- 相關推薦
解元小傳文言文翻譯
在平日的學習中,大家都經常接觸到文言文吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語。是不是有很多人沒有真正理解文言文?下面是小編精心整理的解元小傳文言文翻譯,歡迎閱讀與收藏。
原文:
解元,字善長,吉安吉水人。竦眉俊目,曙光玉立,神彩逼人,垂手過膝,能百步穿楊葉,號“小由基①”。能以索持犀牛卻行②。嘗乘駿馬馳突賊陣,往返如飛。初,起兵保安軍德清砦③,積功授清澗都虞侯④。建炎三年,詔隸韓世忠,擢偏將軍。世忠出下邳,聞金人大至,眾心搖愕。世忠憂之。元便領二十騎游擊,俘其生口,備悉敵情。俄而復出,敵騎數千四面集,元擲身陷陣,左右鶻擊⑤,大呼,聲振刀甲。一大酋驚,墜馬走,眾懼辟易遁去。以功授門宣贊舍人。
【注釋】①由基:即養由基,春秋時楚人,善射。②卻行:倒退而行。③保安軍德清砦:與下文“下邳”,均為地名。④虞候:與下文“偏將軍”“門宣贊舍人”均為官名。⑤鶻擊:像鶻一樣猛擊。鶻:鷙鳥。
譯文:
解元,字善長,吉水縣人。濃眉俊目,手臂極長,起于行伍,尤善騎射,可與春秋時期神箭手養由基媲美,因此人送外號“小由基”。力量驚人,能用鐵索牽引犀牛倒退而行,曾經縱馬馳騁敵陣當中,驍勇善戰,來往如飛一般。
起初,解元從德清砦起兵做保安軍,功勞累積而擔任清澗都虞侯。建炎三年,解元為韓世忠麾下偏將。韓世忠到下邳后,聞金兵大隊人馬將至,士兵驚恐,軍心動搖。解元沉著應戰,率領20余騎兵悄悄出發,擒拿金兵數人,得知敵動態。返回途中遭遇敵騎兵數千人,解元躍馬橫槍,像鶻一樣猛擊,將敵酋長挑落下馬,其余金兵望風而逃。解元以功授門宣贊舍人。
拓展:解縉的簡介
解縉(xie jin)(公元1369一1415年)字大紳,又字縉紳,號春雨,又號喜易,明朝第一位內閣首輔。洪武二年十一月初七日(公元1369年12月6日)出生在吉水鑒湖(今吉水縣文峰鎮)的一個書香門第之家。洪武進士,官至翰林學士。祖父解子元,元至正五年(公元1345年)進士,授安福州判宮,遷太史院校書郎,除承務部、東莞縣尹,在元末戰亂中死于亂兵;父親解開,二魁胃監,五知貢舉,以父死節贈官參知政事不拜,明初授以官又不受,一心從事著述、辦學,培養人才;母親高妙瑩,不但賢良淑慧,而且通書史、善小楷、曉音律。解縉生長在這樣的家庭,從小就受到良好的教育。傳說他自幼穎敏絕倫,其母畫地為字,于褪概中教之,一見不忘5歲時,父教之書,應口成誦;7歲能屬文,賦有老成語;10歲,日涌數千言,終身不忘;12歲,盡讀《四書》、《五經》,貫穿其義理。洪武二十年(公元1387年)參加江西鄉試,名列榜首(解元);次年,會試第七,廷試與兄綸、妹夫黃金華同登進士第。選為庶吉士,讀中秘書。明成祖時,入直文淵閣,進翰林學士,參與機務,后又兼右春坊大學士,一時詔令制作,皆出其手。
解縉有治國安邦之才。初入仕時,甚受朱元璋寵愛,常侍奉左右。一日,太祖在大庖西室對縉說:與爾義則君臣,恩猶父子,當知無不言。日上萬言書,剖切陳詞。他建議:政令要穩定,刑罰要簡省,要整理經史,制定禮樂,表彰賢士,崇祀先哲,禁絕娼優,易置寺閹,薄賦斂,減德役,焚經咒,絕鬼巫,裁冗員,節流開源,以蘇民困。他又指出朝廷用人當擇賢者,授職當最德才;應改革時弊,鼓勵農耕,實施授田均田之法,兼行常平義倉之舉,免去苛捐雜稅,使民休養生息;要尚武以固邊防,崇文以延人才;治罪不株連妻子,捶楚不加于屬官。奏疏呈上,太祖連連稱贊解縉有安邦濟世之奇才,治國平天下之大略。不久,縉又獻《太平十策》,再次陳述自己的政治見解。
【解元小傳文言文翻譯】相關文章:
勇武解元文言文翻譯04-13
解元殺敵文言文翻譯04-02
解元字善長文言文翻譯04-11
郭伋小傳文言文翻譯07-11
李賀小傳的文言文翻譯10-20
李賀小傳文言文翻譯10-20
文言文《李賀小傳》原文及翻譯04-07
李賀小傳文言文附翻譯10-20
李賀小傳翻譯10-21