請記住本站域名:
黃金屋
鋼鐵火藥和施法者 第四十八章 另一場圍獵(四)
西格弗德正在接近極限,他的每一塊肌肉都傳來撕裂式的劇痛,每一次呼吸仿佛都要掙破胸膛。
公牛卻沒有顯露一丁點(diǎn)疲態(tài),仿佛擁有無窮無盡的體力。
它的頸脊被高高隆起的肌腱和厚實(shí)的毛皮保護(hù)著,難以穿透。
而且這頭猛獸極其善于使用它那對碩大、鋒利的犄角。只見它左一下、右一下,前半秒還在退卻似地低頭,后半秒又是一記兇狠上挑。
矛尖才剛刺破公牛的厚皮,公牛的犄角已然重新對準(zhǔn)人類,不給人類任何可乘之機(jī)。
致使西格弗德只能在公牛頸側(cè)留下一道又一道淺傷,無法完成致命一擊。
有人漸漸瞧出一些眉目:哈蘭伯爵搏擊的這頭野牛雖然體型稍遜于小埃爾南那頭,但是比起兇猛和危險,后者根本不配和前者相提并論。
這還哪是一頭沒有智慧的野獸?這分明是一位雙持短劍、體重半噸的強(qiáng)悍角斗士。
短暫激烈的纏斗過后,西格弗德抓住機(jī)會拉遠(yuǎn)距離,一人一獸再次靜靜對峙。
卡斯提爾貴族喝彩掌聲雷動,諸侯的觀禮臺卻彌漫著化不去的疑霧:“卡斯提爾人怎敢選這樣一頭兇獸下場?!難不成他們真想當(dāng)眾殘殺陛下的愛將?”
獵場中央的金發(fā)騎士不知道其他人在想什么,他也不在乎。
當(dāng)不少貴族已經(jīng)提前默哀或者幸災(zāi)樂禍的時候,西格弗德卻進(jìn)入了一種極度亢奮的狀態(tài)。
軀體的疼痛和對手的強(qiáng)悍千百倍地激發(fā)起西格弗德求勝的欲望,甚至讓他能夠超脫自身的限制思考。
高烈度搏擊消耗體能和精力的速度遠(yuǎn)超有氧運(yùn)動。
西格弗德冷峻地評估自身的狀態(tài):再來一次纏斗,自己可能連擺脫追擊的力氣都不剩,而面前的野牛至少還能再斗上十個回合。
但是十回合與一回合沒有區(qū)別,因為西格弗德已經(jīng)看破了對手的攻擊范圍和行動模式。
他只要一個機(jī)會,一個能一擊割斷對手動脈和氣管的機(jī)會。
就是這次了,西格弗德弓身蓄力。
他伸出矛尖在地上輕輕一敲,公牛立刻撲了上來。
如同被壓縮到極限的彈簧被除去約束,西格弗德閃電般往左一讓——他是左撇子,隨即以迅雷不及掩耳之勢刺出長矛。
力量從西格弗德的下肢、腰腹、胸肌、手臂傳導(dǎo)至矛尖一點(diǎn),長矛沿著一條絕對的直線又準(zhǔn)又狠刺向公牛頸下。
這次他沒有收力,有死無生地刺出長矛。
長矛就像沒入奶油一樣沒入公牛的脖頸,直至矛刃完全消失。
但是下一刻,公牛碩大的身軀擰轉(zhuǎn)過來,以剛猛無儔的巨力撞上矛桿。
力量傳遞回西格弗德那一端,矛桿掙出西格弗德的雙手,狠狠擊中西格弗德的胸膛。
一握粗的山胡桃木矛桿應(yīng)聲折斷,前一半崩出牛頸的傷口,后一半留在西格弗德懷里。
交鋒在眨眼間發(fā)生,在眨眼間結(jié)束。
