請(qǐng)記住本站域名:
黃金屋
人在中世紀(jì):他們叫我領(lǐng)主大人 第四章 商人
一隊(duì)商隊(duì)已經(jīng)進(jìn)入格哈特村。
商隊(duì)里不止有商販,還有一些穿著棉制武裝衣的商隊(duì)護(hù)衛(wèi),他們帶著長(zhǎng)槍短劍和盾牌護(hù)衛(wèi)商隊(duì)的安全。
除此以外,還有跟隨商隊(duì)的朝圣者,去附近各個(gè)村落布道的神父,旅行者以及要去其他村落的村民,他們同商隊(duì)結(jié)伴以共同抵御路上的強(qiáng)盜。
中世紀(jì)滿地走的匪盜造就了糟糕的治安,交通往來時(shí),同有護(hù)衛(wèi)的商隊(duì)或者有民兵保護(hù)的販糧農(nóng)夫同行往往是保證自身安全的最佳選擇。
畢竟不是誰都有先前侍從的鎖子甲以及迅捷的戰(zhàn)馬。
而匪盜的構(gòu)成五花八門,有的是逃離貴族莊園的農(nóng)奴,或走投無路的賭徒,有的是戰(zhàn)場(chǎng)潰兵,還有城市的黑幫和暴民,沒有雇主的雇傭兵也會(huì)加入搶劫,甚至有些貴族老爺們也要下場(chǎng)客串幾把強(qiáng)盜來彌補(bǔ)賬務(wù)虧空,而且為了保證名譽(yù)他們的手段更加殘忍,往往不留活口。
這么多人輪著伺候中世紀(jì)的平民,只能說平民是有福分的。
總之,中世紀(jì)的道路上充滿了危險(xiǎn)。
遠(yuǎn)處商隊(duì)中的商販已經(jīng)開始從自己所駕的馬車上搬運(yùn)貨物,在鄉(xiāng)村的一條主路上支起臨時(shí)的貨架,零散叫賣聲響起,吸引著格哈特村的村民。
張平看到很快從商隊(duì)中走出幾個(gè)人,直接朝著自己所在的方向走來,而看到這幾個(gè)人動(dòng)身,早已關(guān)注商隊(duì)的格哈特村民中也走出幾個(gè)人跟上他們的腳步。
“我親愛的霍斯特,尊敬的老爵爺還好嗎?”
當(dāng)頭一個(gè)身穿黑色外袍的肥胖中年男人快步朝他走來,臉上帶著熱情的笑容,老遠(yuǎn)就語氣和善的大聲說道。
顯然,中世紀(jì)落后的訊息傳遞還沒讓老爵士的已亡的消息傳到眼前這個(gè)商人耳中。
原身認(rèn)識(shí)這個(gè)中年胖子,他是這支商隊(duì)的主人。
張平已經(jīng)適應(yīng)了現(xiàn)在的身份,他現(xiàn)在要將自己當(dāng)成霍斯特開始中世紀(jì)的生活。
霍斯特聞言后臉上適時(shí)的露出悲傷的神情,語氣低沉的說:
“卡洛斯,我父親已經(jīng)回歸了神的懷抱。”
隨后霍斯特就看到商隊(duì)首領(lǐng)臉色迅速轉(zhuǎn)變,臉上露出了恰到好處的哀傷,語氣也跟著低沉起來:
“我很抱歉,老天,這是什么時(shí)候的事。”
那臉色轉(zhuǎn)變的速度給霍斯特都看樂了。
兩人簡(jiǎn)單的交流了一下老爵士的事后,商人從腰間的錢袋中摸出五枚銀幣,遞給了霍斯特。
“給,這是這一次的稅款,和以前一樣。”
霍斯特神色如常的接過,掂量了一下重量,確認(rèn)足夠,又略微觀察了一下色澤以確保銀幣的成色后,放入了自己的錢袋中。
中世紀(jì)假幣劣幣泛濫,不得不防。
