請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
圣殿之劍 第九十四章 蒂米什瓦拉
1311年,圣米迦勒之月(9月)
蒂米什瓦拉,特蘭西瓦尼亞
——
喧囂、匆忙、雜亂、人群,到處都是建筑材料和被拆除的廢墟。灰塵、樹(shù)干、支架、石雕、染料,士兵們無(wú)頭無(wú)尾,亂成一團(tuán)。
蒂米什瓦拉那風(fēng)吹日曬的走廊和鬧鬼的城墻正在變成一個(gè)新的王宮。疲倦的士兵、無(wú)聊的護(hù)衛(wèi)和漫無(wú)目的的流浪者們不知道它的具體位置在哪里,他們又該把馬放在哪,或者是去哪里執(zhí)行他們的任務(wù)。
新的院子太小了,木匠、石匠和建筑師到處都是,把僅剩的空間擠滿。在一片混亂的喊叫聲和敲擊聲中,他們連自己說(shuō)的話都聽(tīng)不清。
安塔爾和塞班·波卡目瞪口呆地看著這一切,老貴族回頭大喊道:“待在自己的馬鞍上!在我們得到明確的指示,知道該在哪里放馬前不要亂動(dòng)!”
百合花騎士從凱撒的背上下來(lái),走近三個(gè)星期以來(lái)一直伴隨著他們的馬車旁邊。
“我現(xiàn)在要去找國(guó)王,”他對(duì)坐在里面說(shuō)不出話的艾格尼絲說(shuō),“我很快就會(huì)回來(lái)。”
“我是瘋了嗎?”艾格尼絲咕噥著回答,“你把我?guī)У侥膩?lái)了,安塔爾?這看起來(lái)就像是地獄的大廳!”
“幾周后你就會(huì)看到它有多么美麗了!”
艾格尼絲沒(méi)有回答,只是抿著嘴唇盯著他。安塔爾離開(kāi)馬車,將馬拴在車上。赫克托之子塞班也下了馬,命令他的手下在他和安塔爾回來(lái)之前一步也不要?jiǎng)樱睾民R車。
“你的妻子還好嗎?”他們擠過(guò)人群,塞班問(wèn)安塔爾。
“沒(méi)什么大問(wèn)題,塞班大人。”騎士郁悶地?cái)[了擺手,“她只是不高興我把她從我們平靜的家里拖到這里,這個(gè)亂成一團(tuán)的地方……”
“不要沮喪!”塞班大人厲聲說(shuō)道,“她會(huì)開(kāi)心起來(lái)的,這種無(wú)頭狀態(tài)也不會(huì)永遠(yuǎn)持續(xù)下去,很快我們每個(gè)人都會(huì)知道自己該干些什么。”
安塔爾好奇地看著這位活潑的老貴族,也許是因?yàn)橥砟甑墓陋?dú)歲月被使命感所替代,他似乎變得更年輕了。也許塞班希望為他兒子多年前的死亡報(bào)仇,也許他也希望自己不是死在床上,在枕中被人遺忘,而是作為一個(gè)英雄戰(zhàn)斗到最后。安塔爾在這個(gè)老人的身上看到了力量和決心,這股堅(jiān)定也激勵(lì)了他。
“您是對(duì)的,塞班大人。”他們朝城堡的方向走去,“我沒(méi)有理由難過(guò),走吧,我們?nèi)フ覈?guó)王陛下!”
