請記住本站域名:
黃金屋
無盡債務(wù) 第五十八章 話癆
伯洛戈感到自己被困在一處扭曲的幻境之中,伴隨著自己的墜落,每一刻都充滿了不確定和混亂。
他的視線模糊不清,仿佛被一層迷霧所籠罩,難以分辨現(xiàn)實(shí)與幻覺,觸覺被放大了數(shù)倍,氣流擦過皮膚的瞬間,帶來近似刀割般的隱痛,每一次接觸都異常刺激和扭曲。
伯洛戈的聽力也受到了影響,周圍的聲音變得扭曲而混亂,有時(shí)候是沉悶而低沉,有時(shí)候又是尖銳刺耳。
所有的感官錯(cuò)位在了一起,擰成一團(tuán)亂麻。
伯洛戈在心底抱怨著,“感覺就像被關(guān)進(jìn)了滾動(dòng)洗衣機(jī)里。”
墜落的同時(shí),伯洛戈也在橫沖直撞,半空中懸浮著諸多辦公桌、垃圾桶,還有一些與伯洛戈一樣,受力保持均衡,垂直下落的怪物們。
伯洛戈像是彈珠般在障礙物之間撞個(gè)不停,強(qiáng)行壓下心底所有的異常后,數(shù)道銀白之手從伯洛戈的衣袖下彈射而出,它們無限延伸至了四周的井壁上,牢牢地抓住了地面,進(jìn)而為伯洛戈的墜落減速。
環(huán)繞懸浮在伯洛戈身體周邊的菱形盾們拼接在了一起,變成了一面金屬地面,穩(wěn)穩(wěn)地接住了伯洛戈,伯洛戈就這么以統(tǒng)馭菱形盾來承載自己的方式,令自己懸浮了起來。
“就像左腳踩右腳。”
伯洛戈習(xí)慣性地在心底開著玩笑,只是預(yù)想中的回應(yīng)沒有傳來,這時(shí)伯洛戈才后知后覺地意識(shí)到,艾繆并沒有與自己同行。
自和艾繆確定關(guān)系后,伯洛戈一直在試圖令自己變得有趣些,更具所謂的魅力,很顯然,冷酷暴力狂并不具備多少的魅力,于是家里原本占滿柜子的血腥暴力電影少了大半,取而代之的是各種合家歡的喜劇電影。
帕爾默對伯洛戈的變化倍感擔(dān)憂,但當(dāng)伯洛戈帶著帕爾默去觀看幾次脫口秀后,帕爾默也有些喜歡上了幽默感。
“一邊砍人一邊講冷笑話……我覺得這個(gè)笑話很贊。”
帕爾默是這樣評(píng)價(jià)的。
伯洛戈點(diǎn)頭應(yīng)和,努力學(xué)習(xí)演員們的幽默,他知道自己這副病態(tài)暴力狂的性格是改不了了,倒不如學(xué)習(xí)一下帕爾默所說的那樣,在冷酷之余為自己增添幾分風(fēng)趣。
所以伯洛戈逐漸變成了這副樣子。
“打飛靶!”
伯洛戈這一次高聲喊了出來,舉起霰彈槍,對著頭頂墜落的怪物們紛紛開火,它們?nèi)栽囍东C伯洛戈,但尚未靠近,就被彈丸打的四分五裂,化作燃燒的碎片,朝著更下方的朦朧微光墜去。
幾槍之后,伯洛戈打空了彈藥,他顯得有些不盡興,但也沒辦法,任哪個(gè)職員都不會(huì)把自己的私人儲(chǔ)物柜裝滿彈藥。
奮力擲出霰彈槍,砸飛了又一頭怪物后,伯洛戈變得活躍、興奮了起來,血液都隨之躁動(dòng)不已。
“正中靶心!”
