請記住本站域名:
黃金屋
福爾摩斯在霍格沃茨 第1章 入學(xué)通知書
肯辛頓-切爾西區(qū)-國王路128號-2樓主臥
夏洛克·福爾摩斯先生收
夏洛克收到了一封奇怪的信。
說奇怪,是因?yàn)檎粘@韥碇v,沒有人會在寄信時(shí)把收信人地址具體化到“2樓主臥”這種程度。
總不能指望郵差把信直接送到臥室里吧?
可偏偏這封信還真就送到了夏洛克臥室。
這也是說這奇怪的第二個(gè)原因。
信的郵差是一只貓頭鷹。
是的,貓頭鷹。
夏洛克望向一旁的衣架頂部。
那里站著一只黑白花色的雕鸮。
剛才正是這只雕鸮叼著信封從二樓窗戶飛進(jìn)來,在屋子里盤旋一圈后,準(zhǔn)確無誤地把信丟到了他手里。
簡直是成精了。
夏洛克起初自然驚訝。
——任誰遇到這種事情都不會淡定。
但跟普通人不同的是,這件事情帶給夏洛克的興奮感很快就壓住了驚訝。
將信封翻轉(zhuǎn)到背面,那里是一塊暗紅色蠟封和一個(gè)盾牌飾章,看上去頗為醒目。
不過相比于它們,更引人注意的則是一個(gè)大寫“H”字母,以及周圍圈著的一頭獅子、一只鷹、一只獾和一條蛇。
四只動物的圖案并沒有因?yàn)樾欧庾陨淼莫M小空間失真,反而個(gè)個(gè)栩栩如生,如同要從紙上跳出來一般。
夏洛克從抽屜里取出一個(gè)放大鏡,熟練又細(xì)致地觀察起來。
一雙灰色的眼睛閃閃發(fā)光,微微顫抖的雙手顯示出他的內(nèi)心并不像表面那樣平靜。
最終,夏洛克開心地笑出聲來:
“總算是碰到一件讓人能夠提起精神的事情了!這段時(shí)間本地的犯罪分子們也太不積極了……”
1991年,隨著歐盟一體化進(jìn)程不斷加快,歐盟各成員國不約而同加快了步伐。
有小道消息稱,歐共體將在這一年年底通過歐洲經(jīng)濟(jì)貨幣聯(lián)盟和歐洲政治聯(lián)盟的正式條約。
作為核心成員國之一的英國為了展現(xiàn)曾經(jīng)的帝國風(fēng)采,把法國和德國這兩個(gè)主要對頭壓下去,也加大了對本國的治安維穩(wěn)力度。
事實(shí)上,20世紀(jì)末的英國本土,大規(guī)模犯罪組織原本就已經(jīng)近乎絕跡。
只剩下街頭幫派還在頑強(qiáng)彰顯著存在感。
現(xiàn)如今這種背景,作為首都的倫敦自是首當(dāng)其沖。
面對如此高壓態(tài)勢,犯罪分子們紛紛偃旗息鼓,暫時(shí)停止?fàn)I業(yè)。
再加上不久之前,他剛剛從一場大病中痊愈,父母還為他安排了一所預(yù)科學(xué)校。
對于喜歡追求刺激、厭倦平靜生活的夏洛克而言,這種只能待在家里等待開學(xué)的時(shí)間自然顯得愈發(fā)無聊。
直到今天。
當(dāng)然,盡管內(nèi)心十分激動,但夏洛克依舊是仔細(xì)觀察了信封,這才將其打開。
這也是他一直以來養(yǎng)成的習(xí)慣。
“沒有郵票、翡翠色墨水、羊皮紙質(zhì),過分厚重的紙張……有趣。”
通過觀察夏洛克已經(jīng)得出了初步結(jié)論。
不過還需要通過信的正文來進(jìn)一步確定。
霍格沃茨魔法學(xué)校校長:阿不思·鄧布利多
(國際巫師聯(lián)合會會長、梅林爵士團(tuán)一級大魔法師、威森加摩首席魔法師)
親愛的福爾摩斯先生:
我們愉快地通知您,您已獲準(zhǔn)在霍格沃茨魔法學(xué)校就讀。
隨信附上所需書籍及裝備一覽表,學(xué)期定于九月一日開始。
我們將于七月三十一日前靜候您的貓頭鷹帶來您的回信。
副校長米勒娃·麥格謹(jǐn)上
“……”
在看信之前,夏洛克想到了許多可能,獨(dú)獨(dú)沒有想到這一種。
霍格沃茨?