——
安塔爾知道,布達(dá)卡莫霍夫?qū)m的王座室很大,是那種能激起凡人敬畏之情的廣闊,它的天花板遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于人的頭頂,它的哥特式窗戶能供巨龍輕松地進(jìn)出。它的浮雕散發(fā)出一種神秘的威嚴(yán),告誡著站在廳內(nèi)所有人生命的短暫渺小,他們只是微不足道的灰塵。
相比之下,蒂米什瓦拉的王座室要小得多,也更加陰暗。它更簡(jiǎn)單,更純粹,沒(méi)有任何輝煌華麗的裝飾。微弱的光線從小窗戶透進(jìn)來(lái),建筑內(nèi)部沒(méi)有拱門和其他浮夸的藝術(shù),只有簡(jiǎn)單的石磚。安塔爾立即明白國(guó)王為什么要請(qǐng)來(lái)那么多石匠了,這里現(xiàn)在不是一個(gè)適合長(zhǎng)期居住的地方,人會(huì)在這里的黑暗之中發(fā)酸發(fā)霉,變成一個(gè)幽靈,一個(gè)懷念著舊日輝煌的陰影。
沉默的侍衛(wèi)沿著墻壁站著,在看起來(lái)像是一條昏暗隧道的盡頭坐著二十三歲的查理·安茹,他一言不發(fā),托馬斯大主教在他的身后低語(yǔ)。
“陛下!”百合花騎士向王座鞠了一躬,然后也向埃斯泰爾戈姆的大主教行禮。“請(qǐng)?jiān)试S我向您介紹您的忠實(shí)擁護(hù)者,波卡家族赫克托之子塞班爵士,他愿意無(wú)條件地支持您的事業(yè),并帶著一百名裝備精良的輕騎兵到來(lái)。”
老人走上前,單膝跪地,親吻了國(guó)王伸出的右手上閃閃發(fā)光的百合花戒指。
“起身,”查理冷冷地說(shuō),安塔爾將他冷漠的語(yǔ)氣歸咎于這個(gè)惡劣的環(huán)境。“歡迎來(lái)到這里,赫克托之子塞班!”
“榮幸之至,陛下!”塞班斬釘截鐵地說(shuō)道,“我想讓您知道,我不僅將獻(xiàn)上自己的誓言,我的一百名騎兵也將聽(tīng)從您的命令。”
“我的騎士剛才說(shuō),你的忠誠(chéng)不求回報(bào)。”查理看著老人的眼睛,“但我目前為止的經(jīng)歷告訴我,這個(gè)世界上沒(méi)有免費(fèi)的東西。所以老實(shí)告訴我,你忠誠(chéng)的代價(jià)是什么?”
塞班一點(diǎn)也不為這個(gè)問(wèn)題感到尷尬。
“我本打算讓我的兒子,我唯一的繼承人萊文特成為一名騎士,”他想都沒(méi)想地說(shuō)道,“他和安塔爾是朋友,他們都在瑪格麗特島的圣殿騎士團(tuán)修道院當(dāng)過(guò)侍從。我把我的兒子培養(yǎng)成了一個(gè)優(yōu)秀的戰(zhàn)士和一個(gè)誠(chéng)實(shí)的男人,讓他配得上波卡這個(gè)姓氏,在我死后,他本將繼承我們家族的名聲和榮譽(yù)。
然而,在一場(chǎng)暗中策劃的搶劫襲擊中,我們與科塞吉家的混蛋們交戰(zhàn),萊文特在拔劍之前就被殺死了。他沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)戰(zhàn)斗就離開(kāi)了我,至死都只是一個(gè)無(wú)辜的孩子。”塞班繼續(xù)說(shuō)著,語(yǔ)氣越來(lái)越激烈。
“我把他的尸體抱在懷里,交給他的母親,她因悲傷病倒,再也沒(méi)有康復(fù)。我親手埋葬了他們二人,我發(fā)誓,我將在我的余生中殺盡寡頭們的走狗,越多越好。無(wú)論他們效力于科塞吉家,還是馬泰·查克,或者其他任何家族,我不挑剔。如果不是因?yàn)槟切┯肋h(yuǎn)都無(wú)法被滿足的貪婪領(lǐng)主們,我的兒子今天應(yīng)該還活著,站在您面前獻(xiàn)上劍的人也應(yīng)該是他,而不是我,陛下!”
“這就是你要的回報(bào)嗎?”國(guó)王微微一笑,“伱想殺死寡頭們的走狗?”
