請記住本站域名:
黃金屋
民國大文豪 第二百三十六章 中國文壇的怪現(xiàn)狀
《時(shí)代周刊》把林子軒的專訪先發(fā)出來是想試探美國讀者的反應(yīng),如果讀者能夠接受中國人作為封面人物,那么再刊登吳佩浮的專訪就有了底氣。風(fēng)云網(wǎng)
此時(shí)的《時(shí)代周刊》還沒有后世那么強(qiáng)勢,也要為了銷量遷就讀者的閱讀興趣。
如果這一期的銷量下降,就說明大多數(shù)美國讀者對于來自中國的消息漠不關(guān)心,如果這一期的銷量大增,意味著讀者對那個(gè)古老國度懷有好奇。
如此《時(shí)代周刊》以后就可以多報(bào)道一些來自中國的消息。
這一期《時(shí)代周刊》的銷量很不錯(cuò),雖然沒有暴漲,卻也有著明顯的增幅。
雜志社經(jīng)過調(diào)查發(fā)現(xiàn)增長的銷量來自于生活在美國的華人,這些華人看到有中國人進(jìn)入美國的主流媒體,都比較激動(dòng)。
這從側(cè)面反映了華人在美國嚴(yán)峻的生存狀況,那就是不被美國的主流社會所接納。
這篇有關(guān)林子軒的專訪在美國華人中傳播很廣,林子軒被認(rèn)為是中國人的驕傲,當(dāng)然,那首英譯版的《沁園春》被很多華人吐槽。
張康任把原版的《沁園春》寫出來,刊登在華人社區(qū)的中文小報(bào)上,才為這首詞正名。
在美國的華人看了這篇報(bào)道和這首《沁園春》不由得感慨萬千,他們想象著祖國的壯麗山河,希望中國能夠早日統(tǒng)一,強(qiáng)大起來。
和美國華人的激動(dòng)不同,在中國,這篇專訪引起了軒然大波,特別是在文化界和思想界。
因?yàn)檫@是中國人在美國主流媒體上的首次亮相,中國的媒體非常重視。
在美國的中國記者用電報(bào)把《時(shí)代周刊》專訪的全文發(fā)回了國內(nèi)。
兩日后,包括上海的《申報(bào)》和《新聞報(bào)》,天津的《大公報(bào)》和北平的《晨報(bào)》等中國的主流媒體都轉(zhuǎn)載了這篇對林子軒的專訪。
普通讀者認(rèn)為林子軒為國爭光,這是好事,紛紛為林子軒點(diǎn)贊。
但在文化界和思想界卻引起了極大的爭議,因?yàn)檫@篇專訪把林子軒塑造成了思想界的斗士。而他們成了專訪中的反派人物。
沒有人喜歡成為反派人物,所以他們認(rèn)為這是林子軒對西方媒體說謊了。
他們有證據(jù)證明林子軒所言不實(shí)。
就以專訪中所寫的林子軒引領(lǐng)了文學(xué)革命這一條來說就不是事實(shí),陳獨(dú)繡首先表示不同意,他和胡拾才是這場文學(xué)革命的領(lǐng)軍人物。
1915年。他創(chuàng)辦《新青年》的時(shí)候林子軒中學(xué)還沒畢業(yè)呢。
當(dāng)他和胡拾、魯訊等人提倡白話文的時(shí)候,林子軒在美國留學(xué),根本沒有參與其中。
他認(rèn)為林子軒對于新文化的貢獻(xiàn)微乎其微,只是被吹捧起來的一個(gè)虛假偶像。
他批判林子軒是想竊取新文化的成果,向外國記者說謊。是小人行徑,文壇敗類。
陳獨(dú)繡的說法有一定的道理,他和胡拾、魯訊等人才是新文化的先行者,林子軒和郭沫偌則屬于第二批次,后來的青年作家如沈叢文等則是第三批次。
在中國文壇這個(gè)排資論輩的地方,這篇專訪夸大了林子軒在中國文壇的影響力,自然會引起這些老資格的不滿。
