請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
二十七載 第二十八章:押注
“我怎么覺(jué)著你是在亂蒙啊?”科林見(jiàn)維拉克舉手投足間表現(xiàn)得很草率,有些不放心。
“你操什么心,反正虧了我返你三倍的錢(qián),怎么著都有的賺。”維拉克舉起酒杯和科林碰了一下,“對(duì)了,你帶了多少錢(qián)?”
科林道:“五千。”
在萊澤因這種地方,錢(qián)只說(shuō)數(shù)字,不說(shuō)具體貨幣,因?yàn)榇蠹彝ㄓ玫亩际墙鹂恕7吹故窃诖奈值仑毭駞^(qū),大家會(huì)在后面說(shuō)明是銀克、銅克。
“這么著吧,你把這錢(qián)全借給我好了,今天晚上不管贏不贏,我都給你一萬(wàn)五。”維拉克對(duì)今天的比賽勢(shì)在必得,所以要盡可能把本金抬高,獲取更大的收益。
“你別說(shuō)三倍了,最后你能給我一萬(wàn)我都心滿意足。”科林嗤之以鼻。
“好,那就一萬(wàn)。”維拉克厚著臉提前收回了五千金克。
科林從兜里掏出了一沓面值均為一百金克的鈔票扔在了桌上:“我等著你哭鼻子啊。”
維拉克看著那一沓錢(qián),目光移向了臺(tái)下。
在基齊虐殺了對(duì)手后,工作人員上場(chǎng)迅速地清理了現(xiàn)場(chǎng)。
“蟬聯(lián)了二十二場(chǎng)冠軍的殘暴野獸基齊,贏得了今日的首勝!”負(fù)責(zé)熱場(chǎng)推動(dòng)環(huán)節(jié)的解說(shuō)員嘶吼著叫道。
所有壓基齊勝利的人都爆發(fā)歡呼。
基齊很享受這種被擁簇的感覺(jué),他在拳場(chǎng)上來(lái)回踱步接受掌聲。
“現(xiàn)在!比賽繼續(xù)!第二輪與基齊對(duì)戰(zhàn)的,是來(lái)自冰雪之國(guó)巴什帝國(guó)的萊蒙托夫!他曾以一己之力干掉了追捕他的一整隊(duì)警察!被稱之為,北方死神!”解說(shuō)員用著極其夸張的字眼煽動(dòng)觀眾們的情緒。
在他的介紹聲下,一邊走上來(lái)一個(gè)身高超過(guò)兩米,滿身濃密體毛的光頭壯漢。壯漢很不適應(yīng)這種被圍觀的場(chǎng)景,他警惕地看著周圍,緩緩登上拳場(chǎng),與基齊對(duì)視。
基齊從狂暴中脫離,凌厲的目光落在了萊蒙托夫的身上,靜靜審視這個(gè)難纏的獵物。
萊蒙托夫與基齊對(duì)抗的意愿并不是那么強(qiáng)烈,他還在環(huán)顧四周,似乎是在找尋出逃路線。可惜拳場(chǎng)周圍安插了十多位荷槍實(shí)彈的保鏢,讓他不得不打消了反抗的念頭。
“這局有意思啊。”科林挺直了腰板,眼睛冒光,“那哥們兒塊兒頭比基齊足足大了一圈,還一個(gè)人干翻過(guò)一隊(duì)警察,真不愧是從民風(fēng)彪悍的巴什出來(lái)的人。”
“服務(wù)員。”維拉克叫了一聲。
侯在一旁的服務(wù)員走了過(guò)來(lái),俯身恭敬問(wèn)道:“您需要什么幫助?”
“科林先生這局壓基齊贏。”維拉克拿起桌上的五千金克,遞給了服務(wù)員。
“好的。”服務(wù)員拿著錢(qián)離開(kāi)。
“誒?你不是要壓下一輪嗎?而且為什么以我的名義壓?”科林很好奇。
“既然還有一輪,那為什么不提前多賺點(diǎn)本金呢?”維拉克反問(wèn),“至于為什么拿你的身份壓,當(dāng)然是我想要保持低調(diào)。”
科林受不了維拉克這副自信的樣子:“你也太臭屁了,你怎么敢肯定能壓準(zhǔn)啊?這一輪那個(gè)巴什人明顯要比基齊厲害。”
“反正最后你都是賺,別怕。”維拉克不在意地笑道。
“也是,我跟你這兒瞎操什么心。”科林雙臂環(huán)胸,不再多嘴,專注于即將開(kāi)始的第二輪拳賽。
待場(chǎng)上所有人押注完畢后,講解員公布了本輪的支持率:“本輪基齊的支持率降到了零點(diǎn)五七,而初次登場(chǎng)的萊蒙托夫直接刷新了最近一周除基齊外的支持率記錄,達(dá)到了零點(diǎn)四三!”