大部分貴族根本沒看清發(fā)生了什么,只見到巨牛一擰頭,金發(fā)“美人”就被甩飛了。
聚集在橢圓形獵場周圍的人群齊齊驚呼,皇家看臺更是傳出一聲尖叫。
劇烈的疼痛令野牛徹底陷入狂暴,它放低犄角,犁向躺在地上的人類。
眼看皇帝的寵臣連完整遺體都留不下,獵場中央的尸身卻動了起來——西格弗德沒有死,他頑強(qiáng)地試圖用后半段矛桿擋下犄角。
然而野牛揚(yáng)頭一挑,金發(fā)“美人”像一袋面粉似的又被甩飛出去。
這一次,連僅剩的半截矛柄也脫手了。
西格弗德重重落地,時間在這一刻仿佛變慢了:酗酒的父親、哭泣的母親、收容遺孤的皇家莊園、伊麗莎白笑盈盈月牙似的雙眼、死亡枕藉的戰(zhàn)場、從死人堆里扒出的法南、火紅的騎兵在白雪皚皚的大地發(fā)起沖鋒……
最后的最后,只剩下一點(diǎn)遺憾和很多的歉意。
西格弗德輕輕嘆了口氣,這大概是他人生中第一次嘆氣,然后閉上了雙眼。
“邦”。
“邦”。
“邦”。
敲擊盾牌的聲音?還有人在高喊?
緊接著是馬蹄聲,馬蹄聲飛快靠近、牛蹄聲卻越來越遠(yuǎn)。與馬蹄聲相伴而來的是一串清脆悅耳的鈴鐺聲響。
圍欄之外的觀眾們只看到發(fā)狂的野牛不知怎的,突然撇下哈蘭伯爵不管,轉(zhuǎn)頭直直沖向圍欄。直面野牛的十幾名貴族猝不及防,被嚇得四散奔逃。
就在此時,一匹銀灰色駿馬躍入獵場,馬背上的騎士身著盛裝、倒提騎槍,系在槍尖下方的小三角旗獵獵作響。
野牛立刻轉(zhuǎn)頭沖向銀馬騎士。
見自己已經(jīng)成功吸引野牛的注意力,銀馬騎士不慌不忙領(lǐng)著野牛往圍場另一端去了。
單憑騎士馭馬控獸的英姿,在場的卡斯提爾貴族就不會認(rèn)錯他的身份——小埃爾南,卡斯提爾半島最好的角斗者。
觀禮人群中再次爆發(fā)出陣陣歡呼,年輕一代卡斯提爾貴族們更是扯著嗓子給小埃爾南喝彩。
一時間,竟然沒有幾個人留意生死不知的哈蘭伯爵了。
趁著小埃爾南吸引住野牛和觀眾,法南帶著一樣紅綢包裹的事物穿過圍欄,狂奔向西格弗德。
還有一個提著長矛的黑袍男人跟著法蘭進(jìn)了圍場,不過被法蘭遠(yuǎn)遠(yuǎn)落在后面。
法南沒有多說一句廢話,到了西格弗德身邊,立即檢查西格弗德的傷勢。
“你怎么來了?”西格弗德劇烈地咳嗽,努力笑著問。
“我來給你送武器。”法南責(zé)備地看了西格弗德一眼,飛快剪開后者的上衣:“你的長矛折斷了。我是你的助手,給你送備用武器,不算違反約定俗成的規(guī)則。”
說話的時間,提著長矛的黑袍男人跟了上來。
黑袍男人約么三十歲出頭,圓臉、胖乎乎的、因為跑了幾步路所以喘得厲害。
一上來他就自報身份:“哈蘭伯爵,我是米迦勒修會的路加修士。”
“米迦勒修會?”西格弗德有點(diǎn)耳熟。
“沒有嚴(yán)重的外傷。”法南簡單明了地說明西格弗德的傷情:“暫時沒發(fā)現(xiàn)骨折。”