事實(shí)上,林子軒在介紹中國新文化的時(shí)候提到了這幾位的成就。
尤其是對胡拾和魯訊,給予了重點(diǎn)介紹。
但西方記者在專訪中只是提了這兩人的名字,沒有介紹兩人的成就。還排在了林子軒的后面,好像是林子軒的追隨者一樣。
至于陳獨(dú)繡,根本連提都沒有提,這就難怪陳獨(dú)繡非常不滿意了。
至少魯訊和胡拾露臉了,他直接就被忽略了啊。
這主要是陳獨(dú)繡后期轉(zhuǎn)戰(zhàn)思想界了,在新文學(xué)上沒有多大的貢獻(xiàn),胡拾寫了第一本白話文詩集《嘗試集》,魯訊寫了《吶喊》小說集,這都是實(shí)打?qū)嵉某删汀?p/>
陳獨(dú)繡炮轟林子軒,開啟了新一輪的論戰(zhàn)模式。
胡拾和魯訊的跟隨者也不滿這篇專訪。紛紛跟進(jìn),發(fā)起了一撥批判林子軒的小高。
中國思想界的學(xué)者更是不滿作為反派的地位,你林子軒成為了西方人眼中的英雄,我們成了阻礙中國思想解放的罪人。這是顛倒黑白,混淆是非。
他們要求林子軒向西方記者說明真實(shí)的情況,道歉認(rèn)錯(cuò)。
如果不了解這個(gè)時(shí)代中國文化界和思想界的情況,看到報(bào)紙上連篇累牘的批判文章,一定認(rèn)為林子軒罪大惡極,惹起了眾怒。
實(shí)際上。這不過是中國文化界和思想界的常態(tài)而已。
說來說去,都是為了爭那一點(diǎn)虛名。
只要有人出名了,就會有人攻擊和打壓,這是中國文壇的怪現(xiàn)狀。
他們以為讓林子軒承認(rèn)錯(cuò)誤,西方人就會承認(rèn)他們的地位,他們也能像林子軒一樣享譽(yù)世界,再不濟(jì)也能在中國混混名聲。
如果林子軒剛穿越那會碰到這么大的陣仗,興許就被唬住了。
然而,這幾年來他經(jīng)歷了不少論戰(zhàn),明白中國文化界和思想界這些人是什么德行,早已見怪不怪了。
所以,林子軒只是給魯訊和胡拾等人寫了幾封信,解釋了為什么會出現(xiàn)這種狀況。
至于其他人,就讓他們鬧去吧。
說句不客氣的話,以林子軒如今在文壇的地位,根本沒必要理睬那些小雜魚,平白的降低了自己的身份。
無論他們怎么吵,林子軒的聲望只會越來越高,讓他們望塵莫及。
他還有更重要的事情去做,趁著《時(shí)代周刊》在美國引發(fā)的熱潮,他要把新文學(xué)叢書趕緊推銷出去,或許能夠引起美國讀者的興趣。
林子軒寫信給賽珍珠和郁達(dá)浮催稿,冰欣就在美國,不用擔(dān)心。
這時(shí)候,北京女子師范大學(xué)的林羽堂寫信給他,想要翻譯魯訊的《吶喊》小說集,也不提和出版社談分成的事情了。
林羽堂說是在美國留學(xué),實(shí)際上一直在德國上學(xué),他通過轉(zhuǎn)學(xué)分的方式獲得了哈佛大學(xué)的學(xué)位,其實(shí)他在哈佛大學(xué)沒上多久。
他對林子軒在美國的影響力并不清楚,就以為林子軒是騙子。
他是語言學(xué)博士學(xué)位,不大看得起林子軒經(jīng)濟(jì)學(xué)學(xué)士的學(xué)位。
這次看到《時(shí)代周刊》的專訪,他才真切的感受到林子軒在美國受歡迎的程度,是貨真價(jià)實(shí)的世界級文學(xué)家。(
快捷鍵: 上一章("←"或者"P") 下一章("→"或者"N") 回車鍵:返回書頁