“陛下,報(bào)仇雪恨就是最好的回報(bào),”塞班點(diǎn)了點(diǎn)頭,聲音中釋放著所有藏在心中的仇恨。“雖然我懷疑自己活不了多久了,但我打算將我的余生都獻(xiàn)給正義的大業(yè)。”
“除了報(bào)仇之外,”站在王座后的托馬斯大主教說(shuō)道,“你說(shuō)的這個(gè)正義大業(yè)是什么?”
“大敗寡頭,驅(qū)逐諸侯,永遠(yuǎn)廢除他們的統(tǒng)治,閣下,”塞班恭敬地回答道,但怒意依舊。“結(jié)束王國(guó)各地的暴政、不公和剝削。清除那些在道路上非法征稅并以最卑劣的方式襲擊無(wú)辜者的強(qiáng)盜和殺人犯。我們有著同樣的目標(biāo),”他看向查理,“我們都在為同一件事而戰(zhàn),我的國(guó)王!”
“赫克托之子塞班,你來(lái)得正是時(shí)候,”國(guó)王站起來(lái),走下了他王座所在的平臺(tái)。他開(kāi)始繞著兩人走來(lái)走去,繼續(xù)著他的演講。“馬泰·查克公開(kāi)舉兵造反,并開(kāi)始擴(kuò)大他的勢(shì)力范圍,這是前所未有的忤逆。我和他之間只有一個(gè)人能夠取得最終的勝利,必有一人將要倒下。”
“紅衣主教已經(jīng)絕罰了馬泰,”大主教提醒他們,好像這樣就能解決所有的問(wèn)題。“正式來(lái)說(shuō),他不再受羅馬教會(huì)的保護(hù)了。”
“那根本沒(méi)有用!”年輕的國(guó)王轉(zhuǎn)過(guò)身,用疲憊和充血的眼睛盯著托馬斯大主教,“到目前為止,根蒂爾給我?guī)?lái)的只有麻煩!”
“陛下!”托馬斯大主教厲聲勸道,“即便是您,也不能用這樣的口氣來(lái)說(shuō)教皇尊者的特使!”
“他配不上我的尊重,”查理笑道,“因?yàn)樗约旱哪X袋里全是罪惡的想法!我忠實(shí)的大主教,你應(yīng)該明白我的意思,根蒂爾之名本來(lái)意味著善良,但紅衣主教是個(gè)殘忍的教會(huì)仆人。明天就讓他上船滾回家,永遠(yuǎn)不要再踏上匈牙利的土地!”
托馬斯大主教的臉色變得通紅,即便在昏暗的光線下也很明顯。他試圖尋找著能讓國(guó)王緩和下來(lái)的詞句,但最后還是放棄了。查理的爆發(fā)并非沒(méi)有道理,雖然紅衣主教根蒂爾幫助他奪回了圣伊什特萬(wàn)的王冠,但他確實(shí)是一個(gè)殘酷又邪惡的人,他把這些忤逆貴族們家人的尸體刨出,又向異教徒伸出橄欖枝,他不配做上帝的仆人。
托馬斯自己也曾想過(guò),如果根蒂爾沒(méi)有在布達(dá)之圍后立即將馬泰·查克開(kāi)除教籍,將那他們現(xiàn)在會(huì)是個(gè)什么情況。不過(guò)他很快就打消了這個(gè)想法,他們無(wú)論如何都沒(méi)法改變過(guò)去。
“皇家軍隊(duì)和外省諸侯的軍隊(duì)比起來(lái)規(guī)模小的可憐,就像布達(dá)那時(shí)一樣。”查理·羅貝爾的聲音變得平靜且堅(jiān)定,“不能再這樣下去了,我們必須擁有能夠擊潰馬泰·查克的力量,然后再依次粉碎其他人的部隊(duì)。除此之外,別無(wú)他法!”
