請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
美利堅(jiān)1982 第三十六章生意進(jìn)行時(shí)
“CQ,CQ,CQ!這里是奧蒂莉亞號(hào)漁船,正在呼叫來自密蘇里的托尼。”
滿天繁星在頭頂清晰可見,銀色的下弦月被倒映在黑藍(lán)的大海上,湯米-霍克駕駛著漁船駛?cè)刖捯驗(yàn)掣浇#凑胀心嶂傲粝碌念l道開始聯(lián)絡(luò)。
梅洛妮此時(shí)毫無睡意,在旁邊表情緊張的盯著湯米-霍克駕駛臺(tái)上的通話麥克風(fēng),畢竟這筆生意已經(jīng)到了她認(rèn)為的最危險(xiǎn)的時(shí)刻。
而這艘漁船駛?cè)刖捯驗(yàn)持螅瑴?霍克已經(jīng)呼叫幾次,都沒能得到回應(yīng),這讓梅洛妮的精神愈發(fā)緊張。
“CQ,CQ,CQ!奧蒂莉亞號(hào)是什么鬼,湯米?你不是該開羅科-瓦德曼先生那艘D.T.F號(hào)嗎?我是托尼,我的坐標(biāo)是緬因?yàn)?3.423312,-66.534485,你最好記得打開探照燈,別從這條船的屁股后撞上來。”終于,托尼的聲音伴隨著咝咝啦啦的電流聲,在電臺(tái)內(nèi)響了起來。
梅洛妮在旁邊如釋重負(fù)的松了口氣,重新坐了回去。
“收到,托尼船長(zhǎng),最新指示,撞你的屁股。”湯米-霍克收到托尼的電臺(tái)回應(yīng)之后,笑著說道。
“你還沒說奧蒂莉亞號(hào)是什么鬼?”托尼在電臺(tái)里好奇的問道。
“我的指導(dǎo)老師,她送了一些對(duì)個(gè)人我而言極為珍貴的禮物,為了感謝她,所以我決定臨時(shí)把瓦德曼先生這艘船以她的名字命……名……”湯米本來表情暢快的笑著與托尼用電臺(tái)通話調(diào)侃,不過隨后整個(gè)人愣住,再開口時(shí),聲音已經(jīng)變得如同風(fēng)暴即將到來之前般的平靜:
“你不該知道我開了瓦德曼先生的D.T.F號(hào)漁船,托尼。”
“我猜的……我在碼頭上見過那艘船。”托尼在那邊停頓了一下,隨后笑著說道:“Down to Fuck,對(duì)吧?好吧,兄弟,幫自己的船省些電量,待會(huì)見。”
說完之后,托尼就匆匆結(jié)束了通話,湯米-霍克臉上慢慢浮現(xiàn)出努力,雙手用力抓了抓自己的頭發(fā),朝后退了兩步狠狠抬腳踹著控制臺(tái):“Fuck!Fcuk!我早該猜到他一定會(huì)把這件事告訴老爹!他上次說不能馬上答復(fù)我,需要考慮一下!等我剛剛回到公寓就馬上打來電話!Fuck!按照他的性格,不該是那樣!他他媽是用那段時(shí)間告訴了老爹!一定是這……NO……”
梅洛妮被湯米-霍克突然的抓狂嚇得朝后退了兩步:“湯米,你怎么了?冷靜下來,OK?伱如果踢壞了船舵,我們……”
“等下,等下,我在去碼頭找兼職時(shí),老爹去見過瓦德曼先生,而那時(shí)我還不知道這個(gè)生意。”湯米努力讓從最開始對(duì)托尼答應(yīng)自己保密卻失信的憤怒中冷靜下來,嘴里不斷地自言自語,想要努力把一切拼湊起來:“瓦德曼先生是上午臨時(shí)決定借給我這艘D.T.F……”
雖然不清楚湯米-霍克在因?yàn)槭裁炊鴳嵟仿迥萑匀粵Q定開口勸慰:“湯米,無論發(fā)生什么事,你要相信托尼不會(huì)傷害你,他絕對(duì)不會(huì)那樣做。”
“他現(xiàn)在導(dǎo)致這件事很可能出現(xiàn)不可預(yù)料的情況。”湯米轉(zhuǎn)過頭,看向梅洛妮,眼神凌厲的開口說道:“而那不可預(yù)料的后果,很可能會(huì)傷害我。”
“比如呢?”
