請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
在霍格沃茨抽卡的日子 第十六章 不謀而同的預(yù)言
赫敏的小表情,在湯姆眼中,真是無(wú)比嬌憨可愛(ài)。他忍不住捂著嘴笑了笑。
“笑什么!”赫敏又在桌下踢了踢湯姆的膝蓋,“這茶真的很燙!”
這次湯姆眼疾手快,一把將赫敏伸過(guò)來(lái)的腳給捉住了。赫敏大驚失色,連續(xù)用力抽了抽,都沒(méi)能掙脫湯姆的“魔爪”。
“你想干什么?”她不敢大聲說(shuō)話,只好壓低了嗓子呵斥道。
“什么干什么?格蘭杰小姐,你得趕快喝茶了。”湯姆表面上就像沒(méi)事人一樣,但桌面下的雙手卻小動(dòng)作不斷。
他一只手握住了赫敏的腳踝,另一只手就把她腳上的那雙小皮鞋給脫了下來(lái)。
“別……”赫敏臉一下子漲紅了,她沒(méi)想到湯姆居然如此大膽,也慶幸兩人坐在占卜課教室的角落里,只要不鬧出太大的動(dòng)靜,就不會(huì)吸引別人的注意。
湯姆感受著手上的柔軟,不禁得寸進(jìn)尺,拿手指在赫敏腳心撓了撓。足心中間那個(gè)小凹陷里有一個(gè)名為“涌泉穴”的穴位,感覺(jué)最是敏銳,湯姆以手指輕揉赫敏足底,立刻就使她周身酸麻,來(lái)回擦動(dòng)了數(shù)下,赫敏感覺(jué)好似有幾十只小螞蟻在她五臟六腑中爬動(dòng)一般,剛剛喝下去的茶水都差點(diǎn)噴了出來(lái)。
“停……投降……我不踢你就是了……”赫敏的反抗時(shí)間,比法國(guó)的抵抗時(shí)間還短,直接選擇繳械投降。湯姆也就停手,但也沒(méi)直接放開(kāi),而是將赫敏的長(zhǎng)筒襪剝了去。
“抵押免得你降而復(fù)叛。”湯姆笑瞇瞇的說(shuō)道,指了指赫敏身前的那杯茶。他在桌子下面把赫敏的小皮鞋掛在她的腳尖上,然后放開(kāi)了她的腳。
赫敏就像是被驚動(dòng)的小章魚(yú)一樣,一下子就把腳縮了回去,然后稍微側(cè)身,把鞋子穿好。收拾妥當(dāng)后,她才瞪了湯姆一眼。
這么一折通,茶水也稍涼了一些。盡管萬(wàn)分不情愿,但赫敏還是用最快的速度喝完了杯子里的茶水,按照要求處理好了自己的茶葉渣。
“給你,你就留著吧!不用還了!”赫敏把茶葉渣子推向湯姆,惡狠狠的盯著他。只是那微紅的雙頰使這份威脅變得毫無(wú)壓迫感。
湯姆也將自己的茶葉遞給赫敏。
赫敏拿過(guò)茶杯,看了起來(lái)。
“依我看,你怕是馬上就要被雷劈了,不僅被雷劈,還要從樓梯上滾下來(lái),摔斷好幾根骨頭……反正就你馬上就要有血光之災(zāi)了!”
“喂喂!你別瞎看啊!”湯姆撇了撇嘴。
他看了一眼赫敏的茶杯,愣了一下,然后和《撥開(kāi)迷霧看未來(lái)》對(duì)比一下,“血光之災(zāi)?”
他驚到了:赫敏要有血光之災(zāi)?