“我舅舅很快就會(huì)從斯拉沃尼亞過(guò)來(lái),”安塔爾說(shuō),“他應(yīng)該已經(jīng)招募了不少支持你的戰(zhàn)士。”
“威廉·巴托昨天就已經(jīng)到了,”國(guó)王沮喪地說(shuō),“他從南方只帶來(lái)了一個(gè)騎士。”
“一個(gè)?”安塔爾的疑問(wèn)聲在王座廳的黑暗墻壁上回響。
“你的舅舅是一個(gè)偉大的戰(zhàn)士,在阿爾帕德的時(shí)代能夠讓數(shù)百人聽(tīng)令,”查理坐回王座上,“如今,人們好像沒(méi)有以前那樣聽(tīng)他的話了。”
“你把圣殿騎士團(tuán)置于自己的庇護(hù)之外,”安塔爾糾正道,“他們中的大多數(shù)人都不會(huì)來(lái)幫你的,陛下。”
“你真是個(gè)無(wú)禮的混蛋,”國(guó)王終于笑了笑,“但是告訴我,我還能怎么辦呢?我是否做出了正確的決定,自會(huì)有后人評(píng)判。但現(xiàn)在我不想再反思過(guò)去,是時(shí)候把所有的力量集中起來(lái),準(zhǔn)備戰(zhàn)爭(zhēng)了!”
塞班的眼中閃過(guò)興奮的光芒,但安塔爾卻皺起了眉頭。
“現(xiàn)在就要開(kāi)始準(zhǔn)備戰(zhàn)爭(zhēng)嗎,陛下?”他問(wèn)。
“我們沒(méi)有別的選擇,”查理回答,“馬泰·查克公開(kāi)叛亂,今年我們必須討伐他。等到第一場(chǎng)雪落下時(shí),那只蠕蟲(chóng)要么跪在我面前,要么被釘在木樁上看著我們凱旋!”
“恕我直言,陛下,”百合花騎士擔(dān)心地問(wèn)道,“你確定我們已經(jīng)有足夠的實(shí)力去進(jìn)行一場(chǎng)戰(zhàn)役了嗎?”
“這個(gè)月結(jié)束之前,我們將強(qiáng)大到無(wú)人能擋!”國(guó)王用拳頭砸在王座的扶手上,與其說(shuō)是憤怒,不如說(shuō)是亢奮。“巴薩克家(Baksak)、巴洛格家(Balog)已經(jīng)向我們宣誓效忠,還有一些冒險(xiǎn)騎士,如果我沒(méi)記錯(cuò)的話……有個(gè)巴托里家(Báthory),有個(gè)塞切尼家(Széchenyi),還有個(gè)叫塞奇(Széchy)的,他們也發(fā)誓永遠(yuǎn)效忠于安茹的旗幟……”
安塔爾聽(tīng)言撇了撇嘴,他并沒(méi)有被戰(zhàn)斗的狂熱所征服。他自己也很想和這些寡頭們正面交鋒,但前提是他們能夠有一支足以抗衡他們的軍隊(duì)。
“巴薩克家、巴洛格家和一些無(wú)名之輩,”他無(wú)精打采地列舉道,“我從未聽(tīng)過(guò)什么巴托里家和什么塞切尼家……我們還需要更多的士兵。”
“塞佩斯的阿巴家也支持我們,”托馬斯大主教看著安塔爾,毫不掩飾心中的輕蔑。“你以為你是誰(shuí),敢質(zhì)疑國(guó)王決策的正確性?”
“我誰(shuí)也不是,閣下,”安塔爾盯著大主教回答道,“但我知道我們目前還不夠強(qiáng)大,我們的軍隊(duì)還不足以與馬泰·查克作戰(zhàn),而且阿巴家目前也只是名義上站在我們這邊而已。”
“他們會(huì)用武器和行動(dòng)證明他們的忠心,別怕!”查理說(shuō)道,“就像這個(gè)該死的貓頭鷹巢穴很快就會(huì)變成王宮和固若金湯的城堡一樣,那些在院子里的無(wú)頭蒼蠅也將成為一支強(qiáng)大的軍隊(duì)。我已經(jīng)計(jì)劃好了一切,安塔爾,一切!”