“比如我需要在申請(qǐng)大學(xué)提交家庭情況時(shí),可能要寫上自己擁有一個(gè)愚蠢酗酒又自詡熱愛家人,在監(jiān)獄度假的罪犯父親!然后那些大學(xué)會(huì)擔(dān)心我在大學(xué)子承父志!對(duì)我的申請(qǐng)書印下PASS!”湯米-霍克近乎咆哮的低喝道。
梅洛妮聽到湯米的話,瞪起眼睛,嚴(yán)厲的開口:“如果他真的也做了香煙生意,我相信那也是因?yàn)樗麗圻@個(gè)家庭,湯米-霍克!對(duì)你的父親保持該有的尊重!”
“該死的意大利家庭觀,哈?”看到梅洛妮的表情,湯米-霍克嘲諷的笑笑,隨后轉(zhuǎn)過身,打開了電臺(tái),繼續(xù)朝著既定位置開去,不知道是說給電臺(tái)那邊的托尼,還是說給梅洛妮,或者只是自言自語:
“那家伙希望搞到錢,把女兒帶回家,為此可以勸我輟學(xué),拿走我辛苦賺來的錢,從來沒有考慮過我,而我賺錢,不是自私的賺取學(xué)費(fèi),我只是要幫他把貝西婭帶回來,這種事我來做就可以,托尼卻告訴了他……如果可以告訴他,我當(dāng)然會(huì)自己說,就是因?yàn)槲仪宄羌一铮瑸榱素愇鲖I,他不可能抵御金錢的誘惑,他會(huì)和休-斯派德一樣,死于貪婪。”
這一次,電臺(tái)里沒有回應(yīng),梅洛妮也沒有。
凌晨?jī)牲c(diǎn)二十七分,湯米-霍克終于看到了那艘來接貨的……漁船,比自己這艘漁船更破舊,梅洛妮緊張的抓著一把魚叉,朝著越來越近的漁船望去,畢竟按照電影演的那樣,雙方交易時(shí)總會(huì)有人想要黑吃黑。
結(jié)果那艘漁船上走出來四個(gè)人,兩男兩女,全都是說著意大利語的同胞,拋開托尼,剩下的唯一男性年齡已經(jīng)超過了六十歲,一頭白發(fā),兩個(gè)女人年紀(jì)大的是他老婆,此刻正向自己拋來纜繩的,則是他女兒。
“這里沒有智能機(jī)器,只能人工搬運(yùn),梅洛妮姨媽。”湯米-霍克把漁船泊到對(duì)方漁船的旁邊,鋪上船板,對(duì)手扶魚叉立在甲板上的梅洛妮冷冷說道:“放開那把魚叉,在對(duì)方把你當(dāng)成白癡之前。”
這場(chǎng)變故,似乎讓他對(duì)這個(gè)家庭的所有人都徹底失望。
托尼訕笑著朝湯米迎上來,湯米盯著自己的哥哥:“老爹的人呢?說給我聽,趁我現(xiàn)在還當(dāng)你是我的哥哥。”
“事情不是你想的那樣,兄弟,消消氣。”托尼取出香煙,遞給湯米一支,隨后摟著湯米的肩膀朝著船頭走去。
而梅洛妮此時(shí)也丟開有些尷尬的魚叉,與對(duì)方船上的意大利人打過招呼,隨后四個(gè)人開始合作搬運(yùn)香煙。
“老爹和我早就準(zhǔn)備做這種生意,在你和我說起之前,我們已經(jīng)計(jì)劃好,不過沒有你這么細(xì)致,他在船塢幫忙檢修快艇賺錢時(shí)聽到了這個(gè)門路,但我們找不到那種快艇,所以只能用漁船,所以找上了瓦德曼先生,就是你第一次去瓦德曼先生兼職那天,遇到你時(shí)老爹嚇壞了,都不敢看你的眼睛,唯恐你看出他對(duì)你的隱瞞。”托尼摟著湯米的肩膀,小聲說道。
湯米煩躁的開口:“本金呢?一百箱起售,老爹把房子也抵押了?如果出了事,房子被收走,就更不用想貝西婭能……”
“冷靜,兄弟,沒有抵押房產(chǎn),我提出過這個(gè)建議,老爹否決了,他覺得房子要留給你和貝西婭,這樣他和我真的出了問題,你也不至于無家可歸,貝西婭也不會(huì)想看到最終連家都被銀行收走的結(jié)果。”看到自己兄弟又要激動(dòng),托尼馬上解釋道:“不過,我也不知道他從哪里找到錢,也許是從魯比那里,或者其他人那里借到些?”
湯米-霍克吐了口氣:“所以今晚之前,他和瓦德曼先生就已經(jīng)開始做這種生意?”
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