魔法學(xué)校?
大魔法師?
所以……這是一封入學(xué)通知書?
信的內(nèi)容實(shí)在過于離譜,以至于讓向來理智的夏洛克也不禁陷入了深深的沉思。
如信中所說的那樣,正文后還附有第二頁信紙,是上學(xué)必備用品清單。
夏洛克一眼掃去,就發(fā)現(xiàn)了諸如魔杖、魔法書、魔法袍等等只在魔幻題材的文學(xué)和影視作品中才會出現(xiàn)的東西。
標(biāo)準(zhǔn)咒語魔法史等書籍甚至全部都標(biāo)明了作者。
搞得跟真的似的。
沉默了片刻,夏洛克就將信紙朝亮處舉了起來。
“哈!”
他的雙眼更亮了。
如果換成其他小孩,在這個(gè)時(shí)候恐怕早就已經(jīng)在興奮中相信了一切。
然而11歲的夏洛克·福爾摩斯卻不是普通人。
他比同齡人要成熟得多。
還是一個(gè)對科學(xué)篤信不疑的少年。
魔法?
那種只存在于傳說中的事情怎么可能真的存在?
所以這肯定是一個(gè)惡作劇。
制作精美的信封?
可以偽造。
信的內(nèi)容?
稍微花點(diǎn)心思就能編出來。
自己的地址?
這個(gè)最簡單,甚至比編造信的內(nèi)容花的心思還少。
唯一的疑點(diǎn)就是會送信的貓頭鷹。
在此之前,夏洛克的確是從來沒聽說過它們會干這種事情,承擔(dān)這份工作的往往是它的同類——信鴿。
但是沒聽說過并不代表沒有。
只要肯花費(fèi)精力,夏洛克覺得這并非不能做到。
問題就在于,真的有人會花費(fèi)大量的心思干這種無聊的事情嗎?
答案是肯定的。
因?yàn)檫@件事情并不是沒有發(fā)生過。
夏洛克曾經(jīng)的夢想是做一名海盜。
這個(gè)夢想固然稱得上是古怪,但也并非難以接受。
——畢竟這也屬于是本國傳統(tǒng)文化了。
也正是在那段時(shí)間,夏洛克收到了一封信。
跟這次的“入學(xué)通知書”類似,不過那次的信是正經(jīng)郵差送來的。
寫信者自稱杰克船長,他在信中說自己曾經(jīng)是一位率領(lǐng)著眾多嘍羅縱橫大海、劫富濟(jì)貧的俠盜,也算是一個(gè)時(shí)期叱咤風(fēng)云的存在。
可惜他一不小心,著了另一位壞蛋船長的道兒,被搶走了心愛的海盜船。
最終他心灰意冷,流落街頭。
給夏洛克寫信則是因?yàn)樗l(fā)現(xiàn)夏洛克擁有成為一名優(yōu)秀海盜的潛質(zhì),于是做出了一個(gè)違背祖宗的決定:把夏洛克當(dāng)作接班人來培養(yǎng)。
目的就是打敗那個(gè)搶走了他船長的混蛋,把自己曾經(jīng)擁有的一切全部奪回來。
其實(shí)一開始,夏洛克是拒絕的。
但是隨著時(shí)間推移,這位杰克船長最終通過種種方式向夏洛克證明了自己。
要知道夏洛克可不是普通小孩。
想要取得他的信任原本就不是一件容易的事情。
正因?yàn)槿绱耍谡麄€(gè)過程中夏洛克多次試探和求證,卻沒有發(fā)現(xiàn)破綻,一切都沒有問題。
然而,就在夏洛克終于相信了對方,下定決心跟隨杰克船長去冒險(xiǎn)的時(shí)候,卻被告知這是一個(gè)騙局。
這件事情對于他而言無異于一個(gè)晴天霹靂。
夏洛克深深吸了一口氣。
往事不必再提。
但是人不能在同一個(gè)地方摔倒兩次。
如今夏洛克的推理和分析能力比起年幼無知時(shí)更強(qiáng),有了前車之鑒,這一次自然不會輕易上當(dāng)。
