打鱼提现秒到账,pg比特淘金大奖多少钱,pg人鱼公主实用技巧大全,充钱的捕鱼游戏

王昭君原文賞析及翻譯

時間:2022-01-17 11:15:41 古籍 我要投稿

王昭君二首原文賞析及翻譯

王昭君二首原文賞析及翻譯1

  原文:

  漢家秦地月,流影照明妃。

  一上玉關道,天涯去不歸。

  漢月還從東海出,明妃西嫁無來日。

  燕支長寒雪作花,蛾眉憔悴沒胡沙。

  生乏黃金枉圖畫,死留青冢使人嗟。昭君拂玉鞍,上馬啼紅頰。

  今日漢宮人,明朝胡地妾。

  翻譯:

  秦時的月光灑在漢代的大地上,蒼茫天地間唯有月亮的流影與王昭君相隨。她從此便走出了玉門關,將在遙遠的胡地生活,遠在天涯再也沒有歸來之日了。漢月還從東面升起,但西行遠嫁的王昭君再也沒有歸來之時了。焉支山外凄冷無比,常年飄雪,一個絕代美麗的女子就這樣在荒漠的胡地而容顏憔悴,老死他鄉,怎不令人感傷!就因為她缺乏黃金,沒有賄賂畫工,畫工就把她畫得很丑,所以始終沒有得到皇帝的召幸,從此便注定了這悲劇的命運。死后,她的墳墓留在異鄉他地,怎能不使人嗟嘆不已!

  昭君手拂著玉鞍,踏上了出塞的路程,淚水濡濕了她的臉頰。今天,她還是漢宮之人,明天就要成為胡地之人的妻妾。

  賞析:

  王昭君,樂府舊題,屬于《相和歌辭》。漢元帝時,后宮嬪妃眾多,就命畫工給后宮佳麗畫像,按圖召幸。于是很多宮女都賄賂畫工,為了讓畫工把自己畫得美些,以得到皇帝的召幸。王昭君不肯賄賂畫工,畫工就把她的樣貌畫得很丑,所以她一直得不到皇帝的召寵。匈奴派使者來漢朝求美女和親,王昭君畫像丑陋,被選中遠嫁匈奴。出嫁前入宮辭別漢元帝,昭君光彩照人,悚動左右。漢元帝悔恨不及,但考慮不能失信于匈奴,無可奈何。后追究畫工失責,將畫工毛延壽等處死。漢人憐昭君遠嫁,為她作歌詩,題名曰“王昭君”。

王昭君二首原文賞析及翻譯2

  王昭君二首

  唐代 李白

  漢家秦地月,流影照明妃。

  一上玉關道,天涯去不歸。

  漢月還從東海出,明妃西嫁無來日。

  燕支長寒雪作花,蛾眉憔悴沒胡沙。

  生乏黃金枉圖畫,死留青冢使人嗟。

  昭君拂玉鞍,上馬啼紅頰。

  今日漢宮人,明朝胡地妾。

  譯文

  漢家秦地上空的明月,飄光流影照耀著明妃王昭君。

  一日出嫁,登上玉關道,天涯一去不復歸。

  漢月還可以從東海升起,明妃西嫁,沒有回歸之日。

  燕支山天地凍寒,好將雪花當作鮮花,蛾眉憔悴埋沒胡沙之中。

  就因為生前沒有黃金,以至被畫工畫成為丑八怪,只有死后埋葬沙漠的青冢,使人悲嘆。

  王昭君拍拂著玉鞍,上馬后啼哭污染面頰紅裝。

  今日漢朝宮人,明天就成為胡人的妻妾。

  注釋

  這兩首詩為“相和歌辭”。相和歌是中國漢代在“街陌謠謳”基礎上繼承先秦楚聲等傳統而形成的一種音樂。主要在官宦巨賈宴飲、娛樂等場合演奏,也用于宮廷的元旦朝會與宴飲、祀神乃至民間風俗活動等場合。“相和歌”之名最早記載見于《晉書·樂志》:“相和,漢舊歌也。絲竹更相和,執節者歌。”其特點是歌者自擊節鼓與伴奏的管弦樂器相應和,并由此而得名。

  秦地:指原秦國所轄的地域。此處指長安。

  明妃:漢元帝宮人王嬙,字昭君,晉代避司馬昭(文帝)諱,改稱明君,后人又稱之為明妃。

  玉關:即玉門關。玉門關:漢武帝置。因西域輸入玉石時取道于此而得名。漢時為通往西域各地的門戶。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城。唐王維有“春風不度玉門關”(《送元二使安西》)。

  燕支:指燕支山,漢初以前曾為匈奴所據。山上生長一種燕支草,匈奴女子用來化妝,故名。

  蛾眉:細長而彎的眉毛,多指美女。胡沙:西方和北方的沙漠或風沙。

  枉圖畫:昭君曾作為掖庭待詔,被選入漢元帝的后宮。當時其他宮女為了早日博得恩寵,都用黃金賄賂宮廷畫師毛延壽,希望把自己畫美,被皇上選中。獨有王昭君自恃貌美,不愿行賄,所以毛延壽便在她的畫像上點上喪夫落淚痣。昭君便被貶入冷宮3年,無緣面君。