伯洛戈歡聲道,隨后海浪般的尖叫聲再度逼近,伯洛戈環(huán)視了一圈,在那垂直的井壁上,密密麻麻的怪物仍在奮力跳躍,試圖擺脫當(dāng)下重力的束縛,將伯洛戈吞食干凈。
興奮過后,伯洛戈的表情再度變得克制起來,他在心底嘲笑道。
“就像跳蚤一樣。”
許多人都覺得伯洛戈是個(gè)寡言少語的人,可他們不知道的是,伯洛戈的外表雖然冷酷,但他的心理活動(dòng)卻非常劇烈。
用帕爾默的話講,好聽些來說,伯洛戈是個(gè)有城府的人,爛一點(diǎn)的來聊,伯洛戈是個(gè)有些悶騷的家伙。
伯洛戈對此并不自知,其他人也不知曉這一點(diǎn)……他們哪能知道伯洛戈在想些什么呢?直到艾繆邁入了伯洛戈的心底。
“伯洛戈。”
這種時(shí)刻,伯洛戈莫名其妙地想起了艾繆。
某次心疊影后,艾繆忍不住地抱怨道,“伯洛戈,你知道你的話很多嗎?”
“我的話很多嗎?”
伯洛戈對此甚是懷疑,至始至終他都沒說過一句話。
“我是指你腦袋里想的東西,天啊,你的思緒就沒有停下來的時(shí)候嗎?”
伯洛戈確實(shí)有過度思考這個(gè)毛病,有些時(shí)候他自己也被搞的疲憊不堪。
“你討厭這樣嗎?”
艾繆沉默了一下,以一種伯洛戈也形容不上來的語氣說道。
“只是有些意外。”
“意外什么?”
“意外你外面一副冷漠的樣子,內(nèi)心戲卻這么多。你這么會(huì)講冷笑話,有考慮過地下表演嗎?”
菱形盾托舉著伯洛戈緩速下降,周圍的喧囂聲逐漸遠(yuǎn)去,伯洛戈本能地?fù)]砍劍刃,思緒慢慢地從回憶里掙脫。
自那之后,伯洛戈才以艾繆為印證,確定了自己內(nèi)心的話真的非常多,還有的就是自己這段時(shí)間的惡補(bǔ)喜劇確實(shí)有了成果,自己真的風(fēng)趣了許多,遺憾的是只擅長冷笑話。
伯洛戈突然嘆了口氣,這時(shí)候,他希望艾繆也在這,去聽自己的冷笑話,最好再對此做些評(píng)價(jià)。
一個(gè)人在這鬼地方行動(dòng),對于心神都是個(gè)不小的壓力。
“這也算是一種毛病吧。”
伯洛戈回過神,喃喃自語著,除了過度思考外,伯洛戈發(fā)覺自己只要一處于過于壓抑的環(huán)境下,就忍不住回憶一些美好的事,來沖淡糟糕的現(xiàn)狀所帶來的壓迫感。
這應(yīng)該是自己在黑牢時(shí)養(yǎng)成的毛病,為了抵御孤獨(dú)與黑暗,伯洛戈經(jīng)常自說自話,沉浸于往事之中。
短暫的自我療愈結(jié)束,伯洛戈的目光再度銳利了起來,菱形盾托舉著伯洛戈,朝著這宏偉井底的朦朧微光落去。
伯洛戈不清楚下面到底有什么,反正只要趕緊離開這個(gè)鬼地方就好,要是怪物們是血肉之軀,伯洛戈還能有點(diǎn)揮劍的興趣,可惜它們盡是由精純的以太構(gòu)成,伯洛戈對此毫無興趣。
數(shù)十秒后,伯洛戈距離朦朧之光越來越近了,熾白的流光填滿了大半的視野,伯洛戈從這光芒中察覺到了極為高亢的以太波動(dòng),可當(dāng)伯洛戈嘗試?yán)^續(xù)深入時(shí),一股斥力從朦朧之光中釋放。
它抗拒著伯洛戈。
與此同時(shí),沒有任何的聲息,一側(cè)的井壁上突然延伸出了一枚光滑整潔的立方體。
正如伯洛戈在秩序局內(nèi)所見到的,筑成墾室的潔白磚石。
伯洛戈的心微冷了一下,緊接著立方體迅速增殖、擴(kuò)大,它們交錯(cuò)有序地堆疊在一起,形成了一道高墻,將伯洛戈與朦朧之光完全隔絕開。
從伯洛戈的視角去看,深井里突然多了一層井底,而在那些怪物的眼中,則是彎曲的辦公層上,拔地而起了一道巨大的高墻。
怪物們迅速爬上了高墻,朝著伯洛戈高速爬行了過來,隨著距離縮短,重力的方向也在扭曲,起初它們還是四腳著地,很快它們便直立了起來,高墻變成了堅(jiān)實(shí)的地面,狂奔而至。
“就不能老實(shí)點(diǎn)嗎?”伯洛戈咒罵著廢墟區(qū),“你是叛逆期了嗎?”