所以哪怕常識告訴自己貓頭鷹不會送信,但是就上次被騙的經(jīng)歷來看,只要愿意為之付出大量的精力——讓貓頭鷹學(xué)會送信并不是不可能。
為了玩弄自己的感情,那個(gè)人是樂此不疲的。
回想起這段經(jīng)歷,夏洛克在房間里來回踱步。
終于,他做出了一個(gè)并不算艱難的決定,拿出紙張奮筆疾書。
尊敬的麥格教授:
很榮幸收到貴校的入學(xué)通知,我亦樂意前往貴校學(xué)習(xí)。
只是此前我及我的家人從未聽說有關(guān)“魔法”事宜,對于入學(xué)準(zhǔn)備工作也不甚了解,如果貴校能夠安排工作人員上門答疑解惑,我將不勝感激——夏洛克·福爾摩斯。
夏洛克的嘴角浮現(xiàn)出一個(gè)微笑。
既然要追求刺激,那就貫徹到底吧。
對方都已經(jīng)出招了,那就好好陪他玩玩。
出乎意料的是,夏洛克剛剛寫好回信,還在衣架頂上的貓頭鷹當(dāng)即叫了一聲,撲騰著翅膀來到他面前。
這么主動?
夏洛克嘗試著伸出手,它立即叼過這封信,一振翅就從窗戶飛了出去。
觀察著它的飛行姿勢和飛行速度,夏洛克不禁有些感慨。
從對這只貓頭鷹的訓(xùn)練結(jié)果來看,還真是下了不少力氣。
單單就這一點(diǎn),就值得自己認(rèn)真對待了。
以自己對那個(gè)人的了解,對方肯定不會就這樣放棄。
他究竟會以什么方式來回應(yīng)自己?
是通過回信慢慢獲取自己的信任?
亦或是安排人來假扮魔法學(xué)校的老師?
還是干脆直接跳出來簡單粗暴的宣布這是一個(gè)騙局?
嗯,唯獨(dú)這個(gè)不大可能——畢竟雙方都想把這場較量繼續(xù)下去。
無論如何,夏洛克對于接下來將要發(fā)生的事情都十分期待。
至少……這個(gè)夏天是不會無聊了。
只是夏洛克沒有想到,對方的回應(yīng)會來得如此之快。
收到入學(xué)通知書后的第三天,夏洛克正在和自己的父母吃早餐。
福爾摩斯夫人拿起報(bào)紙看了一眼,隨即對著自己的丈夫驚呼道,“塔南,那起入室搶劫案被偵破了——夏洛克沒有說錯(cuò),兇手真是那個(gè)獨(dú)臂人!”
福爾摩斯先生笑了笑,看向自己的兒子,“我記得這是三個(gè)月之前的案子。”
夏洛克將一塊面包送進(jìn)嘴里,神色淡淡地說道,“蘇格蘭場的效率一向如此,并且對于顯而易見的事實(shí)視而不見。”
“蘇格蘭場”并不是地名,而是倫敦警察廳的代稱。
它本身既不位于蘇格蘭,也不負(fù)責(zé)蘇格蘭的警備。
倫敦警察廳負(fù)責(zé)維持除了倫敦市之外的整個(gè)大倫敦地區(qū)的公共治安和交通秩序,舊址位于白廳街4號。
因?yàn)槠渲杏幸簧群箝T正對著蘇格蘭場,這扇門恰恰是倫敦警察廳的公共入口,久而久之,蘇格蘭場就成為了倫敦警察廳的代稱。
用地名指代機(jī)構(gòu)這種事情并不少見,比如艦隊(duì)街,比如唐寧街10號。
不只英國,其他國家同樣也有這種習(xí)慣。
比如對偵查很感興趣的夏洛克就知道“盧比揚(yáng)卡”、“六扇門”、“西冰庫大酒店”等地點(diǎn)。
福爾摩斯先生聽到了夏洛克對蘇格蘭場的評價(jià),忍不住提議道,“夏洛克,你以后不如去做一名偵探吧!”
夏洛克眉頭挑了挑,并沒有回答。
就在這時(shí),一只雕鸮從打開的窗戶里直飛了進(jìn)來。
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