣好,如果弗萊克男爵不是想給詹姆斯敦那邊的貴族一個(gè)交代,又或者格里芬騎士的名額沒有空出,弗萊克男爵絕不會(huì)把畫出的大餅賦予實(shí)現(xiàn),但是這不影響我對(duì)你能力的認(rèn)可,以及……崇拜!
哈!我崇拜著你!畢竟我在你這個(gè)年紀(jì)的時(shí)候,還只是一個(gè)腦海中充斥著天上掉金英鎊的奶氣小毛孩呢。”
“老貝爾,你到底想要說些什么?”麥克深深的注視老貝爾。
“我想說:大遷移!是的,僅在弗萊克城以南以及以北,起碼有十幾個(gè)印第安部落進(jìn)行了大遷移!這會(huì)影響很大的局勢(shì),甚至影響各個(gè)城市的利益分配。麥克,我來的時(shí)候準(zhǔn)備好和你進(jìn)行一場(chǎng)真正撕破臉皮的大決戰(zhàn)了,但是現(xiàn)在看來,我們需要先查清楚這個(gè)孩子的死亡原因,把兇手剁成六百塊的樣子,喂給六百只饑餓的丑鯊魚。”
老貝爾看向孩子尸體的時(shí)候老眼閃爍。
這樣的表現(xiàn)讓麥克沉默。
“麥克,你需要知道。”
老貝爾也沉默了很久,說:“不管你還是我可以得到弗萊克城更多的街道,在我們的管轄下除了熊孩子,所有的孩子都不應(yīng)該接受不正常的死亡的。畢竟除了上帝沒有人有資格判定年幼、可愛、弱小和單純的孩子的死亡。”
“不。”麥克搖了搖頭。
在老貝爾明顯危險(xiǎn)起來的眼神中,麥克淡定的接過阿利送來的咖啡,抿了一小口笑了起來,“我是說:就算上帝這樣做,我也會(huì)……呵………”
查案是有流程的。
不,應(yīng)該說自從人類有了思想,任何事情都總結(jié)出了一系列更加方便的流程,麥克也不介意使用這種方便的流程。
他雖然自信,但只是有那么一丁點(diǎn)兒的小自負(fù)。
“頭兒,已經(jīng)查出來了,這個(gè)孩子今年6歲,或者7歲?名叫瑪麗。她沒有姓氏,來自圣.阿姆亞孤兒院。”在麥克和老貝爾難得的和平時(shí)間中,伍爾夫查到了小孩子尸體的身份。
“小麥克,好像你的人查得更快一點(diǎn)兒。”
老貝爾瞪了一眼奔來的海明威,因?yàn)槲闋柗蛞呀?jīng)稟報(bào)完畢,海明威才跳下馬匹遞來了兩大張羊皮紙。
“你錯(cuò)了,應(yīng)該說你的人,嗯,海明威,他比伍爾夫更聰明一些。”麥克搶先接過海明威的匯報(bào)紙張,對(duì)海明威報(bào)以微笑,些許不甘心的表情讓老貝爾快活的笑了起來。
“他怎么聰明了?”老貝爾認(rèn)真的問。
“因?yàn)槌诵『⒆邮w的身份以外,海明威還發(fā)現(xiàn)了有些孩子失蹤的事情。”麥克展開羊皮紙思索著道,嘴角勾勒的弧度越發(fā)危險(xiǎn)。
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