他又仔細(xì)的解讀了一下茶杯里的圖形,發(fā)現(xiàn)經(jīng)過(guò)對(duì)照翻譯,茶葉給他的提示是赫敏會(huì)有血光之災(zāi),但安全無(wú)虞,只是會(huì)有些難受。
“你保重。”湯姆聳了聳肩膀,但也只收獲了赫敏的一個(gè)白眼。在邊上聽(tīng)著湯姆說(shuō)話時(shí),赫敏真的很想把自己手里的那杯茶葉倒扣在他頭上。
這時(shí)特里勞尼教授開(kāi)腔了,她剛剛被哈利和羅恩鬧出的動(dòng)靜吸引了過(guò)去——這兩人在她的課上嘻嘻哈哈的,沒(méi)個(gè)正行,這不禁讓她有些不滿。
“親愛(ài)的,讓我看看你的茶葉,”她快步走到羅恩身邊,從他手里奪走了哈利的茶杯。見(jiàn)到教授即將親自出手,同學(xué)們都安靜了下來(lái),靜靜的看著特里勞妮教授進(jìn)行茶葉解讀。
湯姆也以瞧熱鬧的心境看著這一切。
特里勞尼教授低頭看了一眼茶葉渣,就完成了自己的解讀,她把注意力從茶杯里移開(kāi)后,感受到了湯姆的目光。
她突然萌生了一個(gè)念頭。
“約德?tīng)柾瑢W(xué),”她把茶杯放在湯姆面前,“你從杯子里看到了什么?”
湯姆一愣,朝杯子里看了一眼,里面的茶葉渣子有些像一只老鷹。
“老鷹。”他老老實(shí)實(shí)的回答道。
特里勞尼教授看起來(lái)像是吃了一驚的模樣,她本來(lái)也只是心血來(lái)潮,隨手把茶葉給了出去,看看那個(gè)有些古怪的小巫師會(huì)怎么解讀,沒(méi)想到他居然一下子說(shuō)出了她看見(jiàn)的圖像。
“對(duì),是這樣的,你有一個(gè)死對(duì)頭。”她看向哈利。
“誰(shuí)都知道,哈利有一個(gè)生死大敵。”羅恩嘟囔了一句。不過(guò)特里勞尼教授沒(méi)有理會(huì)他,現(xiàn)在她的注意力更多的是集中在湯姆身上,剛才他的解讀讓她眼前一亮。
“你再看看。”她為湯姆旋轉(zhuǎn)了一下茶杯,里面老鷹形狀的茶葉渣變成了一個(gè)棒子的模樣。
“哦,大頭棒!一次襲擊!”聽(tīng)見(jiàn)湯姆的答案后,特里勞尼教授驚呼了起來(lái),“孩子,你和我看到的東西一模一樣!”
這句話一出口,在場(chǎng)的學(xué)生們都是一驚。如果說(shuō)剛剛特里勞尼教授的話,還可能是裝神弄鬼、自導(dǎo)自演,那現(xiàn)在湯姆的情況就完全不能用自導(dǎo)自演來(lái)解釋了——除非特里勞尼教授無(wú)恥至極,湯姆說(shuō)什么她就附和什么,不然兩人還真的是看到了同一個(gè)圖案!
而湯姆寓言出來(lái)的征兆,也非常符合哈利的經(jīng)歷:他有一個(gè)宿敵——伏地魔,剛剛在霍格沃茨特快列車(chē)上遭遇了一次襲擊——這件事幾乎已經(jīng)傳遍了霍格沃茨了。
“好了,孩子,下個(gè)圖形你先不要說(shuō)是什么……”特里勞妮激動(dòng)的把杯子拉近了一點(diǎn),“這樣,我把答案寫(xiě)在紙上,你也寫(xiě)出你看到的東西,我們對(duì)一下,來(lái)——”
她遞給了湯姆一支羽毛筆和一小片羊皮紙。
湯姆在紙上寫(xiě)出了他看到的圖案,特里勞尼教授將她寫(xiě)的和湯姆寫(xiě)的放在一起。這時(shí),其他的學(xué)生們都伸長(zhǎng)了脖子,試圖先同學(xué)們一步看到羊皮紙上的答案——就連赫敏也不例外。
這時(shí)傳來(lái)咣當(dāng)一聲,原來(lái)是納威不小心掀翻了桌子,不過(guò)沒(méi)有人在意,最多也就是看了他一眼,然后就移開(kāi)了目光,等待著特里勞尼教授揭曉最終答案。
納威耳朵都變紅了,手忙腳亂的收拾著地上的爛攤子。
這時(shí),特里勞尼教授看了一眼兩張羊皮紙上的單詞,驚呼了一聲就坐回了扶手椅上,用一只手捂住胸口,閉上了眼睛。
兩張羊皮紙上都寫(xiě)著:骷髏——代表哈利將有危險(xiǎn)。
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車(chē)鍵:返回書(shū)頁(yè)