面對伯洛戈的斥責(zé),廢墟區(qū)這一次做出了反應(yīng),伯洛戈忽然發(fā)現(xiàn)四周安靜了下來,除了朝自己靠近的腳步聲外,這些怪物們居然不再發(fā)出任何擾人的叫喊聲,甚至說,就連它們的行動(dòng)也變得擬人了起來。
擬人。
伯洛戈也沒想過,自己會(huì)用這種詞匯來形容這群怪物,但事實(shí)就是如此。
先前這些怪物完全如野獸一樣,以各種扭曲的姿態(tài)前進(jìn)、進(jìn)攻,可現(xiàn)在它們的紛紛挺直了身板,雙腋加緊,雙手握拳前后擺動(dòng),動(dòng)作標(biāo)準(zhǔn)的就像長跑運(yùn)動(dòng)員。
伯洛戈萌生出一個(gè)奇怪的想法,這些怪物如同一位位真正的職員般,上班了。
管它什么呢?
伯洛戈這樣想著,踏入廢墟區(qū)還不到十分鐘,見鬼的事一個(gè)接著一個(gè),伯洛戈受夠了,他放棄以常規(guī)的方式理解這里,而是以刀劍砍出一條路。
菱形盾迅猛彈出,延伸成狹長的劍刃,劈開了大片的怪物,散成碎片,在怪物群中,直接為伯洛戈分出一道狹路。
破碎涌動(dòng)的以太夾雜在這狹路之上,像是歡迎伯洛戈到來的煙火,閃耀個(gè)不停。
伯洛戈有些理解秩序局為什么放棄探索廢墟區(qū)了,這個(gè)鬼地方什么都有可能發(fā)生。
沒時(shí)間抱怨了,伯洛戈大步向前,揮砍掉了諸多的頭顱,正當(dāng)他一邊廝殺,一邊思考接下來該怎么辦時(shí),一抹他從未見過的綠光在視野的邊緣閃爍。
猛地轉(zhuǎn)過頭,伯洛戈發(fā)現(xiàn)在前方的井壁、也就是彎曲的辦公層中,盡頭的墻壁處,黯淡的燈牌亮了起來,發(fā)散出醒目的綠光,同時(shí)也映照出了其上的文字。
“安全通道。”
伯洛戈的動(dòng)作突然加速,不去管潛在的陰謀詭計(jì),他只知道自己這個(gè)無頭蒼蠅,終于在這混沌的迷宮里,找到了一個(gè)清晰的方向。
但還不等伯洛戈高興,他在圍攻他的怪物群中,聽到了那么一個(gè)嘶啞失真的聲音。
“我們找到了入侵……者了,他位于后勤部、六號(hào)辦公層。”
順著聲音看去,有那么一頭怪物佇立在快速奔走的怪物群中,它身板挺直,頭顱微微低垂,右手舉起了起來,手里拿著一卷報(bào)紙。
它對報(bào)紙繼續(xù)說道。
“后勤職員們在嘗試壓制入侵者。”
然后伯洛戈便看到,有那么一頭怪物居然扛起了一個(gè)儲(chǔ)物柜狂奔著,儲(chǔ)物柜的柜門大開,劇烈晃動(dòng)中,一把又一把霰彈槍從其中掉落了出來,緊接著被怪物紛紛們撿起。
詭異的沉默行軍中,上膛聲是如此響亮。
第一章,第二章醒了再碼。
(本章完)
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