請記住本站域名:
黃金屋
靈魂畫手 第四七七章 穿越時(shí)空的來客
吳好學(xué)的遺骨。
那顆蛋。
被老鼠大軍們奪走了。
它們像是黑色河水那樣裹挾著這顆蛋沖出公寓。
這一幕怪異又惡心。
而密密麻麻的老鼠們在光天化日之下,出現(xiàn)在巴黎清晨的街頭,也讓所有看到這個(gè)場景的巴黎市民驚愕不已——這幢公寓前是一條比較著名的景觀街道,即便此刻并非和平時(shí)期,人流量也很可觀,現(xiàn)在這些行人都被嚇得尖叫著跳起腳來。
老鼠們沖上街頭后,又分散進(jìn)入巴黎的下水道中,而這顆蛋,眼瞧著也要隨著老鼠們消失掉,就在這時(shí),砰!一只穿著二十世紀(jì)古老造型皮靴的腳,踩中了這顆蛋,也踩扁了捧著蛋的幾只老鼠。
吱吱吱!這些老鼠圍著這只腳的主人憤怒得尖叫著,但陽光之下,畢竟不是惡魔橫行之處,它們也只能狼狽的潰散,躲進(jìn)陰暗的下水道中。。
高凡和勞倫斯追出公寓,望著那些跳著腳尖叫的市民,還有四下潰散的老鼠大軍,以及正彎腰從地上拾起那顆蛋的男人。
這個(gè)男人穿著一身19世紀(jì)的紳士服飾,高高的帽子,紅色的領(lǐng)結(jié),手中的文明杖,還有他那蓄意留起的彎曲胡須——在這個(gè)時(shí)代,男人絕不會留這種胡須,而在20世紀(jì)的法國,這種胡須則是貴族才有財(cái)力蓄起,因?yàn)榇蚶硭鼈兒苜M(fèi)錢。
“大偵探維多克!”高凡指著這個(gè)人叫了起來。
安娜也是一臉震驚。
他們畫中的人物,怎么可能出現(xiàn)在現(xiàn)實(shí)呢!
“這似乎是你們的東西?”大偵探拾起那枚‘雞蛋’,微笑著送到他們面前,然后又打量著四周,“這個(gè)巴黎有點(diǎn)古怪……”
在高凡接過大偵探遞過來的蛋,正要追問他是怎樣出現(xiàn)在這里的時(shí)候,卻發(fā)現(xiàn)眼前的大偵探已然消失了。
清晨時(shí)分,
巴黎街頭,鳳尾蘭在街角搖曳著晨光,
微風(fēng)吹來略帶清爽的涼意,
眼前的石板路上,
未曾點(diǎn)亮的路燈之下,剛剛那個(gè)穿著二十世紀(jì)服裝的大偵探,
仿佛是個(gè)深夜遺留至清晨的夢境般奇妙消失了。
高凡茫然望著著這一切。
又回頭望向安娜和勞倫斯。
兩人都向他點(diǎn)點(diǎn)頭,意思是,我們也看見了。
“還好還好,
否則我會以為自己還在做夢……”高凡喃喃低語,之所以覺得自己可能在夢中,因?yàn)樗呀?jīng)看到了那只蝴蝶正在眼前翩翩起舞。
這只來自莊周的蝴蝶,總是在某些帶有特定意義的時(shí)間節(jié)點(diǎn),又或者高凡的夢中,
才會出現(xiàn)。
“剛才那個(gè)紳士把吳好學(xué)的遺骨交給你就消失了……”勞倫斯重復(fù)著剛才的那一幕,
仍然覺得不可相信。
而高凡和安娜對視一眼,
他們都意識到,
極有可能是他們正在創(chuàng)作的那幅畫,
正在影響著巴黎,改變著巴黎。
而最終巴黎會變成什么樣子?