有那么一刻,查理似乎又變回了那個(gè)寄人籬下的男孩,那個(gè)在維謝格拉德將安塔爾封為騎士的半王,他魯莽、粗心,但卻時(shí)刻都準(zhǔn)備好行動(dòng),有著常人無(wú)可比擬的決心。然而,一位氣喘吁吁的信使沖進(jìn)王座室,在查理的耳邊低聲說(shuō)了些什么。
“什么?”國(guó)王臉色煞白,“你確定嗎?”
“是的,陛下,”那人點(diǎn)了點(diǎn)頭,“繼承人已經(jīng)在路上了……”
“我明白了,”查理低沉地說(shuō),“你可以走了。”
待信使離開(kāi),他才站起身,重新走下石階,開(kāi)始在漆黑的大廳里來(lái)回踱步,緊張地絞著手,咬著嘴唇。
“陛下……”托馬斯大主教憂心忡忡地說(shuō)道,但查理看都沒(méi)看一眼,舉起右手,要求他保持沉默。
“阿瑪?shù)隆ぐ秃退膬鹤觽儙滋烨皫е婈?duì)出現(xiàn)在科希策,”他盯著地面一字一句地說(shuō),“那群蠢貨和那里的人發(fā)生了沖突,在騷亂中,科希策的市民殺死了帕拉丁阿瑪?shù)隆!?p/>
所有人都一言不發(fā),他們能說(shuō)什么呢?他們默默看著國(guó)王的臉,看它從紅色變成深紅色,再?gòu)纳罴t色變成紫色。
“我不允許!”查理失去理智般地咆哮道,“我警告過(guò)他們,不要對(duì)科希策下手!現(xiàn)在好了,阿瑪?shù)滤懒耍F(xiàn)在他的兒子們來(lái)到這里,要求我在阿巴家的蠢蛋們和王國(guó)中最繁榮的城市之一之間做出選擇!也許那些貪婪的小畜生們會(huì)把老阿瑪?shù)碌氖w擺在我面前,然后說(shuō),噢,國(guó)王,這是您被謀殺的忠臣,請(qǐng)主持公道!”
他在大廳里轉(zhuǎn)了一圈又一圈,也越來(lái)越生氣,最后,他像一頭被激怒的野牛一樣大吼著。他沒(méi)有心情去見(jiàn)阿巴家的兒子們,他一直很討厭他們,因?yàn)樗麄儽人麄兊母赣H差遠(yuǎn)了,他真想給他們所有人一巴掌,因?yàn)槔习數(shù)缕綍r(shí)肯定打少了他們。
托馬斯大主教冷靜地觀察著國(guó)王,他很了解這個(gè)人,包括他所有的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)。安塔爾也站在原地一言不發(fā),只有塞班一人感到格外尷尬,他還沒(méi)有體會(huì)過(guò)年輕國(guó)王在憤怒時(shí)表現(xiàn)出來(lái)的異常活力。
“他們會(huì)讓我,他們的國(guó)王,做出選擇,”國(guó)王搖了搖食指,“但我不會(huì)吃這一套的,不會(huì)!抄寫官!”他急切地吼道,“抄寫官,到我這里來(lái)!”
很快,一個(gè)身穿優(yōu)雅天鵝絨長(zhǎng)衫的矮個(gè)子瘦男人走進(jìn)了大廳,他的手指上沾有墨跡,手指間夾著一些文件。
“我在這里,陛下!”他恭敬地鞠躬道,“供您差遣!”
“我要寫一份公文,”國(guó)王宣布,“一份協(xié)議……”
抄寫員連忙帶著仆人搬來(lái)一張桌子,用燭臺(tái)點(diǎn)燃了一支蠟燭,用羽毛筆蘸上墨水,開(kāi)始記錄。查理·羅貝爾慢慢吐出肺里的空氣,臉上掛著邪惡又緊張的笑容,說(shuō)完了他認(rèn)為是妙計(jì)的文書。
“雖然我們不算強(qiáng)大,”口述完畢后,他看向安塔爾說(shuō),“但用這一紙公文,我們將不費(fèi)一兵一卒地永遠(yuǎn)解決阿巴家的麻煩。”
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁(yè)