打鱼提现秒到账,pg比特淘金大奖多少钱,pg人鱼公主实用技巧大全,充钱的捕鱼游戏

李商隱夜雨寄北的古詩

時間:2020-11-04 19:15:40 李商隱 我要投稿

李商隱夜雨寄北的古詩

  《夜雨寄北》是晚唐詩人李商隱身居異鄉(xiāng)巴蜀,寫給遠在長安的妻子(或友人)的一首抒情七言絕句,是詩人給對方的復(fù)信。下面是關(guān)于李商隱夜雨寄北的古詩的內(nèi)容,歡迎閱讀!

李商隱夜雨寄北的古詩

  夜雨寄北

  唐代:李商隱

  君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。

  何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

  譯文

  您問歸期,歸期實難說準,巴山連夜暴雨,漲滿秋池。

  何時歸去,共剪西窗燭花,當(dāng)面訴說,巴山夜雨況味。

  注釋

  1.寄北:是寫詩寄給北方的人。詩人當(dāng)時在巴蜀(現(xiàn)在四川省),他的親友在長安,所以說“寄北”。這首詩表達了詩人對親友的深刻懷念。

  2.君:對對方的.尊稱,等于現(xiàn)代漢語中的“您”。

  3.歸期:這指回家的日期。

  4.巴山:這指大巴山,在陜西南部和四川東北交界處。這里泛指巴蜀一帶。

  5.秋池:即秋天的池塘。

  6.何當(dāng):即什么時候。

  7.共:是副詞,用在謂語前,表示動作行為是由兩個或幾個施事者共同發(fā)生的。可譯為“一起”。

  8.剪西窗燭:剪燭,剪去燃焦的燭芯,使燈光明亮。這里形容深夜秉燭長談。“西窗話雨”“西窗剪燭”用作成語,所指也不限于夫婦,有時也用以寫朋友間的思念之情。

  9.卻話:翻譯為回頭說,追述。

  賞析

  《夜雨寄北》這首詩所寄何許人,有友人和妻子兩說。前者認為李商隱居留巴蜀期間,正是在他三十九歲至四十三歲做東川節(jié)度使柳仲郢幕僚時,而在此之前,其妻王氏已亡。持者認為在此之前李商隱已有過巴蜀之游。也有人認為它是寄給“眷屬或友人”的。從詩中所表現(xiàn)出熱烈的思念和纏綿的情感來看,似乎寄給妻子更為貼切。

  開首便點題,“君問歸期未有期”,讓人感到這是一首以詩代信的詩。詩前省去一大段內(nèi)容,可以猜測,此前詩人已收到妻子的來信,信中盼望丈夫早日回歸故里。詩人自然也希望能早日回家團聚。但因各種原因,愿望一時還不能實現(xiàn)。首句流露出離別之苦,思念之切。

  次句“巴山夜雨漲秋池”是詩人告訴妻子自己身居的環(huán)境和心情。秋山夜雨,總是喚起離人的愁思,詩人用這個寄人離思的景物來表了他對妻子的無限思念。仿佛使人想象在一個秋天的某個秋雨纏綿的夜晚,池塘漲滿了水,詩人獨自在屋內(nèi)倚床凝思。想著此時此刻妻子在家中的生活和心境;回憶他們從前在一起的共同生活;咀嚼著自己的孤獨。

  三、四句“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時”,這是對未來團聚時的幸福想象。心中滿腹的寂寞思念,只有寄托在將來。那時詩人返回故鄉(xiāng),同妻子在西屋的窗下竊竊私語,情深意長,徹夜不眠,以致蠟燭結(jié)出了蕊花。他們剪去蕊花,仍有敘不完的離情,言不盡重逢后的喜悅。這首詩既描寫了今日身處巴山傾聽秋雨時的寂寥之苦,又想象了來日聚首之時的幸福歡樂。此時的痛苦,與將來的喜悅交織一起,時空變換,

  此詩語言樸素流暢,情真意切。“巴山夜雨”首末重復(fù)出現(xiàn),令人回腸蕩氣。“何當(dāng)”緊扣“未有期”,有力地表現(xiàn)了作者思歸的急切心情。

【李商隱夜雨寄北的古詩】相關(guān)文章:

古詩夜雨寄北李商隱01-30

夜雨寄北李商隱古詩賞析12-30

古詩夜雨寄北李商隱賞析01-12

《夜雨寄北》李商隱01-27

李商隱《夜雨寄北》古詩詞12-05

夜雨寄北李商隱拼音01-30

李商隱夜雨寄北鑒賞01-28

分析李商隱夜雨寄北01-27

夜雨寄北李商隱翻譯01-26

主站蜘蛛池模板: 革吉县| 宁德市| 壤塘县| 那坡县| 塘沽区| 汤阴县| 明水县| 纳雍县| 比如县| 通化县| 巨野县| 花莲市| 镶黄旗| 连平县| 嘉善县| 高州市| 汶川县| 类乌齐县| 容城县| 鄢陵县| 嘉禾县| 昆明市| 临清市| 富民县| 京山县| 茶陵县| 安义县| 许昌县| 乐平市| 临沂市| 介休市| 东丽区| 四会市| 北宁市| 高台县| 阳山县| 辉南县| 德保县| 旅游| 揭阳市| 吴江市|