而這五枚銀幣這是商隊(duì)的稅金,每一只要在格哈特村進(jìn)行交易的商隊(duì)都必須繳納一定的稅款。
這是身為格哈特村領(lǐng)主的權(quán)利,每個(gè)貴族領(lǐng)地都有這樣那樣的規(guī)定來斂財(cái)。
受封格哈特村的老爵士已經(jīng)死亡,并且這個(gè)領(lǐng)地還未被指派新的領(lǐng)主,按理來說商隊(duì)首領(lǐng)不用向霍斯特繳納稅款,但顯然這個(gè)油滑的商人不想多生事端。
交完稅款后,卡洛斯朝著自己身后的幾個(gè)人人努了努嘴,用只有兩個(gè)人聽到的聲音小聲說道:
“抱歉的是,我還給你帶來了兩個(gè)討厭鬼,他們聲稱老爵士對(duì)其有債務(wù),卻又不肯透露細(xì)節(jié),只說要來格哈特村討債,我本不想帶上他們,但他們中的一個(gè)人和我商隊(duì)的護(hù)衛(wèi)關(guān)系不錯(cuò),我沒法拒絕。”
看著眼前的卡洛斯,霍斯特內(nèi)心嘖了一聲。
“這商人的表現(xiàn)挺滑頭啊,面面俱到的,合該你當(dāng)老板。”
隨即霍斯特面帶笑容,無所謂的說道:
“這不怪你,我的朋友。”
溫和回答讓卡洛斯神色一松,朝著霍斯特點(diǎn)了點(diǎn)頭后就回到自己的商隊(duì)打點(diǎn)生意去了。
霍斯特朝著卡洛斯所說的方向望去,看到以兩個(gè)人為首,后邊跟著一群哈特村的村民來到了霍斯特面前。
霍斯特知道,催債的來了,開始打量起眼前當(dāng)頭的兩個(gè)人來,從打扮上看,一名商人,一名護(hù)衛(wèi)。
首先是一名謝頂?shù)暮诎l(fā)中年男人,臉上帶著精明與狡詐,他的面貌帶著明顯的塔尤人特征(這個(gè)世界一個(gè)靠放貸為生的民族)。
其身上藍(lán)色的細(xì)質(zhì)亞麻長(zhǎng)袍和腳上一雙嶄新的皮靴足見其富有,而身后那名身材高大的帶劍護(hù)衛(wèi)為其財(cái)富提供了保障。
中世紀(jì)時(shí)代的人們通過觀察衣服材質(zhì)就能分辨其財(cái)富狀況和社會(huì)地位。
相對(duì)細(xì)質(zhì)舒適的細(xì)亞麻往往是富人的選擇,霍斯特現(xiàn)在身上就穿著一件米黃色細(xì)亞麻長(zhǎng)袍。
而家境還行的自由農(nóng)則穿著粗亞麻與毛織品,處境悲慘的農(nóng)奴只能穿著粗毛織品,這種衣物穿在身上十分扎人,極不舒適。
至于皮草,絨,等珍貴衣料往往得貴族才能使用,來自東方的絲綢更是價(jià)值等重的黃金,只有大貴族才能使用。
塔尤人護(hù)衛(wèi)的衣物就是粗亞麻了,他看起來二十多歲,身材高大魁梧,有著日耳曼人傳統(tǒng)的金色短發(fā),身上穿著一件白色亞麻衫,下身黑色羊毛長(zhǎng)褲,以及一雙纏裹靴,從衣著上來看只能說家境尚可,遠(yuǎn)不如之前的塔尤人,不過他腰間懸掛著一把單手劍,這比塔尤人的一身衣服都值錢。
“您應(yīng)該就是霍斯特吧。”
走到霍斯特近前,禿頂塔尤人那張顯露著精明的臉上堆砌起和善的笑容,以一種尊敬的語氣說道。
和之前的侍從不同,他雖然富有,但面對(duì)一位貧窮的騎士侍從也必須保持尊敬。