“沒有骨折?你運(yùn)氣很好,主眷顧著你,哈蘭伯爵……”路加修士嘟囔著從脖頸解下一個精致銀盒,用手指蘸著銀盒的圣油,涂抹在西格弗德的額頭、胸膛和腹部。
他將圣徽置于西格弗德額頭,手按圣徽、神色莊重、虔誠念誦:“[……凡投靠你的,愿他們喜樂,時常歡呼,因為你護(hù)庇他們。又愿那愛你名的人,都靠你歡欣。因為你必賜福于義人,你必用恩惠如同盾牌四面護(hù)衛(wèi)他……]”
伴隨著路加修士的吟誦,西格弗德明顯感覺身體的疼痛逐漸消退,力氣也恢復(fù)了一些。
“小埃爾南會接手。”法南看著好友:“對你來說,現(xiàn)在最佳的策略是直接離場。”
西格弗德一言不發(fā),咬著牙,雙手撐地想要起身。
法南嘆了口氣,解開紅綢,一柄單手細(xì)劍出現(xiàn)在西格弗德面前。
這柄劍比儀仗用的小劍還要短,通體扁平,劍身沒有寬度漸變。最特別之處在于劍條并不直,劍的前端略微帶著一點(diǎn)弧度。
“小埃爾南給你的。”法南語氣冷靜:“他說這是你唯一的機(jī)會。”
“……脖頸有血管有氣管,是弱點(diǎn),沒錯。但野獸也知道是弱點(diǎn),它們會拼命保護(hù)自己的脖子。”小埃爾南興致勃勃向法南傳授心得:“所以,哈蘭伯爵瞄準(zhǔn)野牛脖頸攻擊看似是對的,實(shí)則大錯特錯……”
法南客氣又堅決地開口:“小埃爾南閣下,請簡要說明。”
“好好好,簡單來說,哈蘭伯爵想放倒那頭大家伙。”小埃爾南拿出特制的單手細(xì)劍:“只能用這個。”
“這個?”法南拿過細(xì)劍——長度還不足長矛的四分之一。
“就是這個。”小埃爾南拼命點(diǎn)頭。
“怎么用。”
“呃。”小埃爾南清了清嗓子:“很簡單,牛朝著你沖過來的時候,你跳起來把這柄劍插進(jìn)牛的脊背,劍身的弧度足以繞開肋骨,刺進(jìn)心臟……”
“小埃爾南閣下。”法南死死盯著小埃爾南:“你是說,要哈蘭伯爵拿著這柄短劍,在牛沖到他面前的瞬間,把這柄劍插進(jìn)牛的脊背,還要準(zhǔn)確無誤地刺進(jìn)心臟。”
小埃爾南拼命點(diǎn)頭,像是怕法蘭不信,他緊忙打補(bǔ)丁:“刺不準(zhǔn)的話,捅穿肺也行。肺被刺傷,野牛也堅持不了多久——不過那樣的話,場面會很難看就是啦。要是再歪一點(diǎn)捅到肝或是腸子的話……”
法南直接打斷小埃爾南:“您自己試過嗎?”
“那當(dāng)然!要不然我怎么會拿來給哈蘭伯爵用?”小埃爾南大聲叫屈,又有些不好意思地小聲補(bǔ)充:
“不過我試的那幾次……最大的野牛也就三百公斤,比哈蘭伯爵對付的這頭……呃,小一點(diǎn)。但是我保證,心臟的位置都是一樣的。唉,我可花了好多心思在這柄劍上,第一次公開亮相便宜了哈蘭伯爵,說實(shí)話我還有點(diǎn)心疼……”
“且不說可行性。”法南的表情嚴(yán)肅:“哈蘭伯爵從未練習(xí)過這門技藝,您難道是指望他第一次實(shí)踐就能成功?”
