除夜 文天祥 翻譯
引導(dǎo)語:文天祥的《除夜》一詩,沒有雕琢之語,沒有瑣碎之句,更無高昂的口號式詠嘆。下面是這首詩的原文英文翻譯,歡迎大家閱讀!
除夜
朝代:宋代
作者:文天祥
原文:
乾坤空落落,歲月去堂堂;
末路驚風(fēng)雨,窮邊飽雪霜。
命隨年欲盡,身與世俱忘;
無復(fù)屠蘇夢,挑燈夜未央。
英文翻譯
In addition to Wen Tianxiang
Earth empty years;
The end was full of wind and rain, while poor snow and frost.
To do with the life, body and world all forget;
No Tu Sumeng, late night.
賞析
此詩作于元朝至元十八年,即公元1281年,是文天祥平生度過的最后一個除夕夜。這一首詩,詩句沖淡、平和,沒有“天地有正氣”的豪邁,沒有“留取丹心照汗青”的慷慨,只表現(xiàn)出大英雄欲與家人共聚一堂歡飲屠蘇酒過元旦的愿望,甚至字里行間中透露出一絲寂寞、悲愴的情緒。恰恰是在丹心如鐵男兒這一柔情的剎那,反襯出勃勃鋼鐵意志之下人的肉身的真實性,這種因親情牽扯萌發(fā)的“脆弱”,更讓我們深刻體味了偉大的人性和錚錚男兒的不朽人格。
《除夜》一詩,沒有雕琢之語,沒有瑣碎之句,更無高昂的.口號式詠嘆。可是,我們?nèi)耘f感到心靈的一種強烈震撼。無論時光怎樣改變,無論民族構(gòu)成如何增容擴大,無論道德是非觀念幾經(jīng)嬗變,文天祥,作為我們民族精神的象征,作為忠孝節(jié)義人格的偉大圖騰,萬年不朽,顛撲不滅,仍會是在日后無數(shù)個世代激勵一輩又一輩人的道德典范。
文天祥生平簡介
文天祥(1236~1283),小名云孫,字天祥;后以字為名,改字履善;后又改字宋瑞,號文山。吉州廬陵(今江西吉安)人。南宋末大臣。寶四年(1256年)進(jìn)士。宋度宗咸淳九年(1273年),任湖南提點刑獄,次年調(diào)任知贛州,得元軍渡江的消息,立刻組織萬人起兵勤王。德二年(1276年)正月,謝太后向元軍投遞降表,文天祥被派往元營談判,被扣留,押解北上,后設(shè)法逃脫,再組織民兵抗元。景炎二年(1277年),文天祥收復(fù)興國等縣,包圍贛州,軍勢頗盛。不過,文天祥組織起來的民兵,戰(zhàn)斗力不強,很快就被元軍擊潰,文天祥的妻子也被元軍俘擄。他只好收拾殘兵奔循州,駐南嶺。后在廣東的潮州、惠州繼續(xù)抗元。祥興元年(1278年),宋廷封文天祥為少保、信國公。十二月,元軍從海陸大舉進(jìn)攻,文天祥撤出潮陽,轉(zhuǎn)移海豐。因叛徒的出賣,他在五坡嶺再次被元軍俘擄。次年正月,被移上海船,經(jīng)珠江口零丁洋時,寫下〈過零丁洋〉一詩。詩中以“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”,以明寧死不屈之志。
南宋滅亡后,文天祥被押北上,于至元十六年(1279年)十月初一抵達(dá)大都(今北京)。前宋丞相留夢炎、受元朝封為瀛國公的宋恭帝,先后向他勸降,都被拒絕。他身在獄中,但詩句墨跡傳遍京城,被視同珍寶。又在獄中寫下千古傳頌的〈正氣歌〉,歷數(shù)各代不畏強權(quán)、不怕犧牲的人物,以明自己準(zhǔn)備隨時為國捐軀的決心。至元十九年十二月九日(1283年1月9日),在柴市(今北京東四北大街府學(xué)胡同,一說在宣武門外菜市口)就義,年四十七。文天祥的遺著有《文山先生全集》。他與張世杰、陸秀夫被稱為“宋亡三杰”。