在貴族眼中不是貴族的騎士侍從,在平民眼里是依舊需要小心侍奉的貴族大人。
霍斯特清楚,眼前這人就是自己的債主,那個(gè)讓原身父親欠下銀幣的放貸商人。
與卡洛斯的油滑不同,眼前的人讓霍斯特感到一股莫名的厭惡。
霍斯特面色如常,語氣隨和的回道:
“你好,我想我大概清楚你們的來意。”
聞言,塔尤人先是高興的搓了搓手,語氣諂媚的道:
“贊揚(yáng)您的坦誠(chéng)和隨和,和您交談非常愉快,我的大人。”
緊接著,他盯著霍斯特臉上的神情,又用一種小心翼翼的語氣接著說道:
“聽到您父親離世的消息我很遺憾,但我們得談?wù)剛鶆?wù)了。”
顯然,住在附近且關(guān)心自己銀幣的放貸者比卡洛斯這個(gè)游商消息更加靈通,已經(jīng)知道了老爵士去世的消息。
霍斯特點(diǎn)頭同意,并示意二人進(jìn)入自己的房子細(xì)談。
至于他們身后跟著的格哈特村民,他們大多是村內(nèi)借給老爵士錢的自由民。
霍斯特想到這些村民十分了解哈特曼家族的近況,他已有了一個(gè)拖延債務(wù)的辦法,放任他們進(jìn)來不利于和塔尤人的談判,如果他不想出什么亂子,就得打發(fā)他們走。
霍斯特迫不得已的對(duì)他們拿出貴族老爺?shù)呐深^來,用微冷的面色,下巴微揚(yáng)語氣冷硬的說道:
“我貌似沒有允許你們靠近我的院子。”
本就沒有膽子主動(dòng)討債的格哈特村民們被霍斯特的臉色嚇壞了,立馬腳步一頓,忐忑不安的立在原地。
他們只敢跟著外來人身后看看有沒有要錢的機(jī)會(huì),絕對(duì)不敢主動(dòng)上門討要本屬于自己的錢。
霍斯特看到幾個(gè)膽小的自由民臉色已經(jīng)開始發(fā)白,身子發(fā)顫,似乎貴族老爺?shù)谋拮玉R上就要落到自己臉上了。
這就是這個(gè)時(shí)代領(lǐng)主對(duì)領(lǐng)民的威勢(shì),對(duì)領(lǐng)主的恐懼已經(jīng)深深刻在了骨子里。
即使領(lǐng)主欠他們錢,即使眼前的人是個(gè)聲名狼藉的浪蕩子,即使他是有名的草包,但只要貴族老爺一不高興,他們就像綿羊一樣乖乖聽話,并做出順從的姿態(tài)。
就算霍斯特真想賴掉他們的錢,他們還得滿臉歡喜的告訴霍斯特,您做的對(duì),這是您應(yīng)得的。
將村民的神色看在眼中,霍斯特知道不能太過火,畢竟自己才是欠錢的。
現(xiàn)代人的良知使得他臉色變得平和,只見他眼神中透著真摯,以一種誠(chéng)懇寬和的語氣說道:
“我知道你們所擔(dān)心的,我必然會(huì)償還你們的債務(wù),你們是我父親的領(lǐng)民,將來或許也會(huì)成為我的領(lǐng)民,我以哈特曼家族的名譽(yù)起誓,絕不會(huì)賴掉你們的債務(wù),所有的欠債都在將來的某一天得到償還。”
“相信我,這一天不會(huì)太晚。”
得到霍斯特的保證后,格哈特村的眾人神色明顯一松,雖然還有人不情愿,但還是在霍斯特目光的注視下離開了小院。
看到他們離開后,霍斯特終于有精力來應(yīng)付這個(gè)債主。
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