請記住本站域名:
黃金屋
我在歐洲當文豪 第四十七章 再起波瀾
“污蔑!”
弗洛里安臉通紅,憤怒的吼叫著:“這是赤裸裸的污蔑,我從沒有想過背叛我的膚色。”
黝黑的皮膚,遮掩住了紅色。
但所有人都能看得出來,他真的是很憤怒。
上周末的節(jié)目里,他自以為很幽默的諷刺了劉進一下。
可沒想到一周過去,劉進的反擊就來了。
而且,非常凌厲。
一大早,弗洛里安走進劇組,就感受到了無數(shù)別樣的目光。
一開始他不知道是怎么回事,還樂呵呵的和其他人打招呼,但卻沒有得到太多反饋。
直到中午,經(jīng)紀人拿著兩張人道報走過來。
弗洛里安這才知道,有一篇弗洛里安的白日夢的小說刊載。
也正常,似他這種上等人,一般看的都是費加羅報,世界報。
人道報?
宣揚法共的思想,他不屑購買。
只是……
小說里的弗洛里安,卑鄙,無恥,有妄想癥。
他在面對白人時,阿諛奉承,諂媚至極。
可面對和他同樣皮膚的同胞,以及少數(shù)族裔的時候,卻展現(xiàn)出了一種白人式的傲慢。
比如這一段:弗洛里安看著憤怒的雷(拉丁裔),笑著說道:“雷,你不會生氣了吧。我沒有冒犯你的意思,相信我,我只是想和你開個玩笑,你何必生氣呢?”
額……
他那天在節(jié)目里,好像也這么說過。
當然,后面的話不是他說的,是洛朗幫他圓過去的。
“莫里,你是知道我的,我不是那種人。”
經(jīng)紀人連連點頭,表示贊同。
可內(nèi)心里,他卻在不停的冷笑。
“我要告他,我要告這個農(nóng)民。”
“弗洛,注意你的言辭,這里有很多人……如果傳出去,會坐實你是一個種族歧視者。”
“我……”
“而且,你怎么告?人家小說里寫的是紐約,是布朗克斯的弗洛里安。
你總不能因為同名,就告他污蔑吧。放輕松點,不會有事的。他是個華國人,你看除了人道報為他搖旗吶喊之外,并沒有多少人站出來支持。等風頭過去了,自然也就煙消云散。所有人都知道你是一個好人,沒必要為了這件事而生氣。”
是啊,似乎確實沒辦法告那個檸檬頭。
但心里真的好憋屈啊!
弗洛里安點點頭,連續(xù)做深呼吸。
“好吧,我冷靜下來了,我該去工作了!”
他說完,邁步就走。
但走了兩步之后,他又突然停下腳步,回頭看著經(jīng)紀人道:“對了,他那本書的銷量出來了嗎?我記得已經(jīng)一周了!”
“出來了!”
一旁的助理,拿著一份費加羅報走過來。
他遞給弗洛里安,只是眼神有點不太對勁。
“有什么問題嗎?”
“額,法爾內(nèi)先生,好像輸了!”
“啊?”
弗洛里安本來已經(jīng)準備走了,聽到這句話,再次停下來。
“你是說……”
他一把搶過報紙,找到了暢銷書榜。
上面是過去一周,法國圖書的銷量排名。
第一名:哈利波特與火焰杯。
Nice!
第二名:哈利波特與密室。
第三名:天使愛美麗。
第四名,哈利波特與阿茲卡班囚徒
哈利波特第四冊的問世,令哈利波特的前面幾集重獲新生。
“在哪里?”
“第三名,天使愛美麗,十二月十日上市,到今天一共八天,共銷售八千七百本。”
“嘶!”
弗洛里安聞聽,頓時倒吸一口涼氣。
……
八天八千七百本是什么概念?
嗯,大概就是,大爆!
哈利波特與火焰杯,集此前三本書之力,再加上華納兄弟的推波助瀾,已經(jīng)連續(xù)五周坐穩(wěn)排行榜首位。
上周銷量,九千三百冊。
至于第二名哈利波特與密室,銷量八千七百本。
比天使愛美麗多了五十七本。1
別說弗洛里安,就連在第一時間拿到這個數(shù)據(jù)的梅拉,也驚呆了。
她有種預感,后面還會再漲!
人道報在娛樂版頭條刊載了劉進的短篇,目前還沒有顯現(xiàn)威力。
一旦弗洛里安傳播出去,勢必會再次推動天使愛美麗的銷量。
與此同時,艾莉婕的美食在歷經(jīng)一個月的宣傳之后,全法銷量已經(jīng)突破了一百萬張。
應該說,這差不多已經(jīng)榨干了法國市場的潛力。
但是,她的moi。。。Lolita卻在上周拿到了英國單曲榜的冠軍。
這個消息,一定會對法國再次產(chǎn)生影響。
同時,美食專輯接連登陸歐洲其他國家。
除德國方面沒有掀起什么波瀾之外,如比利時、意大利和西班牙,都出現(xiàn)了購買狂潮。
當然,沒有法國那么瘋狂。
但是看勢頭,卻不可小覷。
瑪蓮·法莫通過個人關系,也為美食在美國找到了銷售渠道。
據(jù)宣傳,將會在一月一號元旦,正式登陸美國。
一連串的利好消息……
法國本土的銷量,一定會再次提升。
而艾莉婕銷量的提升,也在潛移默化中影響著天使愛美麗的銷量。
周一的報紙上,已經(jīng)陸陸續(xù)續(xù)刊載了一些對天使愛美麗的評論。
這是一個現(xiàn)代灰姑娘的童話。在一個華國人的筆下,巴黎儼然如同琪琪或花都艷舞一樣,成為了比明信片更加明媚的世外桃源。我愛巴黎……
--讓·艾弗遜·拉法
這是真的嗎?在一個華國人的筆下寫出了法國人夢幻色的幽默。
少女的悸動和憧憬,猶如一幕幕迷人的畫卷。我喜歡這個華國人,他懂得法國。
該死,我喜歡這個故事,我做夢都想要寫出這樣一個故事。1
--編劇紀堯姆1
一群孤獨的人,生活破碎不堪……這是現(xiàn)實生活和苦樂人生的透視。在阿摩司,我從未見過有人用這樣狂妄的筆名,但在他的筆下,艾麗米或許是理想化,風格化的人物,但他的每一部分,正式來自于日常生活的平凡人,我想去品嘗夏布洛爾面包房的面包和咖啡了……瑪蓮,告訴我這個作者的聯(lián)系方式,我想和他聊聊。
最后這篇評論,引發(fā)起了軒然大波。
因為評論者的名字,叫做伊莎貝爾·阿佳妮。6
真的太美了
法國國寶級的女演員。2
……
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