“這一輪也算是有些賭頭,大家都很看好萊蒙托夫。”維拉克早就忘了二人的支持率,只記得這一輪最后的勝者還是基齊。現(xiàn)在雙方押注近乎持平,最后刨去拳場(chǎng)收取的百分之十五的手續(xù)費(fèi),自己能賺到小五千金克。
本金加到一萬(wàn)左右后,在那場(chǎng)近乎所有人都看好基齊的情況下反其道而行之,更能暴賺一筆!
這樣賺錢(qián)實(shí)在是太快了,可惜維拉克只跟著科林看過(guò)這一晚的拳賽,不然萊澤因之行根本不需要這么麻煩,直接天天拳場(chǎng)收割財(cái)富,干十天就可以溜去他國(guó)過(guò)富足的生活。
在維拉克感慨之際,拳場(chǎng)上雙方開(kāi)始了戰(zhàn)斗。
出乎所有人預(yù)料的,萊蒙托夫僅堅(jiān)持了不到三個(gè)回合,就被基齊踹斷了腿骨,喪失了行動(dòng)能力,之后直接被當(dāng)成沙袋,一通拳腳下去,被打得不成人樣。
捂著腦袋蜷縮成一團(tuán)的萊蒙托夫不斷求饒,但基齊已經(jīng)殺紅了眼,求饒聲讓他更加興奮。
把錢(qián)壓在萊蒙托夫身上的人破口大罵,依舊堅(jiān)持壓基齊的則高聲稱贊他的勇猛。
“這巴什人這么不禁打?”科林都忘了基齊的勝利讓他們大賺一筆,難以置信地看著瀕死的萊蒙托夫。
“他的戰(zhàn)斗經(jīng)驗(yàn)遠(yuǎn)不及基齊,而且從剛?cè)雸?chǎng)就能看出來(lái)他對(duì)這種殊死搏斗很抗拒,最后輸了也是很正常的。”維拉克分析道。
“你以前眼光怎么就沒(méi)這么好呢?”科林說(shuō)到。
維拉克輕笑一聲:“這不是我開(kāi)始認(rèn)真了嗎?”
坐在他們旁邊的金發(fā)男子因?yàn)閴毫巳R蒙托夫,直接損失兩千金克,現(xiàn)在臉色有些不好看:“這些低賤的廢物。”
聽(tīng)到這話,原本臉上掛著笑容的維拉克僵住了,喜悅被那名貴族的鄙夷之語(yǔ)沖散。
“哈哈,克里斯這回可是翻身了。”科林興奮地和金發(fā)男子交談。
這里的每一位觀眾都并不覺(jué)得拳場(chǎng)殘酷,這些被拳場(chǎng)老板從天南海北抓來(lái)的亡命之徒,最后的存在的意義就是供他們?nèi)?lè)。
看著光鮮亮麗的維拉克,其實(shí)和拳場(chǎng)上最終結(jié)局都是死的拳手們一樣。
他們這些沒(méi)權(quán)沒(méi)勢(shì)的人,生來(lái)就是貴族、有錢(qián)人們招之即來(lái)?yè)]之即去的棋子。
維拉克情不自禁地握緊了拳頭。
他不允許自己有一天會(huì)淪落到和拳手們一樣任人宰割的境地,任何試圖把他像棋子一樣玩弄于股掌之間的人,都要付出代價(jià)。
“飽受期待的北方死神萊蒙托夫最終還是不敵基齊!難道今天基齊又要五連勝了嗎!讓我們拭目以待!”
萊蒙托夫沒(méi)堅(jiān)持多久就被工作人員確認(rèn)死亡。
服務(wù)員很迅速地就為維拉克拿來(lái)了錢(qián),本金加上第二輪所贏的,共計(jì)九千八百四十五金克。
“不容易啊。”科林看著比之前厚了快一倍的錢(qián),心情愉悅。
“好戲還在后面。”維拉克面色清冷,全神貫注地盯著拳場(chǎng)。
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書(shū)頁(yè)