小埃爾南也收起笑意:“不是我指望他能一次成功,而是哈蘭伯爵如果想堂堂正正搏殺那頭野牛,只有這一種辦法。”
小埃爾南用靴尖踢了踢斜靠在圍欄邊上的長矛:“這玩意,對付小家伙行,對付大塊頭根本沒用。哈蘭伯爵可不是騎馬搏獸,是徒步搏獸!我敬佩他的勇氣,但我可以告訴你,沒有戰(zhàn)馬幫助,單憑哈蘭伯爵的力量是沒法給野牛造成致命傷的。”
法南默認(rèn)了小埃爾南的話。
“所以,徒步搏獸要想一擊必殺,必須借助野獸的力量對付野獸。”小埃爾南拿回短劍,隨手揮動了幾下:“不然你以為光憑人的臂力,就能把這柄劍送入野牛心臟?”
獵場內(nèi),一人一獸正在對峙,留給法南判斷的時間不多了。
“當(dāng)然啦,還有個辦法。”小埃爾南語氣輕松地說:“讓哈蘭伯爵下場,我來接手這頭野牛……我父親就是這樣命令的。”
法蘭沒有回答。
“小埃爾南和他的人會幫你控制野牛,給你創(chuàng)造出手的機(jī)會。”法南簡明扼要地說明情況,又仔細(xì)講解了短劍的用法。
西格弗德一句質(zhì)疑的話也沒問,干脆地接過短劍:“這里危險,你們走吧。”
“還有件事,小埃爾南托我你。”法南把剛才從地上撿起的罩袍交給好友:“他說野牛偏愛攻擊移動的物體,如果想和野牛周旋,就絕對不要亂動,用罩袍吸引野牛攻擊就可以。是否相信他,你自己判斷。”
“你相信他嗎?”西格弗德問。
法南眉心緊蹙,回答:“相信。”
西格弗德毫不猶豫地說:“那我也相信他。這里危險,你們快走。”
路加修士神情疲憊,一刻也不想多停留,連聲催促法南。
法南向著西格弗德點(diǎn)了點(diǎn)頭,起身準(zhǔn)備離開。
“對不起。”西格弗德對著法南的背影低聲說。
法南的動作停了一下,因為這是他第一次聽到西格弗德道歉,他還不知道自己其實(shí)還錯過了西格弗德第一次嘆氣。
法南笑著向西格弗德?lián)u了搖頭,又點(diǎn)了點(diǎn)頭,帶著路加修士快步離開。
“……叫停他們,求求您了,爸爸。”伊麗莎白公主已經(jīng)無法再掩藏自己的痛苦,她抱住皇帝的左手,啜泣哀求:“別再繼續(xù)了。”
皇帝溫柔地替女兒擦去眼淚,平靜地問了一個出乎公主意料的問題:“艾拉,你現(xiàn)在還覺得圍獵無趣嗎?”
伊麗莎白呆住了。
皇帝沒有繼續(xù)往下說,靜靜等待著女兒的回答。
伊麗莎白的淚水又一次涌出眼眶:“那是因為……那是因為……”
皇帝淡淡地說:“我不是在問為什么。”
伊麗莎白公主沒法再回答了。
皇帝看著獵場內(nèi)的小埃爾南和西格弗德:“最兇猛的野獸才能成就最偉大的斗士。小埃爾南的技藝毋庸置疑,但就是因為他的技藝太高超,以至于觀看者忽視了他展示的本領(lǐng),忘記了他面臨的危險,只把小埃爾南放倒野牛的過程視為一場緩慢的虐殺。”
“小埃爾南的表演用不了多久就會被遺忘,而哈蘭伯爵的戰(zhàn)斗會被銘記。”皇帝稍作停頓:“或許永遠(yuǎn)銘記。”
伊麗莎白公主的情緒近乎失控:“可西格弗德會死!他會死的!”
皇帝神情冷漠:“所以你更要看著他,一息一瞬也別錯過。
不顧侍女和衛(wèi)士的阻攔,伊麗莎白公主大哭著跑下皇室看臺。
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