20世紀(jì)的巴黎。
弗朗索斯·尤根·維多克回到了充滿污跡的巴黎街頭。
他打開懷表,看著表上的時(shí)間。
下午15:34分。
時(shí)間并沒有偷偷溜走。
但他剛才那幾分鐘里,
似乎追著那些奇怪的老鼠,去到了一個(gè)奇妙的巴黎城,那個(gè)城市的街頭整潔清新,
建筑物高大而嶄新,來往的人行人穿著簡單而古怪的服飾,
那個(gè)巴黎,
明亮而干凈。
而他現(xiàn)在所處的這個(gè)巴黎,則骯臟而充滿污垢。
“我似乎是到達(dá)了一個(gè)奇妙的時(shí)間。”維多克跟自己說,“我的顧主所在的時(shí)間,這意味著什么呢?”
接下來,
維多克放棄考慮這一切,
因?yàn)榍爸镁€索不足,他無法推斷出事情的真相,現(xiàn)在,他抬頭看了一眼面前的老式公寓,
那個(gè)被綁架的老人,可能就在這里。谷黊
他禮貌的敲了敲門,
并沒有人應(yīng)門。
于是維多克先是檢查了一下口袋里的手槍是否上膛。
又瞧瞧左右無人,便從西裝口袋里掏出開鎖工具,在變成一名紳士之前,他曾在巴黎監(jiān)獄中生活了將近十年,那里是所有非法者的大學(xué),能夠?qū)W到一切犯罪技巧,而他又是如此的聰明。
咔嗒。
門被打開。
在進(jìn)入公寓之前,維多克打開自己的包,從其中拿出一瓶煤油倒在自己身上,讓自己這套價(jià)值不菲的西裝變得非常油膩之后,才進(jìn)入公寓。
維多克檢查過了一樓后,空無一人,他又從樓梯上到二樓。
在一間臥室之前,他掏出手槍,緩緩?fù)崎_門。
因?yàn)橹挥羞@個(gè)房間內(nèi)的門縫里閃爍著燭光。
很明顯,綁架者或者被綁架者,總有一個(gè)在這里。
而推開門后。
他看到了……老鼠。
大量老鼠像是涌動著地毯一樣鋪在這個(gè)房間的地面上。
它們擁擠著、涌動著,一旦打開門,就向外瘋狂爬出,沖向維多克。
而在房間正中,那個(gè)老人則被綁在一只椅子上。
維多克先是拿出照片,對照了一下老人的相貌,再滿意得點(diǎn)點(diǎn)頭。
“快逃……”老人虛弱得說。
顯然老人是擔(dān)心維多克被老鼠們攻擊。
“我曾經(jīng)在下水道里跟老鼠們搶奪面包吃,并不謙虛的說,它們無法戰(zhàn)勝我?!本S多克趟著老鼠之河走向房間內(nèi),老鼠們雖然也試圖爬上他的腿,但被煤油潤濕的西裝褲和長筒靴卻阻止了這一切。
老鼠們爬上又滑下,像是海浪無力得沖卷著礁石。
維多克拿出一柄小刀割斷了綁著老人的繩子。
“被老鼠綁架的人類我還是第一次見到,等下或者您可以和我一起在喝杯熱茶,交流一下這次離奇遭遇的起因?!本S多克攙扶老人向外走,不過他發(fā)現(xiàn)這位老人出乎預(yù)料的矯健,與其滿頭的白發(fā)與衰老的面容并不相符。
“起因大概是老師對于徒弟的愛吧……”老人苦笑著。
就在這時(shí),忽得公寓房間內(nèi)的燭光。
開始劇烈的撲展不停。
燭光把一個(gè)巨大的影子倒映在墻壁上。
這個(gè)影子帶來可怕的壓迫性。
維多克和老人訝然轉(zhuǎn)頭,就看到了一只……大老鼠。
這只老鼠和馬一樣大。
但它其實(shí)是由成百上千只小小的老鼠組合而成的。
也就是說,現(xiàn)在整個(gè)房間內(nèi)的老鼠都聚集在一起,變成了一只更大的老鼠。
維多克訝然瞧著這一幕,并且在口中嘀咕著:“如果我買到的那些碎豬肉能夠變成這樣那可真是太棒了……”
但如果老鼠變成這樣那就太糟糕了。
“維多克!”那只老鼠甚至?xí)f法語,它發(fā)出人類的聲音,“我抓住你了!”
請:wap.shuquge
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