- 相關(guān)推薦
《離騷》講稿
《離騷》不僅開辟了一個(gè)廣闊的文學(xué)領(lǐng)域,而且是中國(guó)詩(shī)賦方面永遠(yuǎn)不可企及的典范。
教學(xué)目標(biāo):
1、了解屈原和《離騷》、騷體詩(shī)的形式特點(diǎn)及誦讀要領(lǐng)。
2、學(xué)會(huì)從語言入手,準(zhǔn)確的把握人物的內(nèi)心世界,感受高尚的人格操守。
3、理解人物在特定時(shí)代所表現(xiàn)的人格追求。
教學(xué)重點(diǎn):
鑒賞重要語句,感覺屈原高尚的人格美。
教學(xué)難點(diǎn):
對(duì)屈原之死的評(píng)價(jià),理解“殉道者之歌”。
教學(xué)方法:
講述、分析、誦讀、討論相結(jié)合。
課時(shí)安排:
一課時(shí)
教學(xué)過程:
一、導(dǎo)入,朗讀,介紹屈原、《離騷》、楚辭
(一)介紹后人憑吊屈原的對(duì)聯(lián),渲染悲劇氣氛,為學(xué)習(xí)文本蓄勢(shì) 。
出示對(duì)聯(lián):“天問千聲悲故國(guó),江咽萬語吊斯人”、“沉思高舉潔白清忠,汨羅江上萬古悲風(fēng)”、“何處招魂,香草還生三戶地;當(dāng)年呵璧,湘流應(yīng)識(shí)九歌心”。從對(duì)聯(lián)中的“天問、汨羅江、香草、三戶地、九歌等詞,可知憑吊的是屈原。
讓學(xué)生從對(duì)聯(lián)中概括憑吊者的感情。學(xué)生很快從對(duì)聯(lián)中抓住“悲”字,體味到后人的悲嘆和惋惜之情。
(二)、介紹屈原、《離騷》
出示屈原圖片。
解說:屈原,就帶著這種悲痛出現(xiàn)在中國(guó)文學(xué)史上。他生活的楚國(guó)原先也是個(gè)強(qiáng)國(guó),但當(dāng)屈原登上政治舞臺(tái)時(shí),楚國(guó)的綜合國(guó)力已日趨下降,落后就要挨打。屈原和楚王有血緣關(guān)系,試圖變法強(qiáng)兵,但遭到奸臣的嫉恨,后來連一向信任他的楚王也拋棄了他,憂郁憤怒出詩(shī)人。于是,在他第一次被流放時(shí),他寫下了《離騷》。
明確:"離"是遭遇的意思,"騷"是指憂愁,《離騷》就是作者遭遇憂愁而寫成的詩(shī)句,是他政治失敗后用血和淚寫成的一篇扣人心弦的抒發(fā)憂國(guó)之思的作品。
(三)介紹楚辭
過渡語:請(qǐng)大家各自朗讀這段用血淚寫成的文字,注意在形式上這首詩(shī)有什么特點(diǎn)?
出示資料:苗裔(yì)、孟陬(zōu)、庚寅( gēng yín )、降(jiàng )、揆(kuí)、肇錫(zhào cì)、重(chóng)、扈(hù)、辟芷(zhǐ)、汩(yù)、搴阰(qiān pí)、道(dǎo):通“導(dǎo)”向?qū)?/p>
一般一句是三四個(gè)節(jié)拍,隨文切分。如 :帝/高陽(yáng)/之/苗裔兮,朕/皇考/曰/伯庸。攝提/貞/于/孟陬兮,惟/庚寅/吾以降。
生自由朗讀四分鐘后,播放課文錄音,提醒學(xué)生注意節(jié)奏的劃分。
明確:
屈原創(chuàng)作的這種詩(shī)體叫楚辭體或叫騷體,兮就是一個(gè)標(biāo)志。形式特點(diǎn):1、打破了《詩(shī)經(jīng)》那種以四言為主的體制,句式不整齊,每句字?jǐn)?shù)可長(zhǎng)可短,以六言、七言為主。2、每首詩(shī)的句數(shù)不受限制,可多可少。3句中或句末加語助詞“兮”,使全詩(shī)一直在回環(huán)往復(fù)的旋律中進(jìn)行,具有很強(qiáng)的節(jié)奏感,富有抒情成分和浪漫色彩。
原來楚詞是“書楚語,作楚聲,記楚地,名楚物”。后來,一般把有語助詞“兮”的詩(shī)歌稱為楚詞。如項(xiàng)羽的《垓下歌》:力拔山兮氣蓋世,時(shí)不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈如何。
二、賞析課文內(nèi)容,走近人物形象。
過渡語:看了項(xiàng)羽的《垓下歌》,我們?cè)倩剡^頭看〈離騷〉。這里有一組圖片,請(qǐng)大家從課文找出與圖片相對(duì)應(yīng)的詩(shī)句。
明確:
圖片一二:帝高陽(yáng)之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名:名余曰正則兮,字余曰靈均。
譯文:炎帝啊,我是你的遠(yuǎn)代子孫,伯庸──是我先父的光輝大名。歲星在寅的那一年的正月庚寅,我從天上翩然降臨。
尊敬的先父啊,仔細(xì)揣度我剛剛下凡的時(shí)辰和啼聲,通過占卜賜給了我相應(yīng)的美名。給我取的大名叫正則啊,給我取的別號(hào)叫靈均。
圖片三:紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以修能。扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。
譯文:上天既賦予我這么多內(nèi)在的美質(zhì)啊,又加之以這美好的才能。我披著噴吐幽香的江離和白芷啊;又聯(lián)綴起秋蘭把它作為自己的佩巾。
圖片四:汨余若將不及兮,恐年歲之不吾與。朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。
譯文:光陰像流水一樣迅疾,我好像趕不上啊,惟恐年歲不等待我。清晨,我浴著晨曦去攀折坡上的木蘭,傍晚,我背著夕陽(yáng)在洲畔采摘宿莽來潤(rùn)德潤(rùn)身。
時(shí)光如逝水,歲月不待人。詩(shī)人深感努力向前,還怕追趕不上,于是就勤奮不懈:清晨去摘山坡上的木蘭啊,黃昏去拔經(jīng)冬不凋的草,即抓緊時(shí)間,修養(yǎng)自己。
圖片五:日月忽其不淹兮,春與秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。
譯文:太陽(yáng)與月亮快速運(yùn)轉(zhuǎn),未嘗稍停,新春與金秋依次更替,永無止境。只看到樹上黃葉紛紛飄零,我害怕美人啊,您頭上也添上絲絲霜鬢!
從天時(shí)運(yùn)轉(zhuǎn),春生秋殺,草木零落,年歲將盡,擔(dān)心君王如不能及時(shí)建立道德,舉賢用能,則將年華老大,無所成就。
圖片六:不撫壯而棄穢兮,何不改乎此度。乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路!
譯文:為什么,為什么你不任用風(fēng)華正茂的賢者,廢棄污七八糟的小人?為什么,為什么你不改變已經(jīng)過時(shí)的法度?駕著龍馬,飛快地向前猛奔!來!我給你充當(dāng)向?qū)АQ刂登f大道走向幸福與光明。
思考:屈原心目中自己是個(gè)什么形象?請(qǐng)用具體詩(shī)句加以闡釋。
【《離騷》講稿】相關(guān)文章:
《離騷》05-19
離騷06-12
《離騷》的譯文07-06
《離騷》札記06-15
屈原《離騷》10-11
《離騷》課文12-28
離騷的解讀11-15
《離騷》的主旨12-06
《離騷》解讀10-29