打鱼提现秒到账,pg比特淘金大奖多少钱,pg人鱼公主实用技巧大全,充钱的捕鱼游戏

溫庭筠《瑤瑟怨》原文、注釋、賞析

時間:2022-06-11 04:40:39 溫庭筠 我要投稿
  • 相關推薦

溫庭筠《瑤瑟怨》原文、注釋、賞析

溫庭筠《瑤瑟怨》原文、注釋、賞析1

  【原文賞析】

  冰簟銀床夢不成,碧天如水夜云輕。

  雁聲遠過瀟湘去,十二樓中月自明。

  注解

  1、冰簟:喻竹席之涼。

  2、瀟湘:水名,在今湖南省內。

  韻譯

  銀床竹席多涼爽,我卻偏偏不能入夢;長空澄碧如水,夜里云絮輕輕地飄蕩。

  遠處傳來幾聲雁叫,雁群飛過瀟湘去;十二樓中夜已深,唯有明月灑著寒光。

  評析

  詩是寫女子別離的悲怨,蘅塘退士批注:“通首布景,只夢不成三字露怨意。”詩所寫的是夢不成之后之所感、所見、所聞的情景。全詩象是幾種銜接緊密的寫景鏡頭,表現了女主人公的心理活動和思想感情。冰簟、銀床、碧空、明月、輕云,南

  雁、瀟湘,以至于月光籠罩下的.玉樓,組成了一組離人幽怨的秋夜圖,渲染了一種和主人公離怨情緒統一和諧的情調和氛圍。詩中雖無“怨”字,然而怨意自生。

溫庭筠《瑤瑟怨》原文、注釋、賞析2

  [唐]溫庭筠《瑤瑟怨》

  冰簟銀床夢不成,碧天如水夜云輕。

  雁聲遠過瀟湘去,十二樓3中月自明。

  注釋:

  1、簟:竹席。冰:喻簟之涼。銀床:銀飾精美的床,亦含涼意。

  2、瀟湘:二水名,在今湖南境內。古有湘靈鼓瑟和秋雁南飛不過湖南衡陽的傳說,故用“瀟湘”字;或閨中女子所思之人遠在瀟湘。

  3、十二樓:仙人所居。《史記·孝武本紀》:“黃帝時為五城十二樓,以候神人。”裴骃《集解》引應劭曰:“昆侖玄圃五城十二樓,此仙人之所常居也。”此指思婦所居之處。

  賞析:

  題為《瑤瑟怨》,詩寫閨婦孤居獨處的.怨思,但通首不著一“怨”字,卻從對思婦所感、所見、所聞、所居的描寫中,透露出深沉的幽怨。冰簟銀床,夜涼云輕,秋雁聲哀,明月自照,高樓獨棲,通篇布景而著以“夢不成”三字,立刻使這幅幽冷凄清的畫面“活”了起來。所以宋顧樂評曰:“此作清音妙思,直可追中盛名家。”(《唐人萬首絕句選》)

【溫庭筠《瑤瑟怨》原文、注釋、賞析】相關文章:

溫庭筠《瑤瑟怨》賞析09-08

溫庭筠《芙蓉》原文注釋07-29

溫庭筠《獵騎辭》原文及注釋10-19

菩薩蠻溫庭筠的原文及賞析04-06

《送人東游》溫庭筠唐詩注釋翻譯賞析04-12

溫庭筠《利州南渡》注釋賞析08-07

李商隱《錦瑟》原文及賞析03-24

錦瑟古詩原文賞析10-21

古詩錦瑟原文及賞析04-19

主站蜘蛛池模板: 香格里拉县| 班戈县| 三江| 方正县| 双辽市| 班玛县| 西华县| 锡林浩特市| 镇巴县| 屏东县| 襄城县| 柯坪县| 长乐市| 乐都县| 霍邱县| 阿拉尔市| 获嘉县| 合山市| 苗栗县| 鄂尔多斯市| 临高县| 自贡市| 阿合奇县| 石林| 永川市| 亚东县| 女性| 五莲县| 大新县| 莱西市| 濮阳县| 冀州市| 赤城县| 抚顺县| 屯留县| 青海省| 通城县| 新建县| 正镶白旗| 鄱阳县| 鄯善县|