  青冢:即昭君墓。在今內蒙古自治區呼和浩特市南。據說入秋以后塞外草色枯黃,惟王昭君墓上草色青蔥一片,所以叫“青冢”。

  賞析

  漢朝宮女王昭君遠嫁匈奴單于呼韓邪的故事,因為故事精彩、寓意豐富,自漢代以來就在民間廣泛流傳,不僅贏得了老百姓的喜愛,也成為歷朝歷代文人墨客經久不衰的一個創作題材。千百年來,產生了許多動人的民間傳說,而且以王昭君故事為題材創作的詩歌、小說、戲劇也多得數不清。唐朝大詩人李白的《王昭君二首》,就是這方面有代表性的作品。

  公元752、753年(唐天寶十一、二年)間,李白繼幽州之行又有一次漠北之行,他離開幽州南下魏郡又沿太行北上,入河東道,至云中郡,而后北行至單于都護府憑吊昭君墓,寫下《王昭君二首》。因為對于昭君出塞,李白滿懷惋惜之情,所以詩歌通篇都彌漫著一種傷懷、傷感的氣氛。

  第一首詩一開頭就用一個“月”字,來烘托昭君遠嫁匈奴的傷感主題:中原漢家的月亮,那光華跟隨著遠嫁匈奴的昭君。然而她一踏上通往玉門關的路,就如同去了天涯,永不回歸。“月”在這里既代表家鄉的月亮,也代表故鄉、故國。然而一個小小的.玉門關,竟會把這一切無情阻隔。回望家鄉那輪圓月,就要在眼前永久消失,這種生離死別的感覺,不能不讓人平添幾分惆悵。

  接著詩人又以“月”字發出憂傷的慨嘆:漢家的月亮到了明天又會從東海升起,但昭君西嫁,卻是一去不返。這種別離,讓詩人既感到無奈,又感到無望,所以更加重了憂傷的思緒。詩人又提到了燕支山,在詩人看來,匈奴那里的燕支山,終年酷寒,不生草木,只有落雪作花,所以詩人想象,昭君嫁到匈奴,就連曾經傾國傾城的美貌,也憔悴衰老,埋沒在黃沙滾滾的塞外。而造成這一切的罪魁,卻是漢代后宮的畫師,昭君她生前沒有黃金送給后宮的畫師,死后也只留下一座青冢,令后人憑吊,扼腕嘆息。

  關于“枉圖畫”,有一個傳說,昭君曾作為掖庭待詔,被選入漢元帝的后宮。當時其他宮女為了早日博得恩寵,都用黃金賄賂宮廷畫師毛延壽,希望把自己畫美,被皇上選中。獨有王昭君自恃貌美,不愿行賄,所以毛延壽便在她的畫像上點上喪夫落淚痣。昭君便被貶入冷宮三年,無緣面君。把昭君所謂的“悲劇”和宮廷畫師相聯系,盡管有些牽強,卻更能加深悲傷的主題。

  第二首詩寫昭君拂凈了馬鞍,流著眼淚上馬向西而去.。“今日”還是漢朝的宮里人,“明朝”就是匈奴單于的妻妾了。按照丁啟陣先生的說法,當詩人到寫第二首時,似乎情無以堪,只能勉強完成一首五言絕句,不同于第一首的五聯十句。

  昭君出塞的故事,歷來都被人寫作多種主題。李白的這兩首詩盡管走的是悲憫傷情路線,讀來仍然讓人傷懷、感動。

【王昭君二首原文賞析及翻譯】相關文章:

沈園二首原文、翻譯及賞析11-26

贈別二首原文賞析及翻譯01-16

贈別二首原文賞析及翻譯3篇01-16

出塞二首原文翻譯及賞析(4篇)01-12

出塞二首原文翻譯及賞析4篇01-12

《回鄉偶書二首》原文、翻譯及賞析12-10

沈園二首原文、翻譯及賞析3篇11-26

王之渙涼州詞二首原文翻譯及賞析05-07

望廬山瀑布二首原文翻譯及賞析08-15

原文翻譯及賞析11-27

主站蜘蛛池模板: 蓝田县| 遂溪县| 洪雅县| 桃源县| 儋州市| 江孜县| 报价| 惠东县| 洛南县| 城步| 当雄县| 岱山县| 曲周县| 五台县| 平顺县| 鄂托克旗| 工布江达县| 抚远县| 荆州市| 莱芜市| 赣榆县| 海阳市| 运城市| 云林县| 黎平县| 孟津县| 玉山县| 阿城市| 西藏| 四川省| 株洲县| 许昌市| 莆田市| 九龙城区| 沙湾县| 广水市| 伊通| 阜宁县| 云龙县| 兰西县| 上饶市|