清平樂·圖書一室原文及賞析
原文:
圖書一室。
香暖垂簾密。
花滿翠壺熏研席。
睡覺滿窗晴日。
手寒不了殘棋。
篝香細勘唐碑。
無酒無詩情緒,欲梅欲雪天時。
譯文
圖書擺滿屋子,屋內香氣充盈,窗簾掩蓋得嚴密。瓶中插滿了鮮花,書寫的案臺上滿是芳香的氣息。在這兒一覺睡到陽光照進窗戶里。
眼前是昨夜手冷沒下完的殘棋,燃上香火細細體會唐代碑文的含義。沒有喝酒的情緒,沒有讀詩的興致,那梅花將怒放,雪花也將紛飛了。
注釋
覺:睡醒。
篝香:衣篝上所散發出的香味。
唐碑:唐代的刻石或碑帖。
賞析:
這首詞通過對圖書一室景物的描寫,表現出宋朝時讀書人的那種閑雅的生活,富有情趣。
“圖書一室!弊x起句便頗有點耳目一新之感。點明要寫的地點是環堵皆書的書齋!跋闩购熋!眱删溥B讀,將書齋里圖書見案羅列,垂簾密掩的溫馨安謐之感寫出。垂簾密,暗示時值隆冬天寒。那“香”“暖”之感從何而來?“花滿翠壺熏研席。睡覺滿窗晴日!痹瓉,翠瓷壺中滿插鮮花,花氣飄逸硯席之間。冬日陽光灑滿窗戶,一時滿室生春。
“手寒不了殘棋!币徽砀吲P直至滿窗晴日,原來是因為昨夜弈棋太晚。昨夜弈棋,殘局未收。今朝起來,一仍其殘。然而只說手寒,語極閑婉!绑粝慵毧碧票。”殘棋未了,生上香爐,鋪開硯席,詞人坐下來勘讀唐碑。一“細”字,足見其興味盎然,全神貫注,隱然學人風度。不過,觀全幅詞情,可知勘唐碑這樣專業性較強的事,不是實寫,而是虛描出那種怡然讀書的樂趣。
“無酒無詩情緒!睆膩盹嬀瀑x詩,自須高興佳致。詞人自道無此情緒,其實未必盡然。下邊結筆一句“欲梅欲雪天時!币跃罢Z對上句作了不答之答。上言滿窗晴日,此言欲雪天時,何故?原來冬日放晴,陽光短暫;一天之內,晴而復陰,也是正常的。上言花滿翠壺熏研席,既舍梅莫屬,此又言欲梅欲雪天時,又是何故?頗耐人尋思。實際上,花滿翠壺之梅,乃“梅蕊臘前破”之早梅,而欲梅欲雪天時,正謂“梅花年后多”之花時將近矣。啟示著梅花怒放盛開于雪天雪地,從而將境界從書齋推向大自然。當大自然欲梅欲雪之日,正詩人欲詩欲酒之時。詞人佳興暗已萌動欲發,卻不說有此情緒,只說欲梅欲雪天時,一結韻味有余,妙在對偶之外得之。語極隱秀之致。
此詞以圖書一室之境,發舒淡雅清逸之致,可謂妙詞。詞中用圖書、翠瓷、硯席、棋局、唐碑等名物,及其所構成之境,境中之主人,將宋代時期的人文風貌,社會生活作了細致勾勒,浸潤著藝術文化的品味。此詞雖無關重大主題,但自具一種藝術化的生活之美,還是能給人以陶冶性靈之益的。
此詞用筆、造境都很講究。上片筆觸頗感細密。
圖書之滿室,插花之滿壺,花香之滿屋,晴日之滿窗,筆致較密。香、暖、花、熏、翠壺、晴日,筆致較麗。但下片中的不了殘棋,無詩無酒,欲梅欲雪,皆輕描淡寫,便將上片麗密之感溶化開來。由濃而淡,層層輕染,足見韻致之清雅。詞中造境是在室內,境界本不大?墒巧掀找詽M窗晴日、虛室生白的意象,下片結以欲梅欲雪天時的描寫,將一個小小書齋與隆冬將春的天地相連通,便覺得書齋、人心同天地自然常相往來,境界之大,使人意遠神怡。營造意境,講究以小見大,人與自然相通,這正是中國藝術文化之精神。
【清平樂·圖書一室原文及賞析】相關文章:
周晉 《清平樂·圖書一室》原文及賞析07-07
《清平樂》原文賞析07-07
清平樂原文及賞析08-16
清平樂原文及賞析02-18
清平樂原文翻譯及賞析07-06
清平樂·風鬟雨鬢原文及賞析08-27
清平樂·村居原文及賞析08-17
清平樂原文譯文及賞析08-16
清平樂·春晚原文及賞析07-19