登黃鶴樓王之渙解釋
《登鸛雀樓》由王之渙創作,只是短短的數語,描繪了一幅浩瀚壯闊的畫面。
《登鸛雀樓》
作者:王之渙
白日依山盡,黃河入海流。
欲窮千里目,更上一層樓。
【注解】
1.鸛雀樓:舊址在山西永濟縣,樓高三層,前對中條山,下臨黃河。傳說常有鸛雀在此停留,故有此名。
2.白日:太陽。
3.依:依傍。
4.盡:消失。 這句話是說太陽依傍山巒沉落。
5.窮:盡,使達到極點。
6.千里目:眼界寬闊。
7.更:替、換。(不是通常理解的“再”的意思)
【韻譯】
夕陽依傍著西山慢慢地沉沒,滔滔黃河朝著東海洶涌奔流。
若想把千里的風光景物看夠,那就要登上更高的一層城樓。
【翻譯】
壯麗落日依著綿延高山莊嚴退去,滔滔黃河奔著無垠東海浩蕩疾流,想放眼千里萬里的天外天嗎?走,朋友,再上一層樓,再上一層樓!
【點評】
這是一道膾炙人口的五言絕句,作者是唐朝著名邊塞詩人王之渙。
說到“著名詩人”,并不是說他做詩很多(比如清朝某位明君一生寫詩四萬,我們也不稱其“著名”),而是說他做的詩非常“經典”,現存其六首詩當中,便有兩首頂級絕句,除了《登鸛雀樓》之外,還有那首《出塞》(又名《涼州詞》),都是婦孺皆知的名篇。
“白日依山盡,黃河入海流”,寥寥十個字,便勾勒出一幅雄渾壯美的山水圖畫。其氣象毫不亞于李白的“君不見黃河之水天上來,奔流到海不付回”;而其筆法的“隨意”、“直白”,又能和王維的“大漠孤煙直,黃河落日圓”相比。《紅樓夢》四十八回,香菱論詩道:“想來煙如何直?日自然是圓的。這‘直’字似無理,‘圓’字似太俗。合上書一想,倒象是見了這景的。要說再找兩個字換這兩個,竟再找不出兩個字來。”更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。
我們有時習慣于另辟蹊徑、故作高深,反而把詩句弄得不倫不類、生澀怪病。我們走得太遠,以至于忘了來時的`路。唐詩的高明就在于它的自然和率真!自宋以后,詩詞中強用生詞的、狂用典故的,比比皆是,但糾其實質卻十分蒼白,還不如一位老農直來直去一吼一哭來得快活!
以至于王國維在《人間詞話》中評價納蘭詞時這樣講:“納蘭容若以自然之眼觀物,以自然之舌言情。此初入中原未染漢人風氣,故能真切如此,北宋以來,一人而已”。 詩貴在清新自然。“漢人”玩兒慣了文字游戲,反而不如“滿人”的“返璞歸真”了。(當然這話有點絕對)。
而《登鸛雀樓》的高明之處,更是在于結句,不經意間引出了“登高――望遠”的哲意來。哲理詩在宋代比較流行,很多文人做詩也力求挖出哲理來,然而“相請不如偶遇”,與其刻意地“編排”,不如自然的流露!
鸛雀樓(又名鸛鵲樓)的舊址在山西蒲州(今永濟市,唐時為河中府)西南,黃河中高阜處,時有鸛雀棲其上,遂名。由于鸛雀樓樓體壯觀,結構奇特,氣勢雄偉,加之區位優越,風景秀麗,歷代文人雅士、騷人墨客,多來登樓觀瞻、放歌抒懷,并留下許多居高臨下,雄觀大河的不朽篇章。
【登黃鶴樓王之渙解釋】相關文章:
古詩王之渙 登黃鶴樓10-11
登黃鶴樓王之渙朗誦10-16
登黃鶴樓 王之渙 古詩10-13
登黃鶴樓王之渙翻譯10-12
登黃鶴樓王之渙拼音10-12
登黃鶴樓王之渙賞析10-05
唐詩登黃鶴樓王之渙09-19
登黃鶴樓王之渙全詩10-15
王之渙《登黃鶴樓》全文賞析07